Reparto estrella para el doblaje de Howl´s en USA. Vamos casi igual que el de aquí :)

Pero fijo fijo:

The Howl's Moving Castle will feature the voices of Christian Bale (31) as Howl, Jean Simmons (76) as Sophie Hatter (old), Lauren Bacall (80) as the Witch of the Waste, Billy Crystal (58) as Calcifer and Blythe Danner (62) as Madam Salliman. The voice actress for the young version of Sophie has yet to be announced. In the Japanese dub Chieko Baisho voiced both the young and old versions of Sophie. Pete Docter will direct.


Habéis leído bien. Leyendas como Jean Simmons o Lauren Bacall o el popularísimo Billy Cristal se encargarán entre otros de doblar al inglés la nueva obra maestra de Miyazaki.

Como ya sabéis esta película gozará cuando nos llegue de un reparto igualmente estelar para su versión al castellano protagonizado casi con total seguridad por el mismo tío que dobló a Ashitaka, a Haku o a Shinji el de evangelion y en general a los mismos que llevan doblando todas las películas de Ghibli aunque peguen tanto con el personaje al que doblan con... ¿Un traje de Flamenco en un concierto de Heavy? Venga, por qué no. Como un taje de Flamenco en un concierto de Heavy.

Y menos mal que ése es el mejor equipo del país en lo que a doblajes de anime se refiere que los hay como los que doblaron Rurouni Kenshin que doblaron después un montón de películas hentai en las que cuando llegaban al orgasmo parecían que estaban sufriendo en silencio las hemorroides en vez de hacer prácticas de mecánica de fluidos. :cool: o los del Love Hina (El acabose)...
Yo no quiero que doblen famosos españoles, porque para lo que tenemos.... Espera que hago un pequeño recuento de lo que hay:

El impresentable Fernando Tejero (con su analfaburrería doblando películas para niños), los otros vecinos de aquí no hay quien viva (por dios...), José Coronado (como lo oiga en el cine grito lo de "¿AÚN NO HAS PROBADO LOS NUEVOS BIOS CON SABOR A MANTEQUILLA? XD), Alfredo Landa, José Luis Lopez Vázquez, Alaska (dobló un videojuego [jaja]), Pepe Sancho (¿andandará María Jili... Jimenez?), Imanol Arias, Sancho Gracia, Victoria Abril, Maribel Verdú, Antonio Resines, Santiago Segura, El gran Wyoming, Manuel Fuentes, etc...

¿A quién te quedarías? a mí me dan todos bastante pena XD, el único que se salvaría es Consti Romero, si no fuera porque está encasillado con los Hot Wheels y los colchones lo mónaco... [qmparto]

Para doblajes buenos, que cojan a los dobladores de películas americanas, a lo mejor aciertan y todo. Y que se dejen de dobladores de tres al cuarto, que siempre nos toca eso en el anime.
Que aprendan de los dobladores de Metrópolis o Vampire Hunter D, eso es profesionalidad.
AkiraSan escribió:el único que se salvaría es Consti Romero, si no fuera porque está encasillado con los Hot Wheels y los colchones lo mónaco... [qmparto]


No te metas con el auténtico almirante James T. Kirk [looco]
Aunque la verdad, desde que fui a ver La bella y la bestia en patinaje sobre hielo y el narrador era él vivo traumatizado.

PD: Que pasa, era un crio y mi padre tenia las entradas XD
Drink_Kas escribió:
No te metas con el auténtico almirante James T. Kirk [looco]
Aunque la verdad, desde que fui a ver La bella y la bestia en patinaje sobre hielo y el narrador era él vivo traumatizado.

PD: Que pasa, era un crio y mi padre tenia las entradas XD

Nada nada, has perdido todo el respeto [snif] [enfado1]
Dios mío... la bella y la bestia en patinaje sobre.... [qmparto]

Ejem, Darth Vader es mucho Darth Vader [Ooooo]
AkiraSan escribió:Yo no quiero que doblen famosos españoles, porque para lo que tenemos.... Espera que hago un pequeño recuento de lo que hay:

El impresentable Fernando Tejero (con su analfaburrería doblando películas para niños), los otros vecinos de aquí no hay quien viva (por dios...), José Coronado (como lo oiga en el cine grito lo de "¿AÚN NO HAS PROBADO LOS NUEVOS BIOS CON SABOR A MANTEQUILLA? XD), Alfredo Landa, José Luis Lopez Vázquez, Alaska (dobló un videojuego [jaja]), Pepe Sancho (¿andandará María Jili... Jimenez?), Imanol Arias, Sancho Gracia, Victoria Abril, Maribel Verdú, Antonio Resines, Santiago Segura, El gran Wyoming, Manuel Fuentes, etc...

¿A quién te quedarías? a mí me dan todos bastante pena XD, el único que se salvaría es Consti Romero, si no fuera porque está encasillado con los Hot Wheels y los colchones lo mónaco... [qmparto]

Para doblajes buenos, que cojan a los dobladores de películas americanas, a lo mejor aciertan y todo. Y que se dejen de dobladores de tres al cuarto, que siempre nos toca eso en el anime.
Que aprendan de los dobladores de Metrópolis o Vampire Hunter D, eso es profesionalidad.


Bueno, es que en EE.UU. la industria del doblaje se limita a la animación y poco más de tal modo que la profesión de "actor de doblaje" no tiene la misma importancia que puede tener en un país como España. Para proyectos importantes llaman a actores de renombre para que interpreten los papeles más importantes como en este caso.

A lo que me refiero es a que muy posiblemente ni siquiera gocemos de un doblaje que le haga justicia a la serie ya que los actores de doblaje "serios" de este país no se dedican a esta clase de menesteneres que parecen dejar en manos de aficionados.

Aunque desde luego tienes razón, escuchar las horribles voces de los actores que has mencionado es ridículo en un anime (y en lo que no es anime). Y bueno, no es que sea un personaje que me caiga excesivamente bien pero hay que reconocer que Constantino Romero es un gran actor de doblaje. Otra cosa es que ya canse oirlo cada vez que quieren hacer algo bien.

En mi opinión para lo que están haciendo lo mejor sería que se proyectase en VOS pero como así irían a verla cuatro gatos mal contados pues habrá que juntar las dos manitas y rezar para que la versión doblada no dé pena al tercer segundo de verla.

Por cierto. Comparto plenamente tu opinión sobre Metropolis. Pero ya ves lo bien que se distribuyó en salas comerciales. Literalmente "Dos semanas y se acabó". Esperemos que Howl´s goce por fin en España de un doblaje y una distribución a la altura de un genio como Miyazaki.

Saludos.
Valk escribió:En mi opinión para lo que están haciendo lo mejor sería que se proyectase en VOS pero como así irían a verla cuatro gatos mal contados pues habrá que juntar las dos manitas y rezar para que la versión doblada no dé pena al tercer segundo de verla.

A riesgo de parecer una pregunta retórica, ¿en serio crees que si está doblada la irá a ver más gente que si está en VOS? Está claro que no la traerán VOS, pero por lo menos en Mallorca, estas películas no llenan cines, no como bodrios americanos que llenan salas y hacen colas (como Constantine o Los padres de ella).

Por cierto, Metrópolis en Mallorca ni la olimos, porque no la ví en ningún cine proyectada, leí algo de la película en Cineol y ya salió en DVD a la venta.
AkiraSan escribió:no como bodrios americanos que llenan salas y hacen colas (como Constantine o Los padres de ella).

Oye, no es que sea un fan de EEUU, xo un respeto para los padres de ella, que a mí me encantó. Además anda que no nos cachondeábamos con mi hermano, que sus suegros eran clavados.
Para gustos colores, pero no me negarás que es una mierda de película, como el 90% de la taquilla actual. Una película puede divertirte, yo me divertí con "Algo pasa con Mary" y reconozco que es una basura de película.

Ay que nos salimos de tema de hilo XD
Lo que deberian hacer es hacer que el doblaje al español lo doblaran los mismos dobladores de esos actores :S, osea a mi me revienta en muchas peliculas de animacion, que en vez de coger a los dobladores de los dobladores americanos, cojen gentuza el UPA dance y mierda similar.
Tampoco sería mala idea, habrá que dinamitar las oficinas de los estudios de Columbia y derivados XD así les damos la amenaza.

En serio, dudo que lo hagan, debe de ser mucha pasta que no estarán dispuestos a pagar por una producción animada (no apuestan mucho por este tipo de producciones, en Mallorca no se han emitido películas anime exceptuando Mononoke Hime y Sen to Chihiro -en los cines más guarros y oscuros, y en sus peores salas-).

Pero no pasa nada, porque como salen en DVD, al menos compensa por la VOS XD
9 respuestas