¿Qué tendría que pasar para que el esperanto se convirtiese en una lengua común internacional?

Al final no acabó cuajando la idea de tener un idioma universal que nos permitiese hablar con cualquier persona del globo terráqueo sean del país que sean. ¿Qué creéis que ha provocado que al final fracase en ese propósito de lengua universal, parece ser que en el mejor de los casos actualmente sólo hablarían esa lengua unos 2 millones de personas en todo el mundo, y qué se tendría que hacer para lograr que esa lengua pudiese ser la lengua que una a todos los países? ¿O es totalmente imposible que algún día el ser humano pueda tener una lengua común universal que nos permita comunicarnos con cualquier persona del mundo?
aki7 escribió:Al final no acabó cuajando la idea de tener un idioma universal que nos permitiese hablar con cualquier persona del globo terráqueo sean del país que sean.

Ya existe, es el inglés.

Es de facto, lo que el Esperanto aspiraba.
Que alguien lo hablara.
El esperanto ya fue. Si acaso, hay que currarse una lengua sintética con todos los conocimientos de lingüística que hemos adquirido en los últimos 150 años desde que se inventó el esperanto.

Pero vamos, ríndete al inglés. Aunque sea un idioma de mierda sin proper spelling, es lo que hay.
amchacon escribió:
aki7 escribió:Al final no acabó cuajando la idea de tener un idioma universal que nos permitiese hablar con cualquier persona del globo terráqueo sean del país que sean.

Ya existe, es el inglés.

Es de facto, lo que el Esperanto aspiraba.


El mas hablado es el chino, despues el español y ya el tercero el ingles.
Lord_Gouki escribió:
amchacon escribió:
aki7 escribió:Al final no acabó cuajando la idea de tener un idioma universal que nos permitiese hablar con cualquier persona del globo terráqueo sean del país que sean.

Ya existe, es el inglés.

Es de facto, lo que el Esperanto aspiraba.


El mas hablado es el chino, despues el español y ya el tercero el ingles.

Ese es el orden de hablantes nativos. No, de hablantes del idioma.

El caso esque de facto, el íngles se considera como idioma comodín para entender internacionalmente. Especialmente entre los jovenes.

Digamos que si coges a 10 personas aleatorias del mundo y las metes en una sala. Su mejor opción para comunicarse es el íngles.
Su fracaso es por varios motivos, uno de ellos el ser proyectado como idioma internacional pero ser demasiado eurocéntrico y estar basado en lenguas occidentales dejando de lado lenguas muy habladas como el árabe y el mandarín. Y otra razón es el no tener una herencia cultural como la que tienen las demás lenguas por ser un idioma artificial. Y también que haya sido saboteado por todos los demás países.
Respondiendo a la pregunta del hilo: un milagro.
Yo apostaré por Interlingua . Aunque no la conozca ni su padre [qmparto]

Un saludo
que hubiera una catastrofe hecatombica mundial y las pocas unicas personas que quedaran, hablaran esperanto.

y aun asi, tengo mis dudas.
GXY escribió:que hubiera una catastrofe hecatombica mundial y las pocas unicas personas que quedaran, hablaran esperanto.

y aun asi, tengo mis dudas.

Entonces es el fin de la especie humana
Eso nunca sucederá. La naturaleza humana es asi.
Ademas si no nos ponemos de acuerdo en un pais pequeño como España como pretendeis que se haga a nivel mundial.
Para que cuando ya está el inglés?
El esperanto era un espanto [bad dum tsss].

No, en serio, era un horror. Fonéticamente suena como si te poseyera un demonio retrasado, el demonio más tonto del mundo [carcajad] .

A modo de curiosidad, sacaron un disco en los noventa que se llamaba así, Esperanto, y la gracia consistía en que las canciones, que ya de por sí eran terribles (rollo new age y chillout piojoso, como Enigma, Sacred Spirit y demás discos de la época), estaban cantadas en esperanto.
Antes hablaremos código maquina cuando éstas nos dominen.
El problema son las zonas rurales donde se hablan lenguas medio muertas, que les hablas en un idioma mayoritario y se ponen a llorar como si les estuvieses atacando.
Que no tiene apoyo institucional de ningún país. Si su aprendizaje fuera obligatorio en las escuelas de un puñado de países, la cosa mejoraría mucho.
La idea del esperanto está bien porque es una lengua sin irregularidades y muy fácil de aprender. Pero a mí modo de ver tiene 4 problemas:

1) Fue creada por un oftalmólogo, no un filólogo/s, con las reglas y palabras que le dieron la gana. Que sí, que intentó meter variedad, pero a fin de cuentas lo creó como le salió de los cojinetes.

2) No ha recibido un verdadero apoyo a nivel internacional. El mundo aprende en la medida de lo posible lo que se habla en la potencia de turno y fuera. Lo fue el griego, lo fue el latín, el español, el francés... Otra cosa será el chino, ya que para los occidentales aprender una lengua ideografíca y tonal es un infierno que requiere un esfuerzo exageradísmo. Por eso veo difícil que se convierta en el idioma del mundo de facto. Pero ese ya es otro tema.

3) La enseñanza de idiomas es una industria en sí misma. Hay gente que estudia idiomas por obligación, sobre todo el inglés. El sacar libros, cursos, viajes de estudios, mantener centros, universidades, formar profesores, traductores, etc. Es un negocio millonario del que vive mucha gente. Si quitas esa necesidad y la sustituyes por un idioma que se aprende en pocos meses de manera autodidacta (y en pocas semanas ya te manejas), se viene abajo todo el chiringuito que hay montado.

4) ¿Por qué el esperanto y no otro? Y me remito al primer punto. El esperanto fue creado por una sola persona según le pareció bien. ¿No sería mejor que un grupo de lingüistas expertos se reuniesen para sacar proyectos similares de lenguas fáciles de aprender, sin excepciones y con un vocabulario lo más universal posible?
18 respuestas