[Proyecto] Voz Guia TomTom Homer Simpson

Imagen

Las mejores voces para un GPS

Curioso estudio el que ha realizado Palm en Inglaterra, Italia, España y Francia para averiguar cuales son las voces preferidas en cada país para hacer de voz de guiado en un navegador GPS.

Los españoles eligieron a Constantino Romero, a Iñaqui Gabilondo, al doblador de Homer Simspon y a Antonio Banderas. Mientras tanto, en Francia prefieren a Clara Morgane, en el Reino Unido a Sean Connery y en Italia a Giancarlo Gianni.


Fuente: http://www.actualidadgps.com/2007/06/17/las-mejores-voces-para-un-gps/

Creo que con este dato queda claro que a muchos de los usuarios de Gps les gustaria tener como Voz Guia la de Homer Simpson.
Por ello me gustaria realizar este proyecto con la ayuda de los eolianos interesados.
Es bastante sencillo crear voces para TomTom, lo dificil es encontrar los archivos de audio adecuados para, en este caso, crear la voz de Homer.

Personalmente utilizo el VirtualDubMod para extraer el audio de los episodios y el Visual MP3 Splitter & Joiner 6.0 para cortar/pegar los archivos creados.

Lo complicado (requiere mucho tiempo) es encontrar las 59 palabras que servirian como Voz Guia:

NdLeft.ogg #'2 '=> ' Tome la segunda a la izquierda '
# '2ndRight.ogg' => ' Tome la segunda a la derecha '
# '3rdLeft.ogg' => ' Tome la tercera a la izquierda '
# '3rdRight.ogg' => ' Tome la tercera a la derecha '
# '50.ogg' => '50' # 50. Ogg "=>' 50 '
# '80.ogg' => '80' # 80. Ogg '=>'80'
# '100.ogg' => '100' # 100. Ogg "=>" 100 "
# '200.ogg' => '200' # 200. Ogg "=>" 200 "
# '300.ogg' => '300' # 300. Ogg "=> ' 300 '
# '400.ogg' => '400' # «400. Ogg" => ' 400 '
# '500.ogg' => '500' # 500. Ogg '=>'500'
# '600.ogg' => '600' #'600. Ogg '=>'600'
# '700.ogg' => '700' #'700. Ogg '=>'700'
# '800.ogg' => '800' #'800. Ogg '=>'800'
# 'After.ogg' => 'After' # 'After.ogg' => 'Después'
# 'AhExit.ogg' => 'Exit ahead' # 'AhExit.ogg "=>" Salida mas adelante "
# 'AhExitLeft.ogg' => 'ahead, Exit left' # 'AhExitLeft.ogg "=>' salida a la izquierda "
# 'AhExitRight.ogg' => 'ahead, Exit right' # 'AhExitRight.ogg "=>' salida a la derecha'
# 'AhFerry.ogg' => 'Ferry ahead' # 'AhFerry.ogg' => 'Ferry'
# 'AhKeepLeft.ogg' => 'Ahead, keep left' # 'AhKeepLeft.ogg' => 'Continue recto y manténgase a la izquierda'
# 'AhKeepRight.ogg' => 'Ahead, keep right' # 'AhKeepRight.ogg' => 'Continue recto y manténgase a la derecha'
# 'AhLeftTurn.ogg' => 'Left turn ahead' # 'AhLeftTurn.ogg' => 'Gire a la izquierda mas adelante'
# 'AhRightTurn.ogg' => 'Right turn ahead' # 'AhRightTurn.ogg' => 'Gire a la derecha mas adelante'
# 'AhUTurn.ogg' => 'U-turn ahead' # 'AhUTurn.ogg' => 'Gire mas adelante'
# 'Arrive.ogg' => 'You have reached your destination' # 'Arrive.ogg' => 'Ha llegado a su destino »
# 'BearLeft.ogg' => 'Bear left' # 'BearLeft.ogg "=>" Continue por la izquierda'
# 'BearRight.ogg' => 'Bear right' # 'BearRight.ogg "=>" Continue por la derecha "
# 'Charge.ogg' => 'Congestion charge' # 'Charge.ogg' => 'Peaje'
# 'Depart.ogg' => 'Depart' # 'Depart.ogg "=>" Salida "
# 'KeepLeft.ogg' => 'Keep left' # 'KeepLeft.ogg "=>"Mantengase a la izquierda'
# 'KeepRight.ogg' => 'Keep right' # 'KeepRight.ogg "=>" Manténgase a la derecha'
# 'LnLeft.ogg' => 'Stay in the left lane' # 'LnLeft.ogg' => 'Permanezca en el carril izquierdo'
# 'LnRight.ogg' => 'Stay in the right lane' # 'LnRight.ogg' => 'Permanezca en el carril derecho'
# 'Meters.ogg' => 'Metres' < Note the American spelling of Metres! # 'Meters.ogg' => 'Metros'
# 'MwEnter.ogg' => 'Take the motorway' # 'MwEnter.ogg "=>" Tome la autopista'
# 'MwExit.ogg' => 'Leave the motorway' # 'MwExit.ogg "=>" Deje la autopista'
# 'MwExitLeft.ogg' => 'Leave the motorway at the exit on the left' # 'MwExitLeft.ogg "=>" Deje la autopista en la salida de la izquierda'
# 'MwExitRight.ogg' => 'Leave the motorway at the exit on the right' # 'MwExitRight.ogg "=>" Deje la autopista en la salida de la derecha'
# 'RbBack.ogg' => 'Go around the roundabout' # 'RbBack.ogg "=>"Gire en la rotonda'
# 'RbCross.ogg' => 'Cross the roundabout' # 'RbCross.ogg "=>" Cruce la rotonda'
# 'RbExit1.ogg' => 'First exit' # 'RbExit1.ogg' => 'Primera salida'
# 'RbExit2.ogg' => 'Second exit' # 'RbExit2.ogg "=>" Segunda salida "
# 'RbExit3.ogg' => 'Third exit' # 'RbExit3.ogg' => 'Tercera salida'
# 'RbExit4.ogg' => 'Fourth exit' # 'RbExit4.ogg' => 'Cuarta salida'
# 'RbExit5.ogg' => 'Fifth exit' # 'RbExit5.ogg' => 'Quinta salida'
# 'RbExit6.ogg' => 'Sixth exit' # 'RbExit6.ogg "=>" Sexta salida'
# 'RbLeft.ogg' => 'Go left on the roundabout' # 'RbLeft.ogg "=>" Ir a la izquierda en la rotonda'
# 'RbRight.ogg' => 'Go right on the roundabout' # 'RbRight.ogg "=>" Ir a la derecha en la rotonda'
# 'RoadEnd.ogg' => 'At the end of the road' # 'RoadEnd.ogg "=>" Al final del camino'
# 'SharpLeft.ogg' => 'Sharp left' # 'SharpLeft.ogg "=>" Curva pronunciada a la izquierda'
# 'SharpRight.ogg' => 'Sharp right' # 'SharpRight.ogg "=>" Curva pronunciada a la derecha'
# 'Straight.ogg' => 'Go straight on' # 'Straight.ogg' => 'Siga recto'
# 'TakeFerry.ogg' => 'Take the ferry' # 'TakeFerry.ogg "=>" Tome el ferry'
# 'Then.ogg' => 'Then' # 'Then.ogg "=>" Entonces'
# 'TryUTurn.ogg' => 'Turn around when possible' # 'TryUTurn.ogg "=>" Gire cuando sea posible »
# 'TurnLeft.ogg' => 'Turn left' # 'TurnLeft.ogg "=>" Gire a la izquierda'
# 'TurnRight.ogg' => 'Turn Right' # 'TurnRight.ogg "=>" Gire pronunciada a la derecha'
# 'UTurn.ogg' => 'Make a U-turn' # 'UTurn.ogg "=>" Realice un cambio de sentido'
# 'Yards.ogg' => 'Yards' # 'Yards.ogg "=>" Yardas "


La idea seria reunir y extraer entre todos el audio con las palabras necesarias y ademas, incluir coletillas del tipo "mmm cerveza..." "mosquis" "fastidiate Flanders" para hacerlas mas divertidas.

En Italia y Estados Unidos se realizo este mismo proyecto con muy buenos resultados y aqui en España, se esta realizando el proyecto de adquirir la voz (tambien del añorado Carlos Revilla) de KITT, el coche fantástico.

Espero que entre todos podamos sacar adelante este proyecto.
Gracias.

Salu2... ;)
que alguien llame a quien pone la voz de homer i ya esta
Sugiero buscar (con Google, site:snpp.org palabras) en la SNPP, están los guiones casi completos de todos los episodios.
(mensaje borrado)
Ojala salga, me parece una gran idea. ¡¡¡La quiero!!! La espero con ganas...

Salu2!!!
analca3 escribió:Ojala salga, me parece una gran idea. ¡¡¡La quiero!!! La espero con ganas...

Salu2!!!


Pues parece que no le interesa a mucha gente, una lastima.
Es demasiado trabajo para una sola persona, extraer los audios de la serie y "cazar" las palabras necesarias.

Te dejo un enlace en tu bandeja de MP para descargar una version BETA, es la voz de Inma (La Radio BBS) con comentarios a tipo de "coletillas" añadidos de Homer.
Mejor pruebala...
Voz Especial 81
NOTA: No funciona correctamente en los TomTom con Navcore 8 modificado.

Espero que te guste, Salu2... ;)
5 respuestas