Gaiden escribió: The design layout of this page is too unprofessional to be one from a major Japanese gaming magazine, let alone one from and Japanese magazine in general
It's not just the layout, it's the text. The kanji for "special feature," or "tokushuu," in the middle of the page is wrong. As rmk pointed out, "Kingdom Hearts" is spelled incorrectly, as is the "Fantasy" in "Final Fantasy" (Fantasy is written fantaji-, not fantashi-; furthermore, this spelling error occurs twice). There's no reason why the word "Game Cube" would be in brackets and not the game title itself. The word "game" written vertically on the right side is written incorrectly. Lastly, no respectable publication in this day and age would write something as crusty as "sugoi!" on their preview page, and even if they did, the exclaimation point would more than likely be naname, or diagonal. Furthermore, the spacing of the characters of "sugoi" is completely messed up.
Disregard it.
:/
Traducción cutre Altavista:
La disposición de diseño de esta página es también unprofessional a ser una de un compartimiento japonés importante del juego, dejó solamente uno de y el compartimiento japonés en general No es justa la disposición, él es el texto. El kanji para la "característica especial," o el "tokushuu," en el centro de la página es incorrecto. Pues el rmk precisó, los "corazones del reino" se deletrean incorrectamente, al igual que la "fantasía" en "fantasía final" (la fantasía se escribe fantaji -, no fantashi -; además, este error de deletreo ocurre dos veces). No hay razón por la que la palabra "cubo del juego" estaría en los soportes y no el título sí mismo del juego. La palabra "juego" escrito verticalmente en el derecho se escribe incorrectamente. Pasado, ninguna publicación respetable en este día y la edad escribirían algo tan crujiente como "sugoi!" en su página de la inspección previo, e incluso si lo hicieran, el punto del exclaimation sería más que probablemente naname, o diagonal. Además, el espaciamiento de los caracteres del "sugoi" se ensucia totalmente para arriba. Desatiéndalo.
Resumen: muy bonito pero si fuera una revista de verdad no estaría mal escrito el texto en japonés.
Si alguien con conocimientos de Japonés (yo estoy empezando, aún no conozco siquiera todos los kanjis) confirma esto... ya tendremos la certeza absoluta de que es un fake. Aunque yo ya apusto por ello.