[proyecto]busco team para traducir el BOF4

Buenas!
en su dia empece un proyecto para traducir el breath of fire 4, empece solo pero fue mucho pa mi xD se ofrecieron para ayudarme pero me fallaron.... >:( de echo, me archivaron el hilo aqui y con razon...
bueno, habro este hilo para formar un team para traducir el Breath of fire 4 de la PSX, un juegazo q lo merece!
Mi tarea en el proyecto seria de extractor e insertor de scripts, busco a traductores(disponia de mi novia para ello, pero ahora con el curro no tiene mucho tiempo, y eso q vivimos juntos... xD)
asiq bueno, quitando q yo extraigo e inserto los scripts, necesito to lo demas >< traductor q entienda de punteros etc etc, mi conocimiento es basico, asiq saque la tabla con algun simbolo como el ? ,. ! y tambien estan las mayusculas y tal claro xD pero me falta la ñ y las letras acentuadas y los simbolos ¿¡ xD
pero se donde esta la fuente, el archivo esta en la carpeta system del BOF4 y el archivo es el INIT.EMI, abrimos el archivo con el tile molester (por ejemplo) y en CODEC seleccionamos "4bpp linear, reverse-order" y en MODO seleccionamos en "2 dimensiones" y veremos la fuente, el resto ya sabeis como se hace para meter la ñ no? yo tengo la base, pero no se me da demasiado bien xD

espero conseguir el team para traducir este juego, ya estoy extrayendo los scripts de la carpeta world, son muchos asiq tardare un poco, pero si encuentro team los q vaya sacando los ire pasando al traductor para ir avanzando y demas,
pido seriedad en esto, porq bueno, cuando lo intente uvo quien se ofrecio, pero solo fue palabreria, y se me vino grande pa mi solo...

bueno, un saludo y gracias ^^
Puedes probar a Colocarlo en la web de Chrono Traducciones en la Seccion Projectos y haber que opinan sus usuarios y Traductores y quizas aparezca gente para ayudarte aunque ahora estan muy ocupados con las traducciones del Chrono Cross, Wild Arms 2, Grandia, y el Radical Dreamers (una Novela Grafica de SNES "Creo" que sucede entre Chrono Trigger y Chrono Cross)
Hibiki-naruto escribió:Puedes probar a Colocarlo en la web de Chrono Traducciones en la Seccion Projectos y haber que opinan sus usuarios y Traductores y quizas aparezca gente para ayudarte aunque ahora estan muy ocupados con las traducciones del Chrono Cross, Wild Arms 2, Grandia, y el Radical Dreamers (una Novela Grafica de SNES "Creo" que sucede entre Chrono Trigger y Chrono Cross)

gracias neng, probare alli tambine, ya lo tengo en 3 foros puesto, no parece q i nterese mucho, es una pena la verdad, en su dia se dijo q este es un juegazo y bla bla bla y ahora nadie quiere colaborar...
quizas no me tomen enserio, dado q un dia intente traducirlo pero me vino grande pa mi solo y lo tube q dejar xD, en fin, si esto sigue asi, voy a tener q hacer loq dice un colega mio, el me ayuda si no lo comparto, pero como quiero compartirlo no quiere ayudarme porq dice q la peña no sabe ser agradecida jajaja
no le falta razon en muchos casos pero bueno, seguire buscando team, si en 1 o 2 semanas no lo encuentro lo traduzco con el, y pondre screens para dar algo de envidia a la peña q no ayudo ^^

enga un saludo y gracias tio, eres el primero q se molesta en contestar ^^
Yo te intentaria ayudar ya que el BOFIV (y la saga Entera salvo el 5) estan en mi lista de mis RPGs Favoritos de la Epoca de PSX (y en General)... ¿El Problema? que no tengo ni idea del tema de traducciones XD.
Hibiki-naruto escribió:Yo te intentaria ayudar ya que el BOFIV (y la saga Entera salvo el 5) estan en mi lista de mis RPGs Favoritos de la Epoca de PSX (y en General)... ¿El Problema? que no tengo ni idea del tema de traducciones XD.

xD entonces no puedes ayudarme, no parece q interese a nadie... esperare un poco, si nadie quiere apuntarse al proyecto lo dejare colgado por el momento o definitivo, ya q una vez lo intente y me quede tirado, y yo no soy de los de: a la tercera va la vencida, si nadie quiere pos nada, si algo algo sera para mi xD

saludos
4 respuestas