Proyecto Traduccion GBA Exploader

Saludos a todos he comenzado con la traduccion de esta grandiosa aplicacion para la ejecucion de roms de GBA, quisiera saber si puedo postear mis avances desde aqui o si por el contrario es mejor que no lo publique, atento a sus comentarios

19 de Noviembre de 2011
-La version es GBA ExpLoader 058b0_MX
-lo he terminado y he realizado pruebas con juegos como yoshis island y f-zero

adjunto link de descarga

http://www.megaupload.com/?d=L3RAA785
Sinceramente, creo que no necesita traducción, pero si la traduces, posteala claro.
eso iba a decir yo...no se en que punto se necesita traducir el GBAEXPloader, pero weno, cada uno es libre de gastar su tiempo en lo que crea conveniente

saludos!!!
Yo también opino que es algo innecesario, aunque puede que a alguna persona le sirva, así que te deseo suerte con el proyecto, ya nos contarás como avanzas ;).

Salu2!
Honestamente, a mi me servira, asi que traducelo tranquilo :)

Edit 05/11/2011: no lo habia probado por que tenia mi flash card sin pila, pero ahora, dejame decirte que me sera muy ultil esta traduccion, el ingles, no es mi fuerte, felicidades por tu traduccion.
Suerte.
doblete escribió:Honestamente, a mi me servira, asi que traducelo tranquilo :)



link de descarga arriba, por favor pruebalo y me cunetas aun lo tengo en beta quiero corregir posibles fallos de traduccion pero recuerda que soy de colombia el idioma tal vez puede diferir
pero bueno les ha servido, que opinan
Calma que hay que verificar la traduccion..Ya que aveces se corre el riesgo de corromper la rom,save,etc,etc con la misma..
Claro hasta donde he probado (no he podido probar todas las opciones a falta de tiempo) trabaja muy bien..Claro que me gustaria ver si no hay fallo (que accidentalmente corrompa el save o algo no intencionado) antes de decir que quedo perfecta..
Si tiene 4 palabras, ni que fuera un RPG xD
davoker escribió:Si tiene 4 palabras, ni que fuera un RPG xD


Primero pido respeto pueda que no se la que grandiosa traduccion como si de un RPG tratase pero para mi fue muy importante realizar este aporte para compartirlo con esta comunidad, ademas de ello si realice la pregunta de que me gustarian que opinaran sobre el tema es por que posiblemente puede haber cometido errores en las "4 palabras" que tu mencionas y no quiciese que se visualizaran el el programa, deverdad pienso que tal vez alguna persona le puedo haber sido de gran ayuda ya que cuando yo incie la aplicaicon y apesar de que mis conocimeinto en ingles no son muy buenos cometi algunos errores al ejecutar los modulos de la aplicacion y por ello decidi realizar la traduccion.
Para traducir, tendrás que usar Español Neutro, así como hago cuando traduzco manga.
Es la mejor manera para que no pongas expresiones de una zona determinada.

Apoyo tu decisión de traducirlo ^_^

Saludos
desde luego esta el mundo lleno de desagradecidos, si no lo quereis para nada por lo menos no deis el coñazo.
jmmanson escribió:desde luego esta el mundo lleno de desagradecidos, si no lo quereis para nada por lo menos no deis el coñazo.


pssss, es que nos da pena que alguien que puede tener talento para hacer algo con mas chicha pierda el tiempo en traducir 5 palabras de un programa que es bastante intuitivo y no necesitaba de traduccion.

pero lo que dije antes, cada uno es libre de gastar su tiempo en lo que vea conveniente

saludosss
12 respuestas