Se por donde vas Jubei Ninpucho, pero vamos a ver, estamos en españa ¿no? ¿aqui que lengua es oficial? (ademas de otras, claro) no es que debieran traducir todos los juegos, es que tendria que ser obligatorio que tradujesen un producto que estan vendiendo en nuestro pais, por que un juego ademas de jugarlo hay que entenderlo, por que ademas a nosotros nos cuesta mas caro que en otros paises y con menos poder adquisitivo y por un monton de razones mas, ademas en este caso no estamos hablando de que lo doblen, si no de que lo traduzcan, y si lo han traducido al ingles, aleman y frances, que no me toquen las narices que no podian haber puesto un poco mas de texto en el juego, tambien tendriamos que tener claro que el español es uno de los lenguajes mas hablado del mundo, me parece una falta de respeto total hacia nosotros y hacia todos los hispanohablantes, otra cosa es que por desgracia muchos paises donde se habla el español no tengan el nivel de desarrollo que otros paises (francia, inglaterra y alemania) y por lo tanto quizas no tantas ventas, pero lo que tengo claro es que por mi parte pensando en comprar el riddick (tengo unos cuantos para mi X, osea que compro) en estas circustancias no lo pienso comprar, estoy seguro de que esforzandome un poco podria jugarlo sin problema, pero habra mucha gente que no tenga la suerte de poder entender el ingles y viven aqui y tienen el mismo derecho a jugarlo y en este caso no van a poder o por lo menos no van a entender la historia del juego, me parece muy triste que con este juegazo hallan echo esto, señores sigan asi, a ver si para el 2060 cuando muchos de nostros no estemos se den cuenta que podrian vender alguna que otra copia mas, que yo mientras tanto solo por joder no voy a comprar.
Un saludo a todos.