Digo que no es malo que venga en inglés con subtítulos. Claro que no es malo. Si por mi podrían hacer todas las películas en el cine, la televisión en inglés con subtítulos, todo todo y todo. Que no exista el doblaje, que lo retiren en todos los productos del extranjero.
Pero una gran parte del país, de consumidores, de clientes, nos gusta ver y escuchar en nuestro idioma. Para eso existen los doblajes, los dobladores.
Para vuestra información, he hablado con personal de Microsoft España, aunque no me puede garantizar nada, si que les ha molestado que dejen Halo 2 Anniversary en inglés. Por lo visto están luchando para que como mínimo hagan una actualización con un nuevo doblaje, pero puede quedar en agua de borrajas.
Por eso hago estas iniciativas, para que vean que realmente hay un gran público que quiere ese doblaje.
Pero también me puedo equivocar, y solo seamos cuatro gatos que queremos el doblaje y por consiguiente no nos harán caso y nos tendremos que conformar con el inglés con subtítulos.
Y me tendré que callar la boca y aguantarme. Pero como mínimo habré luchado por un producto que se merece todo el mejor trato posible para los consumidores que somos nosotros los que pagamos para que sigan haciendo juegos, consolas y demás productos.
Saludos.