Vamos a ver... pa que usamos dvds de 9 gigas si los juegos ocupan 7 y pico? Que los llenen, leñe!!
Yo prefiero la V.O., así que cuando me hacen un mal doblaje me joden vivo por que no suelen dar la opción de poder elegir, salvo en el eternal sonata (que por cierto lo puse en japo, ya que parecía que coincidían mejor los movimientos de la boca y tal, y tenían mejor calidad).
Como hay gente que lo prefiere doblado pues es fácil, un apartado de idiomas en el juego (con sus subs) y a tomar por culo. No os dejéis engañar, es lo más sencillo del mundo, y ya se sabe que en España mueve más dinero el tema videojuegos que el cine, y la inmensa mayoría de películas las doblan (además, está claro que se "piratean" mas películas que juegos de 360).
Esos si, nada tan grave como el caso ORANGE BOX. Creo que o me actualizo el Pc o jamas veré como continua la saga de Morgan Freeman. Y la sigo desde que salio el primer half life.
Tiene huevos...