Sony no tiene que traducir nada, los que tienen que traducir son los que hacen el juego.
Y viendo las ventas que iba a tener traducido, ¿para qué molestarse?
Aceptemoslo, Astonishia Story ha tenido una nula repercusión en los medios "informativos" de este país, no he visto ni una sola página de publicidad en las revistas, nada de promoción.
Es un juego que, aún traducido, sólo compraríamos los cuatro gatos de turno.
Ya vereis como el Crisis Core sí viene traducido y con publicidad a saco tanto en revistas, como en TV, webs...
Un saludo.