Pues he encontrado ciertos vídeos en flash que son la ostia, así que los pondré por aquí, que no creo que los conozca mucha gente. Yo, personalmente, me parto el culo con éstos
Prince of Awesome
Subtítulos escribió:Cacoluquillam: Hey, check this out!
Farah: Oh, OK...
Cacoluquillam: Yeee-eeeeah! (Brutal
)
El resto es todo CENSORED
Awesome May Cry Subtítulos escribió:Dante: Yes, I just now put cream on it, and it really hurts you know...
(Aparece Trish con la moto.)
(Trish se dedica a acribillar el sitio y destrozar todo.)
Dante: Sweet moves, girl!
Trish: BERBREBDFGSSDF!!
Dante: Rock on!
Trish: I am COMPLETELY destroying your building, don't you care???
Dante: I'm just... Too cool, baby.
Trish: All right, well I need you to come with me to an evil castle full of murderous monsters that will destroy you at every chance they get!
Dante: All right
Trish: I've just tried to kill you!
Dante: Baby, when you get... THIS cool, you don't bother with details.
Resident Evil 4 Awesome Mario Awesome Subtítulos escribió:Mario: Cool, this place is weird.
Mario: Ow, geez, why the hell did I just do that?
Mario: Whoa, holy shit! What the f*** oh my god what's going on?!
Goomba 1: Whoa, Charlie, check this out.
Goomba 2: Dude, he's huge, man!
Goomba X: I'm freakin' out!
Mario: Ahhhh! OH MY GOD!
Mario: Oh my god my head hurts so much ahhh I can't STAND it!
Mario: Ahh! I'M GONNA DIE OH MY GOD!!
Bowser: Soo... Uh... Can I get your numba?
Kinopio: Sorry,but the princess is in anothe cas- (Bowser se lo come)
Bowser: Whoa man, I'm trippin' out about plumbahs and stuff, duude.
Awesome The Hedgehog Subtítulos escribió:Tails: Hey, sonic! (Le da una palmada en la espalda y empiezan a salir anillos.)
Sonic: Hey, man! Lets go save the world dude, Fo rizzle!
Tails: What?
Sonic: *sigh* lets...lets just go..
Robotnik: Sonic will fall right into my trap.
Ayudante de Robotnik: But tails it's with him sir!
Robotnik: FFFFFFFFFFFFFUCKKKKKKKK!
Sonic: AUCH JESUS
Knuckles: YOYOYOY B BOY THIS IS A REAL MOTHER FU**** , SH*** B*** FU*** A*** AND BLA BLA
Sonic: Goddamit, why everyone can fly in this game but me?
Narrador: And so, Sonic learned that he blows ass, because all he has is that crappy ass spinning air strike move that sucks balls.
Awesome Fantasy VII Subtítulos escribió:Tifa: Hey guys we need traverse this gigantic landmarkless field of greens!
Tifa: Let's go!
Cloud: I'm not strong enough...
Vincent: I don't have time for this...
Tifa: It's time to save the world guys!
Cloud: Yeah... Right...
Vincent: It's all my fault...
Tifa: All right, lets go!
Tifa: Cum'on guys lets fight with all of our might!
Cloud: I can't, I...
Vincent: LUCRECIA!!
Tifa: Hey guys, there's a monster...
Cloud: I AM MY OWN MONSTER! GÑgñgñññññ!(Se corta con la espada.)
Vincent: Gñgñgññññññ! (Se corta con el dedo xD)
Nosotros dentro de unos años: And that's why it's the best game ever!
Awesome KongAwesome CrossingLegend of AwesomeSubtítulos escribió:Link: ZZZzzZzzzz...
Navi: HEY! GET UP! GET UP GET UP GETUPGETUPGGTGRERLRTRLTL...!!
(Link le mete un ostión a Navi.)
Link: Dude! Seriously! SHUT UP!
Navi: You have to saaaaavee the woooooooorld!
Link: That's pretty fan - censored - tastic.
Navi: It's your responsabilityyyyy!
Link: Oh, I guess it makes sense...
(Link se aostia) Link: Awww! Geez, this hurts!
Navi: Use this sword and shield, go hit stuff.
Link: Coooool...
Link: Wow, this is pretty intimiding? (Creo...)
Navi: NO SE LO QUE DICE, go inside and saaaaaaaveeee the wooooorld!
Link: Ok, I guess it makes sense.
TARARARÁÁÁ!!! You got bombs, loser
Link: Cool, I found a bomb!
(Aparece araña gigante.)
Link: HOLY SH*T, WHAT DO I DO?!?!!1
(Insert bomb here...)
Link: Oh... (Lanza la bomba.)
Navi: You saaaaveeeed the wooooorld!
World: Woo-hoo...
Metal Gear Awesome Subtítulos escribió:Snake: - Agh, odio este traje.
Coronel: - Eh, qué tal Snake.
Snake: - Ah, ¿puedo quitarme el traje?
Coronel: - Sí, como quieras, pero es jodidamente guay.
Mei Ling: - ¡Hola Solid Snaaaake!
Snake: - Oh Dios mío, qué buena estas, tengo que calzártela.
Mei Ling: - ¡No puedo creer que Solid Snake me esté tirando los tejos!
Snake: - Vale, cierra la boca.
Liquid: - Ahora voy a entrar en este Hind.
(Codec)
Coronel: - Hey, Snake. Infíltrate en ésa mierda.
Snake: - OK
Guardia: - ¿De quién son estas pisadas?
Jugador: - ¿Quién coño se espera una reacción así?
(Alarma)
Jugador: - ¡MIERDA!
(GAME OVER)
Coronel (en off): Eh, Snake, tú, Snake, SNAAAAAAAKEEEE!!
Jugador: - ¡¡Cállate la puta boca!!
Coronel: - Lo siento, creía que Snake había muerto.
Snake: - Y sin sudar una gota... Mierda, he matado un perro con sudor...
(Codec)
Miller: - Hola Snake, cuánto tiempo, ¿te acuerdas de mí? (camiseta: "No soy Liquid")
Snake: - ¿Liquid?
Miller: - No, soy Miller, tu colega.
Snake: - ¿Tú no salías en "Snake's Revenge"?
Miller: - No, Snake, ¿no te ac-
Snake: - ¿Qué es ese helicóptero de fondo?
Miller: - Es mi estómago, tengo hambre.
Snake: - ¿Un hambre de cojones?
Miller: - No, hambre de razones.(*)
Los dos: - Hahahahaha!!
Snake: - ¡CÁLLATE!
(Codec)
Snake: (arrancándose la oreja) - ¡Cállate, por amor de Dios, sé como subir una escalera! Agh, Jesús, ¡mi oreja!
Jesus: - Perdona, hermano.
Snake: - Gracias, Jesús.
Jesus: - De nada.
Snake: - Woo, mola.
Snake: - Eh ¿estás cagando?
Jefe DARPA: - Ya te digo...
Snake: - Vale, ya me estás enseñando el Metal Gear.
DARPA: - ¿Conoces su existencia?
Snake: - ¡¡¡EL PUTO JUEGO SE LLAMA METAL GEAR SOLID!!!!
DARPA: - Sí...
DARPA: - Oh, si...
DARPA: - Sí...
DARPA: - Uhm, sí...
DARPA: - Hm, Hm, Hm...
DARPA: - Sí, están haciendo un nuevo Metal Gear, y tal, y se lo dije a ellos, les dí la password.
DARPA: - (pedos) Sí (más pedos) Oh, sí... (pedos) ¿Sabes que tengo diarrea? Pero no de la que duele, y da un gusto tío...
Snake: - Qué guarrada.
(Tiro en la cabeza)
(CODEC)
Snake (cubierto de sangre): - Sí, el Jefe DHARPA acaba de morir de un ataque al corazón. No sé cómo ha ocurrido. Metal Gear. Y tal. Meryl me pone.
Coronel: - ¡Es mi sobrina!
Snake: - Sigue estando buena, gilipollas.
Guardia: - Sal de ahí, pringao.
Snake: - Cállate, tía buena. Tienes el seguro puesto. (se come el arma)
Snake: - Tienes ojos de novata.
Guardia: - Son transplantados.
Snake: - Cállate, zorra...
(Codec)
Snake: - ¡¡DEJAD DE LLAMAR, JODER!!
Guardia: - ¿Y ese era...?
Snake: - Tu tío.
Guardia: - Bah, es un marica.
Snake: - ¡No te quedes ahí! ¡Dispara!
Guardia: - ¡Te comiste mi puñetera arma!
Snake: - Ah...
Snake: - Tenemos que irnos.
Guardia: - Yo iré delante, mírame el culo.
Snake: - Ah, vale.
(Cartel: "Recuerda esto es importante")
Snake: - Moola.
Mantis: - Voy a ser un Jefe...
Snake: - ¿Estoy alucinando?
Mantis: - Te gustan los tíoss...
Snake: - ¿PUEDES LEERME LA MENTE?
Mantis: - No...
Snake: - Mierda.
(Bomba)
Genome: - ¿Qué ha sido eso?
(se va)
Ocelot: - Este arma, es la mejor que se ha hecho nunca.
Snake: - Aah.
Ninja: - Guaaay, esto puede venir bien para el guión sin sentido de alguna estúpida secuela.
Ocelot: - ¿Pero qué coño? Si ni siquiera hemos luchado.
(Snake le pega un tiro en la cabeza a Baker)
(Codec)
Snake: - Otro ataque al corazón. ¿Qué narices pasa ahora?
Coronel: - A mí me parece una herida de bala.
(le pega un tiro al coronel)
Snake: - Ahora está mejor. Espera ¿Qué se supone que busco ahora?
(Codec)
Snake: - Coronel, ¿cómo contacto con Meryl? ... Oh, vaya.
(Llama a Mei Ling)
Snake: - Da igual, estás demasiado buena.
(5 días despues)
Jugador 1: - Es que no sé qué coño hay que hacer.
Jugador 2: - Tienes que mirar la frecuencia CODEC de Meryl en la contraportada del CD.
Jugador 1: - Aah ¿Y cómo me iba a dar cuenta de eso?
Jugador 2: - Te lo dice el Coronel.
Jugador 1: - Ah, ups...
Jugador 2: - ¿Qué?
Jugador 1: - Es que lo maté...
(alarma)
BAM!
Gracias a Diskun, se lo ha currado enormemente.
Lo malo es que tienes que entender Inglés (No hay subtítulos.), pero vamos, que me encantan
EDITO: Intentaré poner yo ciertos subtítulos.