Pues eso. hoy por la tarde me encontraba viendo la television por cable, y viendo eso de los invade cuartos o como se llamen. y cuando fueron a comerciales (publicidad) pues que veo un video con escenas que no habia visto de Halo 2, escenas que no salen ni el el ultimo traile y ni en los que regalan en Halo 1 de XBOX, ni PC, en fin,. me alucino como todo fan de HALO, pero lo que me dejo con la quijada en el suelo fue que estaba hablando uno de los monarcas o sacerdotes del pacto en español, pero no el de españa (que no tengo nada contra ese, pero como yo soy de mexico,. pues me gusta mas el mio), mas no se si el doblaje aplica solo para el video comercial, o si vendra en el juego. espero que sea lo primero. pues por ser latinoamerica y no contar con leyes que exigan que materiales como juegos y peliculas lleguen doblados al español como es el caso de España (que suertodotes
). pues siempre nos tenemos que tragar las cosas en ingles. y del ingles al español (España) pues prefiero el ingles. por cierto. no quiero hacer dabate sobre el idioma, pues comodije antes no tengo nada contra los de españa pero me gusta mas el asento y palabras de mi pais (Mexico), tal vez porque naci aqui.
.
pero bueno lo dicho. cheken ese comercial lo pasan en MTv y creo que VH1 (el otro canal de musica). que esta muy bueno,. dura mas que el ultimo trailer que pueden conseguir en gamespot.com, y lo mejor escenas nunca vistas.
(ni en el E3, ni en los trailers mas nuevos)
tan tan. hable mucho y dije poco. ese soy yo.
El buen fito