› Foros › Off-Topic › Manganime y comics
The Howl's Moving Castle will feature the voices of Christian Bale (31) as Howl, Jean Simmons (76) as Sophie Hatter (old), Lauren Bacall (80) as the Witch of the Waste, Billy Crystal (58) as Calcifer and Blythe Danner (62) as Madam Salliman. The voice actress for the young version of Sophie has yet to be announced. In the Japanese dub Chieko Baisho voiced both the young and old versions of Sophie. Pete Docter will direct.
AkiraSan escribió:el único que se salvaría es Consti Romero, si no fuera porque está encasillado con los Hot Wheels y los colchones lo mónaco...
Drink_Kas escribió:
No te metas con el auténtico almirante James T. Kirk
Aunque la verdad, desde que fui a ver La bella y la bestia en patinaje sobre hielo y el narrador era él vivo traumatizado.
PD: Que pasa, era un crio y mi padre tenia las entradas
AkiraSan escribió:Yo no quiero que doblen famosos españoles, porque para lo que tenemos.... Espera que hago un pequeño recuento de lo que hay:
El impresentable Fernando Tejero (con su analfaburrería doblando películas para niños), los otros vecinos de aquí no hay quien viva (por dios...), José Coronado (como lo oiga en el cine grito lo de "¿AÚN NO HAS PROBADO LOS NUEVOS BIOS CON SABOR A MANTEQUILLA? ), Alfredo Landa, José Luis Lopez Vázquez, Alaska (dobló un videojuego ), Pepe Sancho (¿andandará María Jili... Jimenez?), Imanol Arias, Sancho Gracia, Victoria Abril, Maribel Verdú, Antonio Resines, Santiago Segura, El gran Wyoming, Manuel Fuentes, etc...
¿A quién te quedarías? a mí me dan todos bastante pena , el único que se salvaría es Consti Romero, si no fuera porque está encasillado con los Hot Wheels y los colchones lo mónaco...
Para doblajes buenos, que cojan a los dobladores de películas americanas, a lo mejor aciertan y todo. Y que se dejen de dobladores de tres al cuarto, que siempre nos toca eso en el anime.
Que aprendan de los dobladores de Metrópolis o Vampire Hunter D, eso es profesionalidad.
Valk escribió:En mi opinión para lo que están haciendo lo mejor sería que se proyectase en VOS pero como así irían a verla cuatro gatos mal contados pues habrá que juntar las dos manitas y rezar para que la versión doblada no dé pena al tercer segundo de verla.
AkiraSan escribió:no como bodrios americanos que llenan salas y hacen colas (como Constantine o Los padres de ella).