Quitar el auto-arranque a los juegos de DC

Pues eso, necesito saber como quitar el auto-boot a los juegos de DC.
Si alguien conoce la forma, o sabe de algun tutorial donde se explique, me ayudaria bastante.
Gracias y saludos.
y eso?? amos, tu sabras, yo no lo he hecho, pero es de suponer que si simplemente copias los archivos al disco duro y los copias en modo 1, te arrancaran con boot cd.... :) ya me dirás si funciona o non...
El tema es que necesito quitar el auto-arranque para poder aplicar el parche con la traducción de Shenmue, lo he intentado con una copia con auto-boot y no me funciona. Por lo visto es necesario aplicarlo sobre una copia sin auto-boot, por lo menos es lo que tengo entendido.
Segun dices simplemente seria necesario grabarlo en modo 1, te agradeceria que me lo explicaras un poco mas.
¿Las demas opciones seguirian igual?...
Salu2 a To2
Vamos por partes
Primero: genericamente para hacer no auto un juego q es autoejecutable, necesitaras ademas de pasar todos los ficheros a tu disco duro y quemarlos con las opciones correspondientes, extraer del autoejecutable el archivo IP.BIN q normalmente estaba oculto en el disco ; para ello necesitaras utilizar el programa ISOfix aplicandolo sobre una imagen Iso del juego q quieres pasar a no auto. Date una vuelta por http://www.crackmanworld.com/ o por http://cdirip.cjb.net para descargar el programa y leete los tutoriales correspondientes q por alli solia haber.
Segungo: para aplicar el parche de Shenmue no es necesario q los extraigas pq el equipo de traductores con Yursoft a la cabeza ya integran el Ip.bin del juego en el parche.
Tercero: la traduccion del Shenmue presenta alguna peculiaridad, solo se puede realizar sobre la release de Kalisto del juego q como sabras es Ntsc Usa, asi q si tu release es Pal O Ntsc Jap no podras traducirlo, ademas si dicha release de Kalisto ha sido previamente parcheada, por ejemplo para pasarla a 60 Hz, tampoco podras traducirlo.
Final: aunque parece un poco ' crudo ' , no te desanimes yo traduje a la primera este cd de Shenmue y soy bastante novato; te recomendaria q leas en el foro mensajes antiguos sobre la traduccion del Shenmue tanto aqui como el cracmanworld, no olvides q entre Yursoft ( cracmanworld ) y Babel ( EOL ) han traducido el juego - por cierto nunca es tarde para darles otra vez las gracias por ello -.
Enga espero no haberte asustado con to este embrollo, q es mucho mas facil de lo q parece. Nos vemos ;-)
Gracias Antares por todo y voy a ponerme manos a la obra para ver si consigo de una vez por todas traducir este "peaso" juego.
Saludos.
como q el ekipo de traductores con yursoft a la cabeza?amos a ver la traduccion es de todos por igual,esto es lo q me pone de mala ostia,
Darki eres el mejor tioooo¡¡¡ no te enfades. Felisisdades por la tradu a ti , a Yursoft y a los chikos de dreams, q os lo habeis currao de PM.

Albolote maricon el q no bote ;)

*********MARACENA POWER, GrAnADa CiTy PoWeR Of Stars xD****
6 respuestas