Eriksharp escribió:Dark_Silent escribió:Eriksharp escribió:No podría traducir un juego de rol del japonés al castellano, 1. por tiempo, algunos no se si lo sabes, trabajamos, estudiamos, etc..., 2.no tengo ninguna gana, cuando llego a casa por la noche lo ultimo en lo que pienso es en traducir un juego, 3.no tengo el nivel de japonés ni por asomo para traducir un JRPG ni por asomo. Voy a seguir nombrando lo juegos por su nombre original, igual que las pelis, la musica, los mangas, los animes... tu nombralos como te salga de los cojones, yo voy a hacerlo como sus creadores decidieron, no como a ti te salga de los huevos.
No hace falta ponerse así,el colega no ha dicho nada del otro mundo
El colega junto a otros del subforo Multiplataforma me atacaban cada vez que posteaba algo en ese subforo, o se intentaban reir de mi por mi afición a los juegos japos, y tal y cual, que ya me se de que va esta gentuza, por eso no piso el multi más, pero tiene huevos que venga hasta aqui para volver a tocar los cojones...
Volver? Soy mucho mas asiduo que tu a este subforo desde mucho antes que tu, pero por mi puedes estsr tranquilo, solo te puntualizo
De multi? Ni se quien eres macho...tus piques de multi me la pelan, y si encuentras mensajes mios como eso que dices callame la boca, mientras tanto, chiton
No se que movida habras tenido con tus conocimientos japos, pero solo por este hilo creo que mas bien seria que ibas de sobrado cuando la peña pide ayuda, si piden ayuda no cuesta nada no hacer gala del poco japones que sabes...
Por cierto recomendaste el juego en ingles y el juego en ingles no se llama asi, contexto es lo que te pedia que comprendieras hacia tu ataque al otro forero, que sera de multi tambien
...no le des mas vueltas, que bien que cuando pides consejo de TALES OF VS no lo nombras teiruzu obu basasu
asique menos humos milagritos
Los insultos te los ahorras o los dices en su lengua origen majete, Ovum y vulgo