¿Qué coj#!*es es un ayuken?

1, 2, 3
El otro día vinieron unos colegas de mi quinta a casa y me pidieron que les sacara uno de los items más exclusivos de mi colección: el sf2 de SNES.

Empezaron a jugar y me preguntan: ¿cómo se hacía el ayuken? A lo que iba a decirles cómo se hace un soryuken, pero pensé... Ayuken es soryuken o hadoken? ¿Qué cojones es un ayuken?

En la época había todo tipo de nombres para estas cosas. De hecho, juraría que ya había un hilo al respecto. Yo concretamente llamaba "anecfú" al sonic boom de guile, "ni kan chí" al torbellino de Chun Li, "kame" a la mayoría de hadokens y "atac japparuten" al tatsumakisen.

¿Y vosotros? ¿Alguien sabe qué era el ayuken? [sonrisa]
ryu.jpg


Ja, ja, ja. Esto es como el "eniayuwoki" de Michael Jackson.

Cuando eramos peques nosotros les llamábamos "abuken", pero es que es a lo que sonaba en la recreativa y en las de 16 bits los "Hadoken" de Ryu y Ken.

Para mí el "tatsumakienspukiaku" era "arfaitarfruken" y el "shoryuken" pues "oooyuken" [carcajad]
Yo era uno de los que le decia "ayuken", que problema tienes? :o

Llamarle kame es de pijos :o
una buena tostá de pringá con pan de pueblo acompañada de un café con leche en condiciones. a ser posible en una ubicación bonita y sin ráfagas de viento molestas
si por badalona se decía ayuken a menos en los círculos que me moví por aquella época, también había gente que decía lo de kame por lo de dragon ball supongo que antes en cataluña que en el resto de la península ya que dragon ball llego mas tarde.
En mi pueblo el soryuken era el "ayuket" y el hadoken el kame. El tatsumaki la patada voladora y tan anchos. Recuerdo tambien el "aosodoken" del art of fighting. Este era bastante cercano al original [+risas]
Uff, que recuerdos en un momento. Por Valencia yo escuchaba lo de ayuken, así como el anecjú que decíamos por aquí. También el atac japparuten y el soryuken. El que no oí nunca es el de Chun Li.

Desde mi punto de vista, el ayuken es el kame, si no me falla la memoria. El el colegio y el instituto se usaba más Kame, por la relevancia superior de Bola de Drac, pero también se oía algún que otro ayuken.

Edit: @Caminero69 , muy bueno lo de ayuket, por aquí también lo escuchaba. Jaja.
@O´Neill , he tenido que comprobarlo personalmente, ahora si que es San Google.
O´Neill escribió:Imagen


Se puede cerrar el hilo

Aqui ya no hay nada que ver, circulen :o
La patada giratoria,el sonic boom y otras Magias no eataban muy logradas las digitalización de voz.
Normal que en cada sitio lo rebautizaran.
Despues escuchas otras voces como el narrador y pronuncia de lujo.
Yo también decía 'ayuken' de pequeño, supongo que igual que media España [rtfm]
Jajaja... que bueno y qué recuerdos...
Estas son las cosas que no se deberían olvidar, porque son las que realmente conocimos en nuestros barrios.

Ayuuuken!
Buah que me habeis abierto un archivo oculto en mi cabeza con lo de ayuken jajajajja os cuento los nombres que teniamos por mi zona:

Ayuken=Hadoken
Tiburon=Shoryuken
Helicoptero=Tatsumaki
"Guille"=Guile
Rebanada/chilena=Flash Kick (Guile)
Anecfú=Sonic Boom
Minis Porkis=Spining Bird Kick (Chun-Li)
Jaime= Tiger Shot (Sagat)
Jaime comoestas=Tiger Uppercut
Mister Bision=M.Bison

Que recuerdos madre mia jajajajaa
Hadoken: Ayuken
Tatsumakesikenpukkiyaku: el helicoptero
Sonic boom: Alexfu
Psicocrusher de Bison: trolebus [+risas]
DominiqueToretto escribió:Jaime= Tiger Shot (Sagat)
Jaime comoestas=Tiger Uppercut


[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]


Me parto, y lo peor de todo es que en el pueblo dónde veraneaba lo he llegado a escuchar.
Verídico.
XD
Y despues los mitos como que vega era una tia.
Que la piedra del stage de sagat se podia coger.
Que ayuken otros que yo me voy a almorzar.
En mi pueblo a las magias de Ryu/Ken se decía jabuquen y chorriuquen
Al de 'Guille' se le decía Ole Fú (como a los gatos)

Y cuando Chunli decía Ya ta, pues eso, que ya había terminado...
Ayuken, Chorriuken y Atensenbuken. Y todas sus variantes del estilo me parecen validas.


Eso si, llamarle "Kame" a un Hadoken es de lo mas redicho que he visto en años.
¡Ayuken y Soyuken de toda la vida!
En catalunya goku hacía tiempo que lanzaba kamehames cuando nos llegó el Street Fighter 2. No era tan extraño que lo llamásemos kame.

Me sorprende y congratula ver que lo de anecfú era más común de lo que pensaba, y nosotros al "Haoh shoh koh ken" (o como sea) lo llamabamos "shocobon" o "aooh, shocobon".

También es verdad que al ataque destornillador de Bison... lo llamábamos así, claro.

Lo que creo que es para todos igual es lo de llamar MISTER Bison al señor Mike Bison XD.

Lo de jaime comoestás me ha matado [qmparto]
Ayuken=Hadoken
Soyuken=Shoryuken
Protection de soyuken=Tatsumaki
Media luna=Flash Kick (Guile)
Alecjú=Sonic Boom
Jaiper= Tiger Shot (Sagat)
Jaiper overcap=Tiger Uppercut
Jaiper plus=Tiger Knee
Mister Baison=M.Bison
Yud Juid=Super Zutsuki
Perfect Warrior escribió:Ayuken, Chorriuken y Atensenbuken. Y todas sus variantes del estilo me parecen validas.


Eso si, llamarle "Kame" a un Hadoken es de lo mas redicho que he visto en años.

De vez en cuando sigo llamándolo también Kame, es que me sale sin querer [ayay]
CristianCG escribió:
Perfect Warrior escribió:Ayuken, Chorriuken y Atensenbuken. Y todas sus variantes del estilo me parecen validas.


Eso si, llamarle "Kame" a un Hadoken es de lo mas redicho que he visto en años.

De vez en cuando sigo llamándolo también Kame, es que me sale sin querer [ayay]


Por estos lares no teníamos ese mal vicio por suerte o por desgracia (onda vital).

xD
legionpsm escribió:Imagen

Un saludo.

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
aqui tienes un buen ejemplo de lo que es el "ayuken", en el minuto 2:20 aproxidamente, pero te recomiendo ver el video entero [carcajad]

https://www.youtube.com/watch?v=VzhYfDdZ-Ko
"Patatabarata" llamábamos a la patada tornado de Ryu y Ken. Meudos cafres. [facepalm]
Esto se decia en mi zona (Valencia)

Ayuken: HadouKen
Oyuken: ShoRyuKen
Kamejú: Sonic Boom
Chilena: Flash Kick
Helicóptero: Tatsumaki Senpuu Kyaku / Spinning Bird Kick
Engalfe: Agarre/Llave
Jaiper / Tortilla: Tiger
Jaiper Overcat: Tiger Uppercut
Up Hoy: Sumo Headbutt
La Bala: Psycho Crusher
El Águila: Flying Barcelona
"Ya está": "Yatta!" (Chun-Li)
Mister Vision: M.Bison
Emilio Honda: E.Honda
BrusLi: FeiLong
Guille: Guile
La Blanca: Blanka
La Sombra: Color alternativo 2P
por mi zona tambien se llamaba "kame" al hadoken, porque a alicante llegó mas tarde dragon ball que a cataluña, pero no tanto, porque a principios de 1991 ya teniamos a goku en canal 9, creo que el sf2 arcade salió algo despues o por ahi, asi que lo del kame tambien lo deciamos aqui, luego el marvel vs capcom nos dió la razón porque las rafagas de energia que tira ryu son bastante grandes xd
aun asi lo de "ayuken" si que lo oi alguna vez
de los nombres que le ponia la gente a los personajes me hacia gracia a bison que se le llamaba "la poli" [uzi]
Yo creo que la conclusión es que con el único que acertamos fue con Dhalsim y su "yogaaaa".
Me ha molado el tema, sobre todo porque creo que aquí cada uno le llamaba de una forma, y sólo coincidiamos en el "Ayuken". Para mi la tabla quedaba de la siguiente manera:

"Ayuken" era el Haddoken
"Adenfú" era el Sonic Boom
"Fin-par-chín" la patada de Chun-Li
"Taiguer overpan" (que se convirtió en "taiguer abre el paint" con la llegada del w95), al uppercut Sagat
"Tatai-set-purukat" (lo decía tal cual y se me quedó grabado a fuego), la patada helicóptero de Ryu y Ken.

Luego lo típico que M. Bison era Mister Bison, y por alguna razón llamaba Desafí a Zangief (que para los andaluces más viejos de la sala, sabrán que me refiero a la cinta adhesiva transparente [qmparto] )
sismo escribió:Yo creo que la conclusión es que con el único que acertamos fue con Dhalsim y su "yogaaaa".



Y el de uppercut Sagat también se entendía medianamente decente.
Lo que recuerdo:

Hadoken = Kame

Soryuken = Oryuke

Hurricane Kick = Helicoptero

Flash Kick = Peinado

Spinning Piledriver (Zangief) = Expreso de California

Por supuesto M.Bison era Mister Bison y, finalmente, habia una regla no escrita en los salones de la zona, y era que en 1 vs 1 no se podia hacer "el truco". El truco: salto + patada y, si el otro se cubria, al caer junto a él se le hacia una llave.
Igual la culpa de que interpretáramos mal las voces y las adaptásemos a nuestro vocabulario local la tuvo Capcom USA al poner como dobladores de voces en japonés en Street Fighter II a estadounidenses que probablemente no tendrían ni idea de lo que significaban ni sabían pronunciar correctamente.

Lo de llamar kame (tortuga) a una bola de energía no tiene tanto sentido como onda vital pero claro pídele a un niño de esa época que buscara un diccionario japonés-español.

El kamehameha (probablemente) lo sacó Toriyama de una saga de Reyes hawaianos del mismo nombre como 'nuestros' Borbones.

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Casa_de_Kamehameha
El ataque de Sagat era un "Jaime".

Y su uppercat era un "Jaime pal mercat"...

XD

Pero bueno, el Masenko de Gohan era un "Manchego" y el Makakkosappo era un "macarrons en pot".

Cosas del valenciano :p
josete2k escribió:Makakkosappo era un "macarrons en pot".


JAJAJAJAJAJAJAJA, ostias, "macarrons en pot"... sin palabras me dejas.
Era fonética pura y dura, y a saber qué decíamos.

A ver quien tenía palabra para el Tatsumaki Senpukyaku... era la "patada que roda" porque no entendía ni papa de lo que decía el pj.
francescfri escribió:A ver quien tenía palabra para el Tatsumaki Senpukyaku... era la "patada que roda" porque no entendía ni papa de lo que decía el pj.


No se tu, pero para mí, ni de coña dice ryu eso al hacer el tatsumaki senpukyaku, ni en los de antes ni en los de ahora.xD
Joder, pues yo cuando hacían la patada huracanada Ryu/Ken en las primeras versiones de Sf2 pre-Super entendía ¡tatata farrucaaaaa!
la cogida de Zangief (sigo sin saber como se llama hoy día [carcajad] ) = el torniquete
psycho crusher de Bison = la antorcha

Añado esos a los ya dichos de la chilena, el tornado, el Guille...
titorino escribió:el sonic boom y otras Magias no eataban muy logradas las digitalización de voz.

Alec fú.
Hombre, a medida que fueron mejorando, yo sí oía un "tats mak sen púuukyak", que es como se pronunciaría como se comen ellos las us finales.

Otro dato curioso es el que han aportado de llamar "sombras" a los colores alternativos. ¿Por qué sombras? ¿Quién se inventó ese término? Porque me parece que en inglés no los llaman shadows.

Es alguna especie de metáfora sobre "versión mala" del personaje?

Yo la primera vez que lo leí fue en esa mítica hobby consolas donde pusieron el truco para el SF2 de SNES para escoger a los 4 jefes finales "e incluso a sus sombras". Por un lado, el truco era mentira, pero con lo de sombras yo entendí que se podían escoger las sombras negras del suelo [+risas]
Pero había dos trucos en SF2, el de poder escoger los dos players el mismo personaje que este funcionaba y el gran atraco de la historia de hobby consolas que fue el truco que publicaron sobre escoger los 4 jefes finales.
Todavía recuerdo los ratos perdidos intentando entrar la combinación y me sulfuro cuando un mes después publicaron que se les había colado [+furioso] [facepalm]
banderas20 escribió:
titorino escribió:el sonic boom y otras Magias no eataban muy logradas las digitalización de voz.

Alec fú.

Jajaja total asi lo llamabamos también
francescfri escribió:Pero había dos trucos en SF2, el de poder escoger los dos players el mismo personaje que este funcionaba y el gran atraco de la historia de hobby consolas que fue el truco que publicaron sobre escoger los 4 jefes finales.
Todavía recuerdo los ratos perdidos intentando entrar la combinación y me sulfuro cuando un mes después publicaron que se les había colado [+furioso] [facepalm]



En realidad truco sólo hay uno. Lo que pasa es que en la versión japonesa (desconozco la usa) el truco es más largo.

Pal: abajo r arriba l y b
NTSC: abajo r arriba l y x a
La pregunta ¿Qué coj#!*es es un ayuken?
La respuesta Pues la Onda Vital que lanzaban el Ken y el Ryu jajaja
La 'niña' que mandó el truco falso a Hobby Consolas de Sf2 salió años después diciendo que era una trolleada. De hecho -según cuenta- era un niño y cogió prestado el nombre de su compañera de colegio.
María García Ramiro se hacía llamar.

http://zonaforo.meristation.com/topic/1917646/page-3
VEGARO_EOL escribió:La 'niña' que mandó el truco falso a Hobby Consolas de Sf2 salió años después diciendo que era una trolleada. De hecho -según cuenta- era un niño y cogió prestado el nombre de su compañera de colegio.
María García Ramiro se hacía llamar.

http://zonaforo.meristation.com/topic/1917646/page-3

Pues yo me cago en él/ella jajajjajaa
Dany ROD está baneado por "troll"
1
e3l tipico kame kame o como despues se llamo onda vital
102 respuestas
1, 2, 3