Ránking de importancia de lenguas.

dark-kei escribió:Ya estamos metiendo a los valencianos en el mismo saco?
A VER CUANDO COJONES OS ENTERAIS QUE EL VALENCIANO NO ES CATALÁN [buaaj]


facepalm.jpg
Hadesillo escribió:
HitoShura escribió:Yo creo que se esta sobrevalorando mucho al aleman. Que si, que si quieres dejar la ruinosa España para irte a trabajar a Alemania esta muy bien, pero como idioma mundial tampoco es mucha cosa. Es como el caso del Chino, es un idioma de una region y ya, pero los hablantes de Aleman tienden a hablar ingles, lo cual le quita mas importancia aun.

Para mi unos idiomas deben ser el suplemento de otros, para poder comunicamente con el mayor numero de gente posible (en extension sobretodo), y ahi el Aleman flojea a mas no poder.

Yo creo que si la UE acaba bien, Alemania va a ser su corazón y va a tomar aún más importancia de la que tiene. Y saber chino para trabajar con empresas de allí va a tener cierta relevancia aunque no vivas, tratándose del mayor exportador mundial tiene una influencia importante. Aunque es evidente que si la comparámos con el inglés no hay ostias. Ninguna le hace frente.


Probablemente, pero como ya digo, mi objetivo principal con los idiomas es poder hablar con toda la gente que pueda en el mayor numero de sitios posibles, por ejemplo:

El Aleman lo hablan 110 millones, pero en una sola region, y gran parte bilingues en ingles.
El Ruso lo hablan 280 millones, y la mayoria de ellos habla como segundo idioma una lengua autoctona o similares.

Pues para mi siempre sera mas importante el Ruso, porque mientras el Aleman solo vale para colocarte en X trabajos y empresas, fundamentalmente europeas, y es muy poco util para hablar en comparacion con otros, el Ruso esta mas extendido y es 100% necesario en casi todos los lugares donde se habla.

Insisto, es mi punto de vista, basado 100% en la comunicacion y el contacto con el mundo, y 0% en el trabajo y la vida laboral. Aunque debo decir que el propio Ruso gana importancia en el mundo del turismo.
Yo no pondría el árabe por delante del francés, sinceramente, la mitad de los países árabes tienen el francés como lengua de la educación. Y la otra mitad, inglés. Y en otros el árabe es secundario frente al idioma local. Está bien si te vas a mover por toda ese area, pero en general no tanto.

También el portugués es un tema que tiene pinta de ir in crescendo, tanto por Brasil como por otras colonias. Seguramente tiene más potencialidad que el alemán, que en general se manejan bien con el inglés, así que le pasa un poco como al árabe.

Y por supuesto el ingles y el ruso. Y mas o menos con eso cubres los países más importantes y los que tienen pinta de poder explotar económicamente en un futuro próximo. El chino está muy bien para el que tenga tiempo y ganas de aprenderlo, pero sinceramente, van a haber más millones de chino hablando castellano o cualquier otro idioma europeo que lo contrario, así que tampoco te va a distinguir tanto.

El italiano es un alemán en pequeño y el japonés te vale sólo para trabajar en Japón, pero es jodídamente difícil trabajar allí porque es un país muy cerrado en ese sentido, así que como no cambie de política debido al envejecimiento de la población, sólo te va valer para leer mangas.

Así que yo diría (suponiendo que no sabes ninguno de los otros):

Inglés
Francés
Español
Portugués
Ruso

Y dentro de España creo que el catalán ha ido ganando bastantes enteros, ahora mismo ya es lengua de más del 20% de la población, quizá sería hora de ir promocionando su aprendizaje por todo el país con academias o cosas por el estilo. Serviría además para quitar ese miedo infundado que tienen algunos de ir a trabajar o estudiar a Cataluña por no saber catalán. Sería positivo para el mercado interno español y la cohesión del país.
HitoShura escribió:Insisto, es mi punto de vista, basado 100% en la comunicacion y el contacto con el mundo, y 0% en el trabajo y la vida laboral. Aunque debo decir que el propio Ruso gana importancia en el mundo del turismo.


Pues dejando de lado el peso laboral, inglés y español, sin duda. Con esos dos ya te pateas medio mundo sin excesivos problemas. Bueno, de hecho yo me he pateado medio mundo sin tener ni puta idea de inglés y no me ha pasado nada XD. El francés también me ha servido mucho, es el gran olvidado, pero tiene muchísimos hablantes por todo el globo.

También es muy triste que se equipare importancia de un idioma=puesto de trabajo. Cojones, todo lo medimos en el puto dinero y el puto trabajo, qué asco da el mundo. De todos modos saber muchos idiomas tampoco te garantiza nada, cualquier negro del top manta habla como poco inglés, francés, árabe, español y su lengua materna y ahí los teneis, vendiendo mierda de Bisbal. Hay mucho flipe con eso de que los idiomas te abren puertas. Sí, te las abren un poco, pero no son ninguna panacea ni sirven de nada por sí solas.
Ninguna lengua es más importante que otra. Todas son importantes en la medida en la que se utilicen y todas enriquecen y son positivas.
katxan escribió:
HitoShura escribió:Insisto, es mi punto de vista, basado 100% en la comunicacion y el contacto con el mundo, y 0% en el trabajo y la vida laboral. Aunque debo decir que el propio Ruso gana importancia en el mundo del turismo.


Pues dejando de lado el peso laboral, inglés y español, sin duda. Con esos dos ya te pateas medio mundo sin excesivos problemas. Bueno, de hecho yo me he pateado medio mundo sin tener ni puta idea de inglés y no me ha pasado nada XD. El francés también me ha servido mucho, es el gran olvidado, pero tiene muchísimos hablantes por todo el globo.



Media Africa continental + los territorios de ultramar franceses, parte de las islas del Caribe + Guayana Francesa, algunos archipielagos/paises de Oceania, y varias zonas europeas incluyendo Francia, casi nada :p .

A mi tambien me parece muy triste lo que dices, por cierto. El dinero siempre parece estar por delante de la gente.
dark-kei escribió:
Hadesillo escribió:Pero es más probable que acabes trabajando en algun momento de tu vida en la costa Mediterránea que en el centro de Europa. Por cercanía tanto de distancia como por vínculos sociales y un marco psicológico que te va a inducir a ello. (Éstos son de 3 de los grandes factores de atracción de inmigración).

Ya estamos metiendo a los valencianos en el mismo saco?
A VER CUANDO COJONES OS ENTERAIS QUE EL VALENCIANO NO ES CATALÁN [buaaj]


A ver cuándo te enteras tú que son la misma lengua, reconocido oficialmente así en la Comunitat Valenciana, y dejas de dar la tabarra en cada hilo:

http://www.avl.gva.es/va/acords-AVL/mai ... NTITAT.pdf

hilo_10-millones-de-personas-ya-hablan-catalan_1844700_s1020#p1731166616
dark-kei escribió:
Hadesillo escribió:Pero es más probable que acabes trabajando en algun momento de tu vida en la costa Mediterránea que en el centro de Europa. Por cercanía tanto de distancia como por vínculos sociales y un marco psicológico que te va a inducir a ello. (Éstos son de 3 de los grandes factores de atracción de inmigración).

Ya estamos metiendo a los valencianos en el mismo saco?
A VER CUANDO COJONES OS ENTERAIS QUE EL VALENCIANO NO ES CATALÁN [buaaj]


Yo soy valenciano y decir que el catalán y el valenciano no son la misma lengua me parece de traca (o mascletà, como prefieras). Parece que no los hayas hablado en tu vida o algo. Hay más diferencia entre lo que habla un argentino y un español que lo que habla alguien de Barcelona y otro de Torrent, y nadie discute si es el mismo idioma el argentino y el castellano.

Otra cosa es la denominación, yo siempre defenderé que en Valencia se llame valenciano, y en Cataluña que lo llamen como les dé la gana. Y por supuesto me jode cuando salen algunos gilipollas con lo de "països catalans". Pero sin duda catalán y valenciano son el mismo idioma, y alguien que habla uno se entiende al 100% con alguien que habla el otro (otra cosa son los acentos, a algún menorquín no le vas a entender cuando habla, pero ya es por la forma de hablar).
¿Qué un Valenciano y un Catalán se entienden a la perfección? [qmparto] Pero si te vas a 5km y el valenciano a variado un montón. Yo que soy de la capital, me cuesta entender a uno de la Vall d'uixó no te digo uno de Tarragona mismo.

Lo que pasa es que en la C.V. no hay un estándar y básicamente es por las políticas de aquí, por mucho que se quiera encubrir, la cultura valenciana es más rica que la catalana, un ejemplo claro es su literatura y reconocida a nivel mundial. Pero empobrecida por la población y sus políticos de mierda.

Pero el Valenciano y el catalán, son dos lenguas distintas, es sencillo de entender. Yo cuando hablo, hablo en Valenciano no catalán.
gominio está baneado por "Game Over"
Se tiene que hablar por importancia, y no las mas habladas.

La lengua mas importante del mundo es el inglés.

Lo mas inteligente es aprender idiomas donde la economia de ese pais va a ser cada vez mayor, hablase portugues( brasil) o coreano.

Es que por ser las mas habladas.. metemos tambien el hindi de paso
Por qué no dejais de ensuciar este hilo con la mierda del catalan y el valenciano si son iguales o no? Ya hay uno.
Inglés
Spanglish (Dícese de ese dialecto del sur de USA, norte de Sudamérica y Gibrartá; y el que hablan el 70% de nuestros universitarios).
Castellano.
Chapurreo del lenguaje de signos.
Francés (Hablado en el Norte de África, Polinesia, Romandía Suiza, Valonia belga y colonias belgas en africa, y el cacho de Canadá).
Ruso
Portugués.
Alemán
Andaluz.
Titomalo escribió:¿Qué un Valenciano y un Catalán se entienden a la perfección? [qmparto] Pero si te vas a 5km y el valenciano a variado un montón. Yo que soy de la capital, me cuesta entender a uno de la Vall d'uixó no te digo uno de Tarragona mismo.

Lo que pasa es que en la C.V. no hay un estándar y básicamente es por las políticas de aquí, por mucho que se quiera encubrir, la cultura valenciana es más rica que la catalana, un ejemplo claro es su literatura y reconocida a nivel mundial. Pero empobrecida por la población y sus políticos de mierda.

Pero el Valenciano y el catalán, son dos lenguas distintas, es sencillo de entender. Yo cuando hablo, hablo en Valenciano no catalán.


De traca; tu problema es ideológico, o "de cabuteria", no lingüístico.

http://www.avl.gva.es/va/acords-AVL/mai ... NTITAT.pdf

No desvirtuemos más el hilo, que no va de esto.
gominio escribió:Lo mas inteligente es aprender idiomas donde la economia de ese pais va a ser cada vez mayor, hablase portugues( brasil) o coreano.


Pues no. Yo para qué cojones quiero aprender chino por mucho que su economía crezca si no tengo ni la más mínima intención de ir a vivir a China. Y además YA HAY 1.300 millones de personas que saben chino. Es una competencia brutal, si nos ceñimos exclusivamente al tema laboral.

Para mí ha sido mucho más útil saber español, euskera y francés (vivo a 1 hora en coche de la frontera). Pero infinitamente más útil cualquiera de esos tres. Y los uso con asiduidad. Y es que un idioma es útil en su contexto, fuera de él no sirve para nada. Si tu contexto es que curras para Foxconn, pues vale, estudia chino, pero eso no es válido para el 99% de la población. Si tu opción es currar de camarero en la costa Brava, pues a aprender alemán tocan. Y si eres gogo en Ibiza, pues inglés. Pero si eres panadero en Bortziri necesitarás saber euskera y si importas peras de Egipto, árabe.
Venía a decir algo muy parecido a katxan: dependiendo de la situación, un idioma es muy importante y otros no.

En mi trabajo, por ejemplo, hay traders de frutos secos y es importantísimo el francés...para comerciar con países árabes.
Sin embargo, para los traders de cacao, el inglés es mucho más importante pues los principales clientes están en Reino Unido.

Y eso se puede extrapolar a muchísimos tipos de trabajo, de persona, de entorno...
gominio está baneado por "Game Over"
Hombre, claro pero es absurdo eso.

Se tiene que hablar de la gente en general, no de uno mismo, es que en el caso ese, para q aprender cualquier idioma si no vas a ir a ningun lado..
Titomalo escribió:¿Qué un Valenciano y un Catalán se entienden a la perfección? [qmparto] Pero si te vas a 5km y el valenciano a variado un montón. Yo que soy de la capital, me cuesta entender a uno de la Vall d'uixó no te digo uno de Tarragona mismo.

Lo que pasa es que en la C.V. no hay un estándar y básicamente es por las políticas de aquí, por mucho que se quiera encubrir, la cultura valenciana es más rica que la catalana, un ejemplo claro es su literatura y reconocida a nivel mundial. Pero empobrecida por la población y sus políticos de mierda.

Pero el Valenciano y el catalán, son dos lenguas distintas, es sencillo de entender. Yo cuando hablo, hablo en Valenciano no catalán.


Será que lo hablas poco, dentro de Cataluña hay más variación en el catalán que en Valencia, nos entendemos perfectamente y también a los valencianos.

En cuanto a la importancia literaria del valenciano... debe de ser de hace siglos, de antes de los reyes católicos, porque hoy en día si el autor en valenciano no lo publica para Cataluña no se come un torrao. Es muy complicado encontrar autores valencianos de relevancia desde la Renaixença, apenas un par de contemporaneos, todo es anterior a la unión con Castilla. La lengua ahora vive en Cataluña y las islas.

Luego os quejaréis que los catalanes nos apropiamos de la lengua, normal, somos los legítimos herederos, el día que Valencia recupere su ímpetu literario en catalán venid a reclamar que os la devolvamos.
Gurlukovich escribió:
Titomalo escribió:¿Qué un Valenciano y un Catalán se entienden a la perfección? [qmparto] Pero si te vas a 5km y el valenciano a variado un montón. Yo que soy de la capital, me cuesta entender a uno de la Vall d'uixó no te digo uno de Tarragona mismo.

Lo que pasa es que en la C.V. no hay un estándar y básicamente es por las políticas de aquí, por mucho que se quiera encubrir, la cultura valenciana es más rica que la catalana, un ejemplo claro es su literatura y reconocida a nivel mundial. Pero empobrecida por la población y sus políticos de mierda.

Pero el Valenciano y el catalán, son dos lenguas distintas, es sencillo de entender. Yo cuando hablo, hablo en Valenciano no catalán.


Será que lo hablas poco, dentro de Cataluña hay más variación en el catalán que en Valencia, nos entendemos perfectamente y también a los valencianos.

En cuanto a la importancia literaria del valenciano... debe de ser de hace siglos, de antes de los reyes católicos, porque hoy en día si el autor en valenciano no lo publica para Cataluña no se come un torrao. Es muy complicado encontrar autores valencianos de relevancia desde la Renaixença, apenas un par de contemporaneos, todo es anterior a la unión con Castilla. La lengua ahora vive en Cataluña y las islas.

Luego os quejaréis que los catalanes nos apropiamos de la lengua, normal, somos los legítimos herederos, el día que Valencia recupere su ímpetu literario en catalán venid a reclamar que os la devolvamos.


Claro, porque Joan Valls, Enric Valor o Joan Fuster (con el que no estoy de acuerdo ideológicamente) fueron escritores del tres al cuarto, que apenas han aportado nada a la literatura.
Ok, pido perdón por desvirtuar el hilo, seguiré donde debí postear mi mensaje.

caren103 escribió:
Titomalo escribió:¿Qué un Valenciano y un Catalán se entienden a la perfección? [qmparto] Pero si te vas a 5km y el valenciano a variado un montón. Yo que soy de la capital, me cuesta entender a uno de la Vall d'uixó no te digo uno de Tarragona mismo.

Lo que pasa es que en la C.V. no hay un estándar y básicamente es por las políticas de aquí, por mucho que se quiera encubrir, la cultura valenciana es más rica que la catalana, un ejemplo claro es su literatura y reconocida a nivel mundial. Pero empobrecida por la población y sus políticos de mierda.

Pero el Valenciano y el catalán, son dos lenguas distintas, es sencillo de entender. Yo cuando hablo, hablo en Valenciano no catalán.


De traca; tu problema es ideológico, o "de cabuteria", no lingüístico.

http://www.avl.gva.es/va/acords-AVL/mai ... NTITAT.pdf

No desvirtuemos más el hilo, que no va de esto.


Mi problema no es ideológico, yo hablo valenciano, pese a quien le pese. Otra cosa es que provenga del catalán, pero son dos lenguas distintas.
LLioncurt escribió:Claro, porque Joan Valls, Enric Valor o Joan Fuster (con el que no estoy de acuerdo ideológicamente) fueron escritores del tres al cuarto, que apenas han aportado nada a la literatura.

Hombre, me vas a comparar tres con la cantidad de autores catalanes que hay. Y no es que estos autores renieguen del catalán precisamente y buena suerte tienen de que Cataluña esté ahí con su gran cantidad de lectores. Joan Fuster es prácticamente el padre del concepto de "Països Catalans" (toma ya, un valenciano) y la mayor parte de sus libros han sido editados en Barcelona. Que la producción literaria ha virado hacia Cataluña es un hecho. Y no solo la catalana, ya que gran parte de la industria editorial en castellano también está allí.

La discusión de si es catalán o no es catalán es poco menos que una vieja discusión entre izquierda y derecha, que al final a este paso va a acabar en que lo que hay es castellano. Los que perderán serán los propios valencianos porque a los catalanes se la pela de que lado caiga, nosotros sabemos lo que hablamos y lo que hablan los demás.

---

Al final lo que marca realmente la importancia de una lengua es la voluntad de usarla en todos los ámbitos y producir literatura con ella. Entroncando con la discusión original, uno de los fuertes del inglés es su amplio uso en la producción científica para aumentar la difusión del conocimiento, y en eso ciertamente no hay una lengua que siquiera se le acerque en importancia. La facilidad de encontrar traducciones y ser traducida aumenta la utilidad de una lengua, los países con una fuerte producción editorial salen aventajados en el conocimiento y los que no decaen frente al uso de otras. Por eso es tan importante promocionar la lectura y la producción literaria.

Basándonos en estos criterios, tendríamos que las lenguas más usadas en publicación científica son:
Inglés, casi el 97%
Aleman
Frances
Español
Portugués
Todos los demás

Por artículos en Wikipedia:
4,131,527 articles in English
1.526.670 Artikel in deutscher
1 334 336 articles en français
993 416 voci in italiano
945 928 статей на русском языке.
945 043 artículos en español.
940 388 polskiej wersji mamy
838,890 (japones)
764 715 artigos em português
617,145篇中文條目 (chino)

Estoy teniendo serios problemas para encontrar un ranking de idiomas según libros vendidos.


En cuanto a tendencias demográficas, crecen el castellano y el hindi, mientras que inglés, chino, alemán, francés y demás lenguas del primer mundo están bastante más estancadas.
segun tengo entendido este año el Español se convirtio en el idioma mas hablado en el mundo despues de de Chino (el chino practicamente solo se habla en China)

Chino (solo en china)
Español
Ingles
BVUNAVARRA escribió:segun tengo entendido este año el Español se convirtio en el idioma mas hablado en el mundo despues de de Chino (el chino practicamente solo se habla en China)

Chino (solo en china)
Español
Ingles


Si realmente es así pues nada, pero no resulta tan comercial como el inglés así que poco importa. Está claro que tiene muchísimo uso pero claro tira menos que otros idiomas y además resulta difícil de aprender para el que no es hispanoparlante.
Gurlukovich escribió:Y dentro de España creo que el catalán ha ido ganando bastantes enteros, ahora mismo ya es lengua de más del 20% de la población, quizá sería hora de ir promocionando su aprendizaje por todo el país con academias o cosas por el estilo. Serviría además para quitar ese miedo infundado que tienen algunos de ir a trabajar o estudiar a Cataluña por no saber catalán. Sería positivo para el mercado interno español y la cohesión del país.


Sigue soñando.
domi1234 escribió:Hago un top ten y hacéis enmiendas:


INGLÉS
ESPAÑOL
CHINO
ÁRABE
FRANCÉS
ALEMÁN
RUSO
PORTUGUÉS
JAPONÉS
ITALIANO


Totalmente deacuerdo
Robertuxo está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
Yo creo que

Ingles
Español
Chino
Francés
Árabe
Alemán
Japones
Ruso
Italiano
Portugués

Y el idioma supremo el eoliano.
gominio está baneado por "Game Over"
Aparte, que el chino no se habla solo en china.

Tambien se habla en Singapur y Malasia.
gominio escribió:Aparte, que el chino no se habla solo en china.

Tambien se habla en Singapur y Malasia.


La mayoria bilingues.
Que nos resulte dificil el chino,arabe,hindu... y no nos guste , no quiere decir que no sea util, 2/3 partes del mundo no usan el alfabeto latino.
Despertares escribió:Que nos resulte dificil el chino,arabe,hindu... y no nos guste , no quiere decir que no sea util, 2/3 partes del mundo no usan el alfabeto latino.


Hombre, el hindi no es TAN util porque no se habla ni en toda la India, y ademas el ingles es oficial alli tambien. Y el arabe porque los arabes suelen aprender tambien ingles, o frances.
Inglés, chino, español, árabe, francés, ruso, alemán, japonés, coreano, portugues
alex_lifestyle está baneado por "Saltarse un baneo con un clon"
Yo creo que el numero de hablantes no influye mucho la verdad, porque si, hay millones y millones de hablantes del castellano, pero ningun pais castellanoparlante es una potencia o es importante a nivel global, cosa que si pasa con el ingles, aleman, ruso, chino y frances, que en mi opinion estan x delante del castellano en importancia
En wikipedia:

List of languages by total number of speakers
KryssTal's estimate and Other current estimates
1. Standard Chinese 1151 million 1365 million [2]
2. English 1000 million 1500 million [3]
3. Spanish 500 million 500 million [4][5]
4. Hindi 490 million 490 million [6][7]
5. Russian 277 million
6. Arabic 255 million 293 million [8]
7. Portuguese 240 million 240 million [9]
8. Bengali 215 million
9. French 200 Million 220 million [10]
10. Malay/Indonesian 175 million
11. German 166 million 169 million [11]
12. Japanese 132 million
13. Farsi (Persian) 110 million
14. Urdu 104 million
15. Punjabi 103 million


Y en una pagina web hacen un estudio exhaustivo sobre esto:
http://www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm

Imagen
Imagen
Robertuxo escribió:Yo creo que

Ingles
Español
Chino
Francés
Árabe
Alemán
Japones
Ruso
Italiano
Portugués

Y el idioma supremo el eoliano.


+1. Completamente de acuerdo.

Donde se pongan las expresiones españolas, que se quiten las de cualquier otro idioma. El español (o castellano) es muy abierto y te permite muchas posibilidades, y creo que aunque no tan variado como el chino, es un idioma rico en léxico y demás.

Saludos.
Gurlukovich escribió:
Basándonos en estos criterios, tendríamos que las lenguas más usadas en publicación científica son:
Inglés, casi el 97%
Aleman
Frances
Español
Portugués
Todos los demás

Por artículos en Wikipedia:
4,131,527 articles in English
1.526.670 Artikel in deutscher
1 334 336 articles en français
993 416 voci in italiano
945 928 статей на русском языке.
945 043 artículos en español.
940 388 polskiej wersji mamy
838,890 (japones)
764 715 artigos em português
617,145篇中文條目 (chino)

Estoy teniendo serios problemas para encontrar un ranking de idiomas según libros vendidos.


En cuanto a tendencias demográficas, crecen el castellano y el hindi, mientras que inglés, chino, alemán, francés y demás lenguas del primer mundo están bastante más estancadas.



Lo que yo digo, el español en cuanto a hablantes es muy importante pero en cuanto a divulgación de conocimiento está fuera del top 3 como mínimo. Es increíble que el italiano tenga mas artículos en la Wikipedia que la lengua de Cervantes.

Por otro lado algunos os llenáis la boca diciendo lo importante que es el español como segunda lengua en el mundo pero luego empezáis a rajar de los distintos dialectos que existen del otro lado del charco.
En mi opinion:

1) Ingles
2) Español
3) Chino

Con eso ya vas a cualquier parte del mundo. Los articulos escritos en Wikipedia en tal o cual idioma me la pelan x1000. Yo solo se que estando viviendo y estudiando en USA, muchos "nordicos" y alemanes que se encuentran alli estudiando me vienen a mi pidiendo que les de clases de español, que lo necesitan para desenvolverse en tareas del dia a dia.

Fuck yeah, ahora soy yo, un español de pura cepa, el que tiene la sarten por el mango, mientras que en Europa es al reves XD XD .

Los chinos tambien se me han acercado ya preguntandome sobre español.

La verdad es que realmente es un puto chollo lo de hablar español, y a mi tampoco es que me cueste mucho aprenderme las diferencias que tiene el español original con el español "latino" y sus consecuentes derivaciones de distintas regiones, asi que a mi me va perfecto,oye.
Mi clasificación:
- Lenguas maternas.
- Si no es lengua materna, inglés. Está muy extendido y es lengua franca en muchos campos.
- Ni idea, es relativo.

Me es imposible hacer este listado de forma totalmente objetiva, no puedo valorar la importancia de una lengua sin tener en cuenta el uso que uno le quiere dar porque es entonces cuando aparece la utilidad real del idioma.
Inglés
Español
Francés
Portugués
Ruso
Alemán
Italiano

El chino también es muy importante, pero resulta más fácil para los chinos aprender inglés u otros idiomas que para un europeo aprender chino, así que no merece la pena perder el tiempo. Y el árabe puede ser útil si vives en el mundo árabe, pero no hay que olvidar que cada país árabe tiene sus propio dialecto que puede ser muy distinto del árabe clásico.
85 respuestas
1, 2