recursos para aprender inglés en línea

Hola chavales,

Alguién me podría recomendar algún recurso que sea gratuito y online para aprender inglés? Lo que pasa es que he ido a un centro de idiomas para aprender inglés, pero por razones personales a veces no podía ir a las clases, y poco a poco me dificultaba más entenderlos a mis compañeros y mi profesora :-? y ahora ya terminé mis cursos, pero quiero seguir avanzando mi inlgés, por tanto estoy pensando estudiar inglés por mi propia cuenta... bueno si alguién que tenga experiencia aprendiendo inglés online y que me pueda recomendar algo, se lo agradezco con todo mi corazón [angelito]
Muchas gracias [buuuaaaa]
Si economicamente no puedes irte al extranjero, te recomiendo estos pasos

Paso 1. entra en el hábito

Bajarte alguna app de esas de aprender idiomas
Empieza a ver series y películas en inglés con subs en esp/ingles
Piensa en tus aficiones y busca blogs / webs / podcasts en inglés sobre el tema
Escucha la BBC Radio
etc
etc
y cuando digo "etc" me refiero a que hagas todo eso y otras 3 o 4 cosas que se te ocurran

con todo eso, como tal NOaprenderás inglés, no te enganes y que no te enganen, pero, por lo menos entrarás en el hábito y quieras que no alguna cosita (pequena) se te quedará.

Paso 2, el idioma hay que hablarlo

Si vives en una ciudad grande, busca alguna cafetería de esas con intercambio donde se habla inglés / espanol
Si vives en una ciudad pequena pero costera busca algún British en tu zona al que le pagues 5 o 10 eurs por un rato de charla o tomar un cafe (un jubileta puede molar y que además te cuente cosas chulas y puede que no te cobre mucho)
Si vives en una ciudad pequena sin costa, apúntate como guía en una de esas webs para turistas y pasealos por tu ciudad, monta una ruta de pinchos o llévales a ver fuentes y plazas, y te empollas todo en inglés , la primera vez será un desastre , pero luego irá a mejor

Paso 3, si, te toca estudiar,

Cuando hayas hecho todo eso, estudia gramática

Sí, aprender idiomas es jodido cuesta dinero, tiempo y tiene un sacrificio grande, y cuando eres mayor todavía más, ojalá nos lo hubieran ensenado a todos desde la cuna, cuando veo a mi hijo de 2,5 anos se me cae la baba, el tío está aprendiendo espanol, inglés y ruso, sin sudar, es una puta esponja


huye rápido de los que te digan que vas aprender inglés viendo series o jugando al candy crash en ínglés
mglon escribió:Si economicamente no puedes irte al extranjero, te recomiendo estos pasos

Paso 1. entra en el hábito

Bajarte alguna app de esas de aprender idiomas
Empieza a ver series y películas en inglés con subs en esp/ingles
Piensa en tus aficiones y busca blogs / webs / podcasts en inglés sobre el tema
Escucha la BBC Radio
etc
etc
y cuando digo "etc" me refiero a que hagas todo eso y otras 3 o 4 cosas que se te ocurran

con todo eso, como tal NOaprenderás inglés, no te enganes y que no te enganen, pero, por lo menos entrarás en el hábito y quieras que no alguna cosita (pequena) se te quedará.

Paso 2, el idioma hay que hablarlo

Si vives en una ciudad grande, busca alguna cafetería de esas con intercambio donde se habla inglés / espanol
Si vives en una ciudad pequena pero costera busca algún British en tu zona al que le pagues 5 o 10 eurs por un rato de charla o tomar un cafe (un jubileta puede molar y que además te cuente cosas chulas y puede que no te cobre mucho)
Si vives en una ciudad pequena sin costa, apúntate como guía en una de esas webs para turistas y pasealos por tu ciudad, monta una ruta de pinchos o llévales a ver fuentes y plazas, y te empollas todo en inglés , la primera vez será un desastre , pero luego irá a mejor

Paso 3, si, te toca estudiar,

Cuando hayas hecho todo eso, estudia gramática

Sí, aprender idiomas es jodido cuesta dinero, tiempo y tiene un sacrificio grande, y cuando eres mayor todavía más, ojalá nos lo hubieran ensenado a todos desde la cuna, cuando veo a mi hijo de 2,5 anos se me cae la baba, el tío está aprendiendo espanol, inglés y ruso, sin sudar, es una puta esponja


huye rápido de los que te digan que vas aprender inglés viendo series o jugando al candy crash en ínglés


100% de acuerdo con lo que dices excepto lo que está en negrita. Entiendo que esa haya sido tu experiencia con el inglés.

Yo tengo 0% de formación en inglés, no he ido a clases, ni escuela de idiomas y dejé el instituto en 4º de eso (aunque bueno, tengo estudios a dia de hoy, pero nada de inglés). Hablo y escribo inglés. Puedo cometer algún fallo gramatical, eso siempre es posible, pero he aprendido con esas cosas que has dicho. Ver series en inglés, leer blogs de lo mio en inglés y chatear de lo mio (programación) en inglés... Eso me ha hecho aprender inglés. Es más, he trabajado para google escribiendo documentación técnica en inglés. Y no, no he venido a restregar ego ni nada de eso, es porque has repetido varias veces que es imposible, que no te engañen y que huya rápido.

Ahora dicho eso, todo depende de la facilidad que cada persona tenga. Puedes ser una persona dura para aprender idiomas y por mucho que lo intentes no conseguir mucho, o quizá al revés y con lo mínimo se te va quedando.
@Fox Mi experiencia es distinta, mis padres se gastaban la pasta de las vacaciones para que yo viniera en verano a UK a aprender inglés desde los 11 a los 17 inmerso en una familia inglesa y con clases, así aprendí yo, amén que dentro de 3 meses cumpliré mi décimo aniversario viviendo en Londres, no trabajo en Google, pero trabajo en una empresa de unos 6000 empleados donde reporto al CEO cada dos semenas, y con todo y con eso no considero que hable perfecto inglés (ni lo prentendo)

ahora respecto a tu caso...lo veo tan bizarro que no sé como comentarlo sin que te sientas atacado:

No tienes formación en Inglés
Dejaste el cole en 4 de ESO (por lo que te saltaste por lo menos 3 anos de inglés que la gente por la norma suele tener 4eso, 1bachiller 2bachiller)
Nunca has tomado clases

y con toda la tranquilidad del mundo nos cuentas que Ingles lo hablas y lo escribes!

que aprendiste en chats y webs, y tratas de validar tu experiencia por que trabajaste para Google o para una agencia que trabajaba para Google escribiendo documentación técnia... con todo lo que has contado... tu sabes los filtros y las revisiones que tuvieron que pasar tus documentos? tu sabes que mi mujer tas 7 anos aquí en Londres que además de Ingles habla otros 3 idiomas, ha tenido que dar cursos sobre cómo escribir los documentos de las Web Releases?

supongo que todo esto va a parar a lo mismo de siempre, todo el mundo tiene nivel medio-alto de inglés y luego no saben contar en inglés ni lo que hicieron en vacaciones
Normalmente lo de escuchar música, ver series, leer artículos en inglés, sirve para no perder lo que ya tienes, y aprender algunas expresiones o palabras desconocidas (si cuando no entiendes algo te pones a buscarlo)

Pero ya siendo adulto aprender a base de eso creo que es muy complicado.
mglon escribió:@Fox Mi experiencia es distinta, mis padres se gastaban la pasta de las vacaciones para que yo viniera en verano a UK a aprender inglés desde los 11 a los 17 inmerso en una familia inglesa y con clases, así aprendí yo, amén que dentro de 3 meses cumpliré mi décimo aniversario viviendo en Londres, no trabajo en Google, pero trabajo en una empresa de unos 6000 empleados donde reporto al CEO cada dos semenas, y con todo y con eso no considero que hable perfecto inglés (ni lo prentendo)

ahora respecto a tu caso...lo veo tan bizarro que no sé como comentarlo sin que te sientas atacado:

No tienes formación en Inglés
Dejaste el cole en 4 de ESO (por lo que te saltaste por lo menos 3 anos de inglés que la gente por la norma suele tener 4eso, 1bachiller 2bachiller)
Nunca has tomado clases

y con toda la tranquilidad del mundo nos cuentas que Ingles lo hablas y lo escribes!

que aprendiste en chats y webs, y tratas de validar tu experiencia por que trabajaste para Google o para una agencia que trabajaba para Google escribiendo documentación técnia... con todo lo que has contado... tu sabes los filtros y las revisiones que tuvieron que pasar tus documentos? tu sabes que mi mujer tas 7 anos aquí en Londres que además de Ingles habla otros 3 idiomas, ha tenido que dar cursos sobre cómo escribir los documentos de las Web Releases?

supongo que todo esto va a parar a lo mismo de siempre, todo el mundo tiene nivel medio-alto de inglés y luego no saben contar en inglés ni lo que hicieron en vacaciones


Sin problemas, no está el mundo como para sentirse atacado por un foro.

Ya te digo, cada uno tiene su experiencia y nadie tiene que "mentir" con la suya. Yo también he "dado cursos" sobre cómo escribir los documentos. Sé perfectamente los pasos por los que pasa hasta que son públicos (1, mi jefe los revisa y se hacen públicos al instante). No te voy a mentir, cambios les hace, pero el le hace cambios hasta a los nativos (es muy especialito).

No tengo que demostrarte si hablo o no inglés, no es mi intención, solo quiero compartir mi experiencia con el OP, para que sepa que hay diferentes formas de aprender, al igual que hay diferentes tipos de personas.

Y no, no pretendo decir que hablo y escribo perfecto inglés. Pero al menos puedo hablar y escribir de cualquier tema y nunca he tenido el problema de "no entiendo tu acento" o "no entiendo lo que escribes". Lo cual es suficiente para mi, para mi el inglés es una herramienta.
Ve a youtube y ponte el primer video en inglés que veas de un tema que te interese. Será por falta de recursos hoy en día.
hoy en dia tienes recursos para aburrir, desde ver series, pelis, musica o publicaciones que te interesen, a metodos mas tradicionales como cursos, mira en amazon y tal libros de gramatica y examenes de cambrige.
soy graduado en filologia inglesa y hay millones de blogs y paginas de fb o de internet que te ayudan a aprender algo nuevo cada dia, claro que tambien hay mucha paja, de hecho de cada diez compañeros que tenia en la carrera ocho pretenden llevar un blog y vivir de ello, pero vamos hay algunos que merecen la pena.
pero vamos que es ingles, vas a encontrar mas recursos que de todos los demas idiomas juntos por ahi, al igual que de gente con quien aprender
Puedes echarle un vistazo a algun curso de los que hacen en la tv como http://alacarta.aragontelevision.es/programas/vaughan/ , http://www.rtve.es/alacarta/videos/thats-english/ o http://www.rtve.es/alacarta/videos/ingles-online-tve/

En youtube también hay muchos canales interesantes como los de https://www.engvid.com y mil mas..
mglon escribió:Si economicamente no puedes irte al extranjero, te recomiendo estos pasos

Paso 1. entra en el hábito

Bajarte alguna app de esas de aprender idiomas
Empieza a ver series y películas en inglés con subs en esp/ingles
Piensa en tus aficiones y busca blogs / webs / podcasts en inglés sobre el tema
Escucha la BBC Radio
etc
etc
y cuando digo "etc" me refiero a que hagas todo eso y otras 3 o 4 cosas que se te ocurran

con todo eso, como tal NOaprenderás inglés, no te enganes y que no te enganen, pero, por lo menos entrarás en el hábito y quieras que no alguna cosita (pequena) se te quedará.

Paso 2, el idioma hay que hablarlo

Si vives en una ciudad grande, busca alguna cafetería de esas con intercambio donde se habla inglés / espanol
Si vives en una ciudad pequena pero costera busca algún British en tu zona al que le pagues 5 o 10 eurs por un rato de charla o tomar un cafe (un jubileta puede molar y que además te cuente cosas chulas y puede que no te cobre mucho)
Si vives en una ciudad pequena sin costa, apúntate como guía en una de esas webs para turistas y pasealos por tu ciudad, monta una ruta de pinchos o llévales a ver fuentes y plazas, y te empollas todo en inglés , la primera vez será un desastre , pero luego irá a mejor

Paso 3, si, te toca estudiar,

Cuando hayas hecho todo eso, estudia gramática

Sí, aprender idiomas es jodido cuesta dinero, tiempo y tiene un sacrificio grande, y cuando eres mayor todavía más, ojalá nos lo hubieran ensenado a todos desde la cuna, cuando veo a mi hijo de 2,5 anos se me cae la baba, el tío está aprendiendo espanol, inglés y ruso, sin sudar, es una puta esponja


huye rápido de los que te digan que vas aprender inglés viendo series o jugando al candy crash en ínglés


Muchísimas gracias! Eres tan amable! Sí, tienes razón que aprender idiomas es una pesadilla para muchas personas
bueno, voy a intentar todos los consejos que me das! otra cosa, por qué te parece inútil aprender inglés viendo series? pensé que me serviría mejorar la parte auditiva?
Yo uso duolingo y peliculas y series sencillas para aprender y luego ya una vez eso me puse a practicar x chat con gente y me fue todo muy bien
Eso si todas las peliculas las veo en VOSE asi no pierdo la costumbre
@Luqui1221 con las series aprenderás alguna palabra / expresión pero vamos no vas a aprender a hablar o escribir viendo series en inglés y mejor que no lo hagas! tú te imaginas a alguien aprendiendo Espanol viendo Aída y o La que se avecina? con todas las palabras mal que dicen, todos los tacos etc etc

habiendo dicho esto, considero los doblajes terrorismo artístico y deberían de estar prohibidos (así sin medias tintas [poraki] )
mglon escribió:@Luqui1221 con las series aprenderás alguna palabra / expresión pero vamos no vas a aprender a hablar o escribir viendo series en inglés y mejor que no lo hagas! tú te imaginas a alguien aprendiendo Espanol viendo Aída y o La que se avecina? con todas las palabras mal que dicen, todos los tacos etc etc

habiendo dicho esto, considero los doblajes terrorismo artístico y deberían de estar prohibidos (así sin medias tintas [poraki] )

Español de gavilanes

Fernando Iwasaki 21 JUL 2015 - 00:00 CEST
La telenovela 'Pasión de gavilanes' fue un auténtico huracán hispano en Croacia.

¿Por qué se estudia el español en países como Ucrania, Eslovenia o Macedonia? ¿Quizá porque los libros de Cervantes, Borges o García Márquez todavía levantan pasiones por Armenia, Lituania o Bosnia-Herzegovina? ¿Acaso los rusos, moldavos o húngaros requiebran al personal con versos de Bécquer, Neruda o Sabines cuando están enamorados? Pues no, la literatura en español ya no es lo que era si se trata de atraer alumnos hacia los departamentos de estudios hispánicos de las universidades checas, polacas o letonas. ¿Será que armenios, estonios y azerbaiyanos han llegado a nuestro idioma gracias al ceviche, la enchilada, el salmorejo u otras delicadezas de las sofisticadas gastronomías hispánicas? Tampoco. ¿Y si el vistoso fútbol de España, Uruguay o Argentina ha popularizado voces como “garra”, “bicicleta” o “tiqui-taca” en Serbia, Grecia o Eslovaquia? Nanay, porque la “chilena” es skarice en serbio, psalidaki en griego y nožničky en eslovaco, que en los tres casos se traduce como “tijera”. No. El repentino furor por el español en aquellos remotos parajes de Europa es mérito exclusivo de las telenovelas latinoamericanas, que arrasan en los horarios de máxima audiencia a pesar de estar subtituladas. En realidad, si los culebrones no conservaran sus originales versiones colombianas, argentinas, venezolanas y mexicanas, sin duda habría menos alumnas de español.

He escrito “alumnas” con todas las consecuencias, porque en la Universidad de Zagreb descubrí que por cada 60 muchachas tan sólo había un alumno varón en un departamento de casi 300 estudiantes. “¿Por qué te interesó el español?”, le pregunté a Dominik Rajacic, que bendito parecía entre todas las mujeres: “Porque mi mamá y yo vimos Rubí, Acorralada y Mariana de noche”, me respondió rotundo. Algo parecido le sucedió a Ana Krce Ivančić, de Dubrovnik, cuya fascinación por el español nació mientras disfrutaba los capítulos de Esmeralda, Rebelde y, sobre todo, Pasión de gavilanes, el auténtico huracán hispano que removió los cimientos de Croacia y convirtió a sus habitantes en eslavos de nuestras obsesiones. Gordana Matic, profesora titular de la Universidad de Zagreb y una de las animadoras del Festival of the European Short Story de Zagreb, reconoce que el hispanismo croata se mantiene gracias al hechizo de las telenovelas, pues “nuestras alumnas llegan abducidas por Gata salvaje o Sos mi vida, y en nuestra Facultad descubren a Leopoldo Marechal, Juan José Arreola o Augusto Monterroso”. Gordana Matic también me admite que se raspó todos los episodios de Kassandra, el culebrón más seguido por todo el planeta (128 países) y que durante la guerra de los Balcanes propiciaba treguas tácitas e informales porque nadie quería perderse las malandanzas de aquella indomable gitana enamorada de un pituco relamido.

Los hispanistas de principios del siglo XX llegaron a nuestra lengua a través de Cervantes, Quevedo, Lope, Juan de la Cruz y los autores del Siglo de Oro; mientras que Borges, García Márquez, Cortázar, Vargas Llosa y los escritores del boom fueron quienes remozaron la hueste del hispanismo durante el último tercio del siglo XX. ¿Quién nos habría dicho que los hispanistas del siglo XXI descubrirían la pólvora de nuestro idioma por medio de Topacio, Cristal y Betty la fea? La verdad es que en Croacia ni siquiera hace falta saber castellano para caer embrujado en las redes del español, pues Katarina Crnčić –asistente de coordinación del Zagreb Film Festival– me explicó en inglés que todos los croatas emplean palabras en nuestra lengua porque aprenden a usarlas en los contextos precisos gracias a los culebrones. Como no me lo pude creer, le pedí que me pusiera un ejemplo, y entonces Katarina me miró gavilanamente mientras me espetó con un vago acento paisa: “¡Déjame!”.
https://elpais.com/elpais/2015/07/17/ep ... 98478.html
mglon escribió:
y con toda la tranquilidad del mundo nos cuentas que Ingles lo hablas y lo escribes!

que aprendiste en chats y webs, y tratas de validar tu experiencia por que trabajaste para Google o para una agencia que trabajaba para Google escribiendo documentación técnia... con todo lo que has contado... tu sabes los filtros y las revisiones que tuvieron que pasar tus documentos? tu sabes que mi mujer tas 7 anos aquí en Londres que además de Ingles habla otros 3 idiomas, ha tenido que dar cursos sobre cómo escribir los documentos de las Web Releases?

supongo que todo esto va a parar a lo mismo de siempre, todo el mundo tiene nivel medio-alto de inglés y luego no saben contar en inglés ni lo que hicieron en vacaciones


Tampoco hace falta llevar 10 años en Londres para decir que sabes inglés. Las formas de aprender un idioma son múltiples y además el inglés es un idioma facilísimo de aprender para una persona cuyo idioma nativo es el castellano.

Lo que cuentas de tu mujer tampoco aporta nada al proceso en si. Es obvio que para tareas muy específicas como la redacción de determinados documentos necesites cursos, eso también te pasa con tu idioma nativo y no significa que no lo domines o que no sepas hablar el idioma.

Edit: me olvidé añadir que en ningún caso dejaría para el final la gramática. La gramática ha de ir en el paso 1 por cojones. Si no sabes ni los tiempos verbales, ni como van los adjetivos poco te va a aportar ver o escuchar nada en inglés.
Aparte de lo que te han comentado yo conozco una app que se llama Hellotalk que es similar a Facebook. Hay mucha gente buscando aprender idiomas, pero por lo que sea al final no he tenido exito utilizándola.

He mantenido conversaciones con 2-3 personas y han durado un dia o dos como mucho. Luego dejan de contestar..

Y la verdad que está muy bien porque puedes hablar con esa persona, ademas tienes un traductor por si te atascas, y la otra persona puede corregirte la frase para que veas tus fallos.
@Gurlukovich madre mia, pues claro, en Croacia , Bulgaría y Rumanía aprenden espanol viendo telenovelas eso es mas viejo que las pizarras de tiza, pero eso es motivado por las similitudes de ambas lenguas

@Juaner estoy de acuerdo con lo de gramática, pero con todo el respeto una persona que dejó los estudios en 4ESO no la sientes en una mesa a estudiar inglés desde el primer día, creo que es más importante que le coja el gusto mediante otras vías , y una vez que tenga el hábito lo empolle
El problema es ese que en internet hay DEMASIADA DEMASIADA PAJA, cursos mal hechos o mal estructurados o que enseñan un ingles que de cara a un ingles realista se queda muy corto o te enseñan conceptos y palabras que no vas a usar en la vida.
Por eso para encontrar buen material muchas veces tienes que picar un poco de aqui y un poco de alla, y eso no lo considero un metodo en el que puedas avanzar rapido, que creo que es lo que quiere la gran mayoria de cara a entrar a un trabajo.

También esta la opcion academica, pero aparte de costar muchisimo, obviamente hablo de un curso de calidad, tampoco te garantiza la rapidez....obviamente no en dominarlo pero si en defenderte o conseguir el minimo que te exigen de cara a un trabajo.

Yo estoy aprendiendo también pero sigo buscando un buen sistema de aprendizaje, por que aunque hay buenos recursos en youtube por ejemplo, creo que tener un buen sistema lineal y supervisado.

Dependiendo del nivel que tengas te diria que veas si o si videos de pronunciacion ya que te va a enseñar obviamente a pronunciar y sobre todo a escuchar...eso para las peliculas es esencial y aun asi se te van a escapar muchisimas palabras sobre todo si estas aprendiendo.
También si ves peliculas, intenta no escoger alguna con acentos muy dificiles. Recuerdo que vi una que no se que acento era pero es que no entendia ni una sola frase con subtitulos(en ingles obviamente).
Y si ves peliculas si o si, mirate videos para aprender expresiones informales, tipo kinda, lemme, gonna, hafta, etc. Es super util para entender. Aunque las academias no lo consideren apto o correcto para ver peliculas diria que es obligatorio

Esto no te lo tomes al pie de la letra, pero estaria bien que escogieses que tipo de ingles quieres aprender, centrarte en uno, si ingles, americano, o britanico, ya que para temas de pronunciacion si aprendes ingles en general, puedes volverte loco, no sabria cual recomendarte por que yo también estoy aprendiendo pero en mi punto de vista intenta centrarte en uno. cuando tengas un nivel mucho mas avanzado podras globalizar mas, pero de momento creo que eso seria lo mas indicado.

Luego si tienes un nivel mas inferior tienes sitios como busuu.com o duolingo que también te pueden ayudar mucho.
Mi novia y yo vivimos en UK, en Liverpool, ella trabaja en una farmacia con una señora que acepta estudiantes de intercambio de idiomas en su casa, si quereis puedo pedirle a mi novia que le pida info a su compañera.

Este verano he estado trabajando 2 meses como trabajo extra (un buen sobresueldo me saque, oyga!) para el Liverpool Collegue LEX, que es de intercambio de idiomas, venian grupos de estudiantes de institutos españoles y de todo el mundo (Japon, China, UAE, Rusia, etc, etc), pero creo que esto era muy caro.
El Collegue de Liverpool da alojamiento, comida (comida de mierda, eso si), clases de ingles y actividades. La verdad es que creo que esta bien para que los chavales del instituto o colegio tengan una zambullida en el mundo ingles, pero creo que esto no va a ayudar a los eolianos porque no creo que muchos sigamos en el instituto por aqui jaja. Pero bueno, pense que quizas apra vuestros hijos, sobrinos o algun eoliano jovenzuelo pueda servirle.


Por lo demas, personalmente pienso que los mejores consejos los ha dado @mglon en la primera respuesta del hilo.

Al aprender un idioma de cero o de una base muy pobre, tenemos que tener constancia y buscar un metodo. Este metodo que elijamos hay que seguirlo con rutina, porque los primeros meses o incluso el primer año nos pensamos que no tenemos apenas avances y es habitual dejarlo por desmotivacion.
mglon escribió:@Gurlukovich madre mia, pues claro, en Croacia , Bulgaría y Rumanía aprenden espanol viendo telenovelas eso es mas viejo que las pizarras de tiza, pero eso es motivado por las similitudes de ambas lenguas

@Juaner estoy de acuerdo con lo de gramática, pero con todo el respeto una persona que dejó los estudios en 4ESO no la sientes en una mesa a estudiar inglés desde el primer día, creo que es más importante que le coja el gusto mediante otras vías , y una vez que tenga el hábito lo empolle


Razón no te falta. Yo presupongo que alguien que quiere aprender un idioma está dispuesto a estudiar. Puede empezar en paralelo con gramática básica a la vez que se familiariza con el idioma y creo que así no se le atragantaría.
mglon escribió:@Luqui1221 con las series aprenderás alguna palabra / expresión pero vamos no vas a aprender a hablar o escribir viendo series en inglés y mejor que no lo hagas! tú te imaginas a alguien aprendiendo Espanol viendo Aída y o La que se avecina? con todas las palabras mal que dicen, todos los tacos etc etc

habiendo dicho esto, considero los doblajes terrorismo artístico y deberían de estar prohibidos (así sin medias tintas [poraki] )


Hombre, es verdad que aprender con esas series complican las cosas un poco, pero creo que todo el mundo tiene 2 dedos de frente para saber qué cosas se deberían de poder decir o no.

Yo estoy aprendiendo Francés ahora ( mi pareja es francesa y necesito poder comunicarme con su familia ) y estoy viendo series en francés (subs en inglés, parece que los miman más) y se aprende mucho vocabulario, expresiones y por supuesto muchísimos tacos. Si ves a alguien diciendo "bitch" (pétasse), sabes que eso es un taco, no vas a ir por la calle gritandole a las francesas pétasse pétasse, ¿no?

Además super de acuerdo con @sakamotoMaaya sobre lo de las pelis / series. Los idiomas evolucionan, en español no usamos el idioma como lo hacían nuestros padres, y eso no está mal, surgen expresiones informales que sean correctas o no, la usan muchas personas.

"Lemme guess, you can do it", "kinda" -> "Let me guess, you can do it", "Kind of".

Es lo mismo, pero la primera es más informal. Yo creo que es necesario saber las expresiones informales y las formales. Los tacos ya es simplemente vocabulario y el que más o el que menos algunos se conoce.

Yo creo que (y esto si que es opinión mía sacada de la manga), que los que aprenden inglés de manera formal (@mglon por ejemplo) tienden al inglés británico y los que aprenden "con la tele" tiran más por el americano. Hay muchas más series y peliculas americanas que británicas.

Os cuento una anécdota:

Yo trabajo para una empresa de programación de EEUU, uno de nuestros clientes tenía merchandising de su producto, y en una de las reuniones pues le pregunté al responsable (ucraniano, pero para el caso, estadounidense. "What about the pants you offered a few years ago?", "What? I don't think I ever offered that" (Qué pasa con los pantalones que ofrecías hace unos años?, ¿Qué? No creo que haya ofrecido eso nunca). En esto que contesta un compañero británico: So you want some pants? Alright, I will make sure I get you one. (Así que quieres pantalones? Vale, me aseguraré de consiguirte unos).

Hay que tener en cuenta que la conversación fue así y así es como yo la traduje en su momento.

Meses después, en una conferencia (en londres), y sí, delante de todo el mundo, este compañero británico dijo: "He wanted some pants, but what he doesn't know is that "pants" in british english are underwear and what he meant was trousers, so here it is, I have your pants here" (El quería unos "pantalones" pero lo que no sabe es que "pants" en inglés británico con los calzoncillos y que lo que el se refería era "trousers", así que nada, aquí tienes tus calzoncillos". Y sí, sacó unos calzoncillos "de la marca" hechos especialmente para mi, delante de los ponentes.

Fue gracioso, y demuestra lo importante que es conocer ambas versiones.
mglon escribió:@Gurlukovich madre mia, pues claro, en Croacia , Bulgaría y Rumanía aprenden espanol viendo telenovelas eso es mas viejo que las pizarras de tiza, pero eso es motivado por las similitudes de ambas lenguas

No sabía que el español fuera una lengua eslava :P
Saludos a todos,

muchas gracias a vosotros por haber dado tantos consejos útiles, perdoname que no tuve tiempo para respoder a todos vuestros comentarios.
Aquí os dejo mi sincero agradecimiento [sonrisa] bueno voy revisando vuestros comentarios y mientras voy buscando más recursos y si encuentro algo que me sirva, os lo compartiré en seguida
Gurlukovich escribió:
mglon escribió:@Gurlukovich madre mia, pues claro, en Croacia , Bulgaría y Rumanía aprenden espanol viendo telenovelas eso es mas viejo que las pizarras de tiza, pero eso es motivado por las similitudes de ambas lenguas

No sabía que el español fuera una lengua eslava :P

Sólo un apunte tonto, el croata y el búlgaro no sé, pero el rumano deriva del latín. :)

mglon escribió:
Sí, aprender idiomas es jodido cuesta dinero, tiempo y tiene un sacrificio grande, y cuando eres mayor todavía más, ojalá nos lo hubieran ensenado a todos desde la cuna, cuando veo a mi hijo de 2,5 anos se me cae la baba, el tío está aprendiendo espanol, inglés y ruso, sin sudar, es una puta esponja


Segundo apunte tonto del día que hago [+risas]. Los adultos tienen más facilidad para aprender idiomas que los niños pequeños. Necesitamos menos horas de exposición para aprender un lenguaje ya que ya dominamos uno y podemos inferir reglas y adquirir una metodología para el aprendizaje.
@is2ms dios mio, si, vamos a dejarlo en Tonto... Paso de contestarte chaval, me has dejado en blanco, lo que es no tener ni p.i.
mglon escribió:@is2ms dios mio, si, vamos a dejarlo en Tonto... Paso de contestarte chaval, me has dejado en blanco, lo que es no tener ni p.i.

No me digas, la empresa de 6000 empleados a la que reportas al CEO es de estudios sobre lingüística y neurociencia [+risas] . Menudo fantasmón estás hecho... y la pena es que es un tema muy interesante del cual se podría sacar una buena conversación, pero de donde no hay...
24 respuestas