Re-traducción de Ready Player One

Muy buenas,

Ready Player One es uno de mis libros favoritos. Tengo la versión en inglés y ya me lo he leido unas buenas tres veces. El caso es que se lo había recomendado a algunos amigos que lo han leído en castellano, y según parece la traducción era pésima.

Tras hacerme con una copia para ver hasta que punto podía ser mala, lo que me encuentro no es ya de lo que se quejaban, que las citas están todas traducidas literalmente y cargándose por completo el significado de las referencias, sino que de un párrafo a otro la traducción no tiene consistencia y el libro tiene momentos en los que carece de sentido.

Por amor al arte, he conseguido una copia en epub y lo estoy revisando y re-traduciendo. Lo que no tengo muy claro es que puedo hacer para regalarle esta retraducción a la comunidad.

¿Si modifico el libro y lo distribuyo gratuitamente me meto en un lío? ¿Podría enviarles la traducción a los de la editorial por si les da por arreglar el desastre?

Muchas gracias por la atención y saludos!
Shikamaru escribió:¿Si modifico el libro y lo distribuyo gratuitamente me meto en un lío? ¿Podría enviarles la traducción a los de la editorial por si les da por arreglar el desastre?

Si tienen ganas de joderte probablemente si te meterás en un lío. Por mucho que sea una traducción tuya es de una obra protegida que tu estás distribuyendo gratuitamente y sin permisos. Sobre poder enviarles la traducción, por poder puedes... que hagan algo es otra cosa.
Zekisoft escribió:
Shikamaru escribió:¿Si modifico el libro y lo distribuyo gratuitamente me meto en un lío? ¿Podría enviarles la traducción a los de la editorial por si les da por arreglar el desastre?

Si tienen ganas de joderte probablemente si te meterás en un lío. Por mucho que sea una traducción tuya es de una obra protegida que tu estás distribuyendo gratuitamente y sin permisos. Sobre poder enviarles la traducción, por poder puedes... que hagan algo es otra cosa.


Pues vaya chasco...

Una cosa que había pensado es en distribuir un parche tipo IPS que dejara un epub con la traducción nueva. El problema es que los parches funcionan con diferencias a nivel de bit, por lo que solo valdría para un ebook en concreto, por ejemplo, un mobi de Amazon o un epub de a saber que página.
2 respuestas