Se levanta el Embargo. Primeras noticias de la ultima conferencia de Nintendo.

Matt-IGN, habla sobre la conferencia en su blog de IGN.

Link: http://blogs.ign.com/Matt-IGN/2007/05/24/55692/#comments


"[....]

What a bummer. Nintendo essentially held an event for four Wii games we've already covered extensively. You've got Mario Strikers Charged, which is a great game. Problem is, it's out in the UK and we've been posting impressions and media for weeks. Our UK team has, in fact, already reviewed the European version. You've got Big Brain Academy: Wii Degree – another great game that we played at great length at the Game Developers Conference a couple months ago, where we posted detailed impressions and published screens and videos. Then you've got Pokemon Battle Revolution, which has been out in Japan since December and the only difference for the American version is the new English text. Incidentally, we've also covered the hell out of that game. And finally, Mario Party 8. There is at least one game that we haven't totally blown out already. The problem, though, is that a final, boxed copy of the mini-game fest arrived on my desk before – yes, before – I left for Nintendo's event. Arrrgh!

Reggie gave a speech and we did some interviews about the games above. We got to see some online walkthroughs. I don't want to downplay the importance of any of that stuff, but at the same time none of it was really, truly new. In fact, as far as I'm concerned, the biggest news to come out of the event (minus the updated build of Metroid that some print publication editors got to play the day after all the online peeps were kicked to the curb, that is) was Reggie's confirmation that Metroid, Super Mario Galaxy and Super Smash Bros. Brawl would all come out this year. I chatted with NOA's senior director of public relations, Beth Llewelyn, who also confirmed it. That was worth the trip, but a phone call would've been a lot cheaper for everybody.

[...]

Not a bad update on some games we already knew about, but hardly a megatonian showing, at least not for the majority of us. I saw some Retro Studios guys walking around here and there and was really hoping we'd see something – even a new trailer – but I guess it wasn't meant to be. It's kind of a shame because from what I read on the message boards, a lot of people were disappointed with the latest batch of Prime 3 screens. It'd have been something if we could have at least written about how it looks in motion, but I guess we'll be waiting a couple more months for that."


Pues eso.... Que menuda decepcion.


PD: De Smash Bros, nada de nada.
La he traducido con un traductor, asi que no se entiende mucho:

Las impresiones del embargo de SummitThe de los medios de Nintendo están completamente para arriba en la cumbre reciente de los medios de Nintendo en Seattle y podemos finalmente fijar sobre todo que jugamos y la sierra, que, como él resulta, no era mucha. Puedes leer nuestras impresiones y descargar las pantallas y los videos nuevos chascando la derecha aquí. Este anticipado hacer furtivamente-mira a escondidas acontecimiento fue supuesto para ser casero a la prima grande 3 de Metroid: Corrupción que revelaba y de una manera era - para largo-conducir las publicaciones de la impresión. ¿Nosotros gente en línea? Bien, agradece por venir, pero apesadumbrado, ningún Samus para ti. Y de hecho, ningún hacer furtivamente-mira a escondidas en todos. Qué bummer. Nintendo esencialmente llevó a cabo un acontecimiento para cuatro juegos de Wii que hemos cubierto ya extensivamente. Tienes los huelguistas de Mario cargados, que es un gran juego. El problema es, está hacia fuera en el Reino Unido y hemos estado fijando impresiones y los medios por semanas. Nuestro equipo BRITÁNICO, de hecho, ha repasado ya la versión europea. Tienes la academia grande del cerebro: Grado de Wii - otro gran juego que jugamos con más detalles en la conferencia de los reveladores del juego un par hace meses, donde fijamos impresiones detalladas y publicamos las pantallas y los videos. Entonces tienes la revolución de la batalla de Pokemon, que ha estado hacia fuera en Japón desde diciembre y la única diferencia para la versión americana es el nuevo texto inglés. Incidentemente, también hemos cubierto el infierno fuera de ese juego. Y finalmente, partido 8 de Mario. Hay por lo menos un juego que no hemos soplado totalmente hacia fuera ya. El problema, aunque, es que un final, copia encajonada del más fest del mini-juego llegada en mi escritorio antes - sí, antes - de I dejado para el acontecimiento de Nintendo. ¡Arrrgh! Reggie dio un discurso e hicimos algunas entrevistas sobre los juegos arriba. Conseguimos ver algunos walkthroughs en línea. No deseo downplay la importancia de cualquiera de esa materia, pero al mismo tiempo ninguno de él estaba realmente, verdaderamente nuevo. De hecho, por lo que me refiero, las noticias más grandes para salir del acontecimiento (menos la estructura actualizada de Metroid que algunos redactores de la publicación de la impresión consiguieron para jugar el día después de que todos los píos en línea fueran golpeados con el pie al encintado, que es) eran la confirmación de Reggie que Metroid, galaxia estupenda y rotura violenta estupenda Bros de Mario. La reyerta toda sale este año. Charlé con director mayor de relaciones públicas, Beth Llewelyn de NOA, que también la confirmó. Eso valió el viaje, pero un would've de la llamada telefónica sido mucho más barato para todos. Estaba como ventilador excitado personalmente para sentarse abajo y jugar algunos huelguistas de Mario cargó con más detalles. Bozon y yo competitivo y después jugamos cooperativo y teníamos un rato fantástico con él. Escribí exactamente esto en mis impresiones, pero tiene mismo un líquido, mirada quebradiza a él. El diseño del arte es tapa. Comprobar hacia fuera algo de las ilustraciones que incluimos en nuestra sección de los medios de los screenshots; es magnífica. No sólo que, pero cargado es rápido, rápido, rápidamente y el control no podría ser más apretado. Si tengo cualquier preocupación, es solamente que el modo del solo-jugador no llevará a cabo indudablemente una vela de la multiplayer. El modo en línea tiene muchos de la promesa, aunque estuve decepcionado levemente para aprender que el juego no importa tus códigos del amigo del sistema de Wii, como academia grande del cerebro: El grado de Wii. El discurso de, grado de Wii es también muchos de diversión siempre y cuando puedes apreciarlos para cuáles es, que es una toma de la consola-ified en un juego handheld. Las representaciones visuales no son bonitas, pero los mandos a distancia de Wii trabajan bien y allí algunos rompecabezas mentales resistentes adentro allí. Un rato hace, era altamente escéptico de la tentativa de Nintendo en traducir una idea gameplay que trabajó en el DS a Wii, pero el producto final habla para sí mismo y es una experiencia digno de la comprobación hacia fuera. Pienso que algo de mis amigos y familia apreciará probablemente el grado de una manera que él nunca podría para los juegos como la prima 3 de Metroid o Manhunt 2 - y sobre el último, consonancia de Wii adentro mañana para mis pensamientos más detallados. El partido 8 de Mario, por otra parte, no me ha deslumbrado hasta el momento. Y Bozon manejó cobertura de la revolución de la batalla de Pokemon del acontecimiento. No una mala actualización en algunos juegos que sabíamos ya alrededor, pero apenas una demostración megatonian, por lo menos no para la mayoría de nosotros. Vi a algunos individuos de los estudios de Retro el caminar alrededor aquí y allí y era realmente esperando nosotros vería algo - incluso un acoplado nuevo - pero conjeturo que no fue significado para ser. Es clase de una vergüenza porque de lo que leí en los tableros del mensaje, los muchos de gente estuvieron decepcionados con la hornada más última de la prima 3 pantallas. It'd ha sido algo si habríamos podido por lo menos escribir sobre cómo mira en el movimiento, pero conjeturo que esperaremos un par más meses ése.
chris navi escribió:La he traducido con un traductor, asi que no se entiende mucho:

...


No es por criticar, pero creo que se entiende mejor sin traducir. Estos de babelfish y google no aprenden xD
Otra decepcion mas para la saca,maldito Hype.
Yo ya lo que no se es porque leches esperabamos algo nuevo. XD
Joder!!! pero que oculta esta gente???? porque no dicen nada de sus juegos??? [uzi] [uzi] [uzi]
palote07 escribió:Joder!!! pero que oculta esta gente???? porque no dicen nada de sus juegos??? [uzi] [uzi] [uzi]



Para que nos pasemos las horas muertas en los foros cagandonos en sus madres. XD
Hoy en teoria alguien dijo que YA podian enseñar cosas no? o hay que esperar mas?
VySe escribió:Hoy en teoria alguien dijo que YA podian enseñar cosas no? o hay que esperar mas?


Ya... Es que si te paras a pensarlo tampoco tiene mucho sentido lo del embargo.

Segun IGN no han dicho nada que no supiesemos...

Pero vamos, que si IGN dice eso yo me lo creo. Que para algo es IGN.
joder que mania con no poner ni una misera traduccion!!! (lo digo por el que abrio el post)
Yo la verdad esque esta conferencia la veia un poco absurda con el antigüo E3 casi a la vuelta de la esquina (11 y 12 Julio Preconferencias)

Es lógico que guarden las grandes bazas para esas fechas, que son las grandes...

Un saludo;)
25sycomore escribió:joder que mania con no poner ni una misera traduccion!!! (lo digo por el que abrio el post)


Pues macho, a mi me parece un Ingles bastante facil de entender incluso para los que no tengan ni idea.

Aparte de que no suelo estar a favor de las traducciones porque muchas veces se pierde el sentido original de la frase.

A mi no me parece una mania, me parece una practica saludable. XD
Borochi está baneado por "Faltas de respeto, spam, clones... NO fuiste desbaneado"
Esta forma de dar información se esta volviendo un poco pesada ya :P
marvel_zombie escribió:Pues macho, a mi me parece un Ingles bastante facil de entender incluso para los que no tengan ni idea.


¿que pasa que aqui todo el mundo debe saber inglés o que? XDDD Desde luego hay que leer cada comentario de la gente que te quedas asi :-O

Luego te lo pego en aleman, pero facilito, para que lo entiendas sin problemas ^^
Oh, Deutsch ist so gut, wunderbar xD
Arel escribió:
¿que pasa que aqui todo el mundo debe saber inglés o que? XDDD Desde luego hay que leer cada comentario de la gente que te quedas asi :-O

Luego te lo pego en aleman, pero facilito, para que lo entiendas sin problemas ^^


No es por irme ya de la cuestion del hilo... pero sinceramente el que no entiende el texto que he puesto es porque no ha querido y punto. Con un diccionario lo podria leer hasta mi hermano de catorce años.

Y si, todo el mundo deberia saber ingles. Y mas un aficionado a los videojuegos.

Traduciendo los textos poco favor se hace la verdad (al menos desde mi punto de vista)
Vitet escribió:Imagen



BRUTAL !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


XDDDDDDDDDDDD y nintendo quiere matarme con el hype... ( cabrones !!! ).
marvel_zombie escribió:
No es por irme ya de la cuestion del hilo... pero sinceramente el que no entiende el texto que he puesto es porque no ha querido y punto. Con un diccionario lo podria leer hasta mi hermano de catorce años.

Y si, todo el mundo deberia saber ingles. Y mas un aficionado a los videojuegos.

Traduciendo los textos poco favor se hace la verdad (al menos desde mi punto de vista)


Por fortuna tu punto de vista no es el de todos, si no llevabamos claro para q tradujesen los juegos XDDDD

hasta luego.
El secreto de la "Majia" de Nintendo es evidente:

Imagen

Ante tanta expectación para sus consolas/juegos, el producto final debe de tener majia por cojones. XD :P
El sabor colacao con droja no ha salido aun? xD hasta para eso nos van a hacer esperar??? xDDDDD
No es por criticar, pero creo que se entiende mejor sin traducir. Estos de babelfish y google no aprenden xD


Bueno, en el fondo google y babelfish lo hacen bastante bien. El día que los programadores consigan hacer pensar a una máquina a lo mejor tenemos mejores traductores automáticos. Hasta entonces la culpa de todo la tienen los neurobiólogos que sólo estudian lo que pueden ver. Craso error.
Pues macho, a mi me parece un Ingles bastante facil de entender incluso para los que no tengan ni idea.
yo no eh dicho que no lo entendiera. pero estamos en un foro en que que se habla castellano. que menos que un resumen, no? ;)
Arel escribió:
Por fortuna tu punto de vista no es el de todos, si no llevabamos claro para q tradujesen los juegos XDDDD

hasta luego.


Jajaja.

Si en el fondo lo digo precisamente por eso. A mi me parece fatal que se traduzcan los juegos, las series y las peliculas.

Yo aprendi ingles a base de paparme Videojuegos en la lengua de Shakespeare desde los cinco añitos y cada vez que le preguntaba algo a mi madre me obligaba a usar el diccionario.

En serio, no tienes ni idea de la de dobles-sentidos y gags que se pierden al traducir las cosas al castellano. Y si no esperemos a ver que pasa con el Paper Mario que mucho me temo que la traduccion le va a quitar la gracia al juego. :/
Yo aprendi ingles a base de paparme Videojuegos en la lengua de Shakespeare desde los cinco añitos y cada vez que le preguntaba algo a mi madre me obligaba a usar el diccionario.


Uff, sí que tiene mérito aprender la lengua de shakespeare con 5 añitos. Si todavía me dijeras inglés contemporáneo... [plas]

En serio, no tienes ni idea de la de dobles-sentidos y gags que se pierden al traducir las cosas al castellano. Y si no esperemos a ver que pasa con el Paper Mario que mucho me temo que la traduccion le va a quitar la gracia al juego. :/


Sí, y no tienes ni idea la de dobles-sentidos y gags que se pierden al traducirlas al inglés. Es lo que tienen las lenguas, que son distintas en su forma y están condicionadas por el entorno cultural en el que nacen.

El idioma original del paper mario es el japonés. Si te parece divertido en inglés puedes suponer que dependiendo de la pericia del traductor en español sea igualmente divertida, pero adaptada a nuestra cultrura. Qué más te da lo que pierda si cumple con la misma función. La traducción no es una opción en nuestra cultura. La traducción es un hecho que no podemos evitar. A ti te ponía yo a leer en griego y latín y otras muchas lenguas que desconoces (alguien dijo japonés) para ver si te muestras partidario o no de las traducciones.

Sin acritud,

Saludos.
Si en el fondo lo digo precisamente por eso. A mi me parece fatal que se traduzcan los juegos, las series y las peliculas.


Aquí donde yo vivo a eso se le llama "FRIKISMO".

[bye]
don pelayo escribió:
Uff, sí que tiene mérito aprender la lengua de shakespeare con 5 añitos. Si todavía me dijeras inglés contemporáneo... [plas]



Que sigue siendo la lengua de Shakespeare XD


don pelayo escribió:
Sí, y no tienes ni idea la de dobles-sentidos y gags que se pierden al traducirlas al inglés. Es lo que tienen las lenguas, que son distintas en su forma y están condicionadas por el entorno cultural en el que nacen.



Si. La diferencia es que los Ingleses hasta donde yo se, no intentan retorcer la gracia del original al adaptarla al castellano. Como mucho censuran.

don pelayo escribió:
La traducción no es una opción en nuestra cultura. La traducción es un hecho que no podemos evitar. A ti te ponía yo a leer en griego y latín y otras muchas lenguas que desconoces (alguien dijo japonés) para ver si te muestras partidario o no de las traducciones.



¿Ein? Claro que podemos evitarlo, o al menos paliar el problema. El cine y las series deberian estar en VOS, como minimo.

No seria la primera vez que leo (y traduzco) textos en Griego o Latin
asi que puedes ponerme si quieres que no me supone problema alguno.

Con el japones si que me cogerias a pierna cambiada XD XD
Mira, amigo, primero me bastaría ponerte un texto en "Middle English" para exponer tus destrezas (la lengua de Shakespeare). Ponértelo en griego sería muy cruel. No me quiero hacer el listo. No te lo hagas conmigo. Sin acritud, de verdad, pero joder, no quieras ser más papista que el papa.

Si. La diferencia es que los Ingleses hasta donde yo se, no intentan retorcer la gracia del original al adaptarla al castellano. Como mucho censuran.


Los ingleses apenas traducen porque no les hace falta. Lo que traducen lo traducen con las dificultades que les plantea su lengua respecto a la de partida. Igual que nosotros. Cada palo aguante su vela.
En serio, no tienes ni idea de la de dobles-sentidos y gags que se pierden al traducir las cosas al castellano. Y si no esperemos a ver que pasa con el Paper Mario que mucho me temo que la traduccion le va a quitar la gracia al juego. :/


Precisamente si de algo nos podemos enorgullecer los hispanoparlantes es de la riqueza de la lengua que hablamos y que permite que podamos expresar cualquier cosa de mil maneras distintas.

Traducciones como las de Hotel Dusl Room 215 de Nintendo Ds me parecen una maravilla y me siento mucho mejor leyendo un "eh tio" que un "eh ya".
don pelayo escribió:Mira, amigo, primero me bastaría ponerte un texto en "Middle English" para exponer tus destrezas (la lengua de Shakespeare). Ponértelo en griego sería muy cruel. No me quiero hacer el listo. No te lo hagas conmigo. Sin acritud, de verdad, pero joder, no quieras ser más papista que el papa.


Hombre yo no quiero, ni creo, que tenga que demostrar nada. Quien quiera creerme que me crea y quien no alla el. Lo mismo digo de ti, me pareceria un error entrar en esa dinamica.

No me estoy haciendo el listo, si digo que he leido y traducido textos en Latin, Griego e Ingles es que lo he hecho, por las razones que sean, principalmente escolares. Anda que estariamos buenos si a estas alturas me pusiera a tirarme faroles sin poder defenderlos. Y en ultimo caso el que metio el Griego y el Latin en la conversacion no fui yo precisamente.


don pelayo escribió:Los ingleses apenas traducen porque no les hace falta. Lo que traducen lo traducen con las dificultades que les plantea su lengua respecto a la de partida. Igual que nosotros. Cada palo aguante su vela.


Si, igual que todo el mundo. Pero sigo diciendo que hay maneras de traducir y maneras de traducir. Y para mi la mejor traduccion es la que no se hace o, en ultimo caso, la que se hace respetando totalmente la situacion y el sentido de la original.
No me estoy haciendo el listo, si digo que he leido y traducido textos en Latin, Griego e Ingles es que lo he hecho, por las razones que sean, principalmente escolares


Bueno, pero eso no es traducir. Es hacer los deberes. Por cierto, sobre lo de la "dinámica", fuiste tú quien dijo:

asi que puedes ponerme si quieres que no me supone problema alguno


Y bueno

Si, igual que todo el mundo. Pero sigo diciendo que hay maneras de traducir y maneras de traducir. Y para mi la mejor traduccion es la que no se hace o, en ultimo caso, la que se hace respetando totalmente la situacion y el sentido de la original.


Somos lo que somos gracias a ella.
don pelayo escribió:Somos lo que somos gracias a ella.


Coño, por supuesto. Y, muchas veces, sabemos lo que sabemos gracias a ella.

Pero vaya, que yo me quejaba de la gente que pasa de coger un diccionario porque prefiere que se lo hagan otros.

Y luego salio el tema de que muchas veces se pierde el sentido del original por una adaptacion "forzada", como pasaba con las series americanas que emitia Antena 3 hace años o, por poner un ejemplo, con el famoso "usa el tenedor" de los Simpsons.
Bueno esa es la noticia y el texto de IGN, si el autor del post no ha querido o creido conveniente traducirlo que lo haga otro y ya está. Es su forma de plantear el hilo.

Un saludo
Yep.


Volviendo al tema..


¡¡Me cago en Nintendo, nos la han vuelto a jugar!!
Yo también me cago más que nada porque ya es demasiado tiempo a palo seco. El 2007 está siendo el año que menos he jugado a ninguna consola. Qué pena.
quisiera ver la cara de alguno, si cuelgan la noticia en catalan, gallego....
sigo diciendo que el que pone el primer post deberia hacer como minimo un resumen. para los que no entiendan, por que no todos han podido o han kerido estudiar. y por que aqui se habla castellano y no ingles.
i digo yo, pq los ke entramos keriendo sacar todo el jugo a un hilo que por su titulo se las prometia importante tenemos que tragarnos 3 paginas de profundas filosofadas i demas chulerias de 4 que, segun ellos todo de buen rollo i sin kerer ir de listos, necesitan demostrar que saben mas ke nadie? yo lo flipo de verdad. se habre un hilo con alguien poniendo info en ingles (que luego sea mas o menos importante es otra cosa), alguien se queja sin mas de que no hay una traduccion...i ala! ya tienen que salir los doctorados en filologias varias a decirnos si es mejor aprender ingles ke leer en castellano, que si los doblajes ingles-español son malos no veas los japones-ingles i etc etc pero la cuestion es que te acabas leiendo 4 paginas de post para no sacar nada de lo ke venias a buscar.

pues nada muchas gracias.

en cuanto al post. pues komo no es nuevo en nintendo, nada que valga la pena recalcar. siempre frases i frases vacias de contenido o con doble sentido i viendo komo nos las estan clavando en wii, hasta que no vea nada tangible...pasando del hypeo.

salu2
K3lm0n, ahora sí que me voy a hacer el listo:

digo yo, pq los ke entramos keriendo sacar todo el jugo a un hilo que por su titulo se las prometia importante[...]


en cuanto al post. pues komo no es nuevo en nintendo, nada que valga la pena recalcar. siempre frases i frases vacias de contenido o con doble sentido i viendo komo nos las estan clavando en wii, hasta que no vea nada tangible...pasando del hypeo.


Cojonudo. Esperabas un hilo prometedor cuando tú mismo reconoces que poco se puede comentar dado que es lo de siempre. ¿¿Y quién trata de hacerse el listo al contribuir de manera tan sucinta dos líneas al tema cuando se tira 6 moralizando al personal??

[modo disimulo ON]En cuanto al tema del hilo Nintendo siempre generando expectación. Yo ya paso de esperarme nada[modo disimulo OFF]
marvel_zombie escribió:Y luego salio el tema de que muchas veces se pierde el sentido del original por una adaptacion "forzada", como pasaba con las series americanas que emitia Antena 3 hace años o, por poner un ejemplo, con el famoso "usa el tenedor" de los Simpsons.
Modo firki de los Simpsons: ¿te refieres al capítulo que Homer es guardaespaldas del alcalde Quimby? Cuanto están en el musical en el que actúa Mark Hamill , el mafioso está con la navaja apunto de matar a Homer y dice eso de "Usa el tenedorrr", que la coña en inglés supongo que será la similitud entre "use the force" y "use the fork" no?
Si no es eso no le veo el sentido a lo que nombras [sati] /Modo friki de los Simpsons
ostia.Eso no lo sabia.

+1 XDDDDUse the fork jajaja.
juas escribió:Modo firki de los Simpsons: ¿te refieres al capítulo que Homer es guardaespaldas del alcalde Quimby? Cuanto están en el musical en el que actúa Mark Hamill , el mafioso está con la navaja apunto de matar a Homer y dice eso de "Usa el tenedorrr", que la coña en inglés supongo que será la similitud entre "use the force" y "use the fork" no?
Si no es eso no le veo el sentido a lo que nombras [sati] /Modo friki de los Simpsons


Claro que me referia a eso. XD


Tambien podemos hablar de otra que, por rizar el rizo, casi se carga una pelicula entera: Mallrats y los carcayus magicos.
don pelayo escribió:K3lm0n, ahora sí que me voy a hacer el listo:





Cojonudo. Esperabas un hilo prometedor cuando tú mismo reconoces que poco se puede comentar dado que es lo de siempre. ¿¿Y quién trata de hacerse el listo al contribuir de manera tan sucinta dos líneas al tema cuando se tira 6 moralizando al personal??

[modo disimulo ON]En cuanto al tema del hilo Nintendo siempre generando expectación. Yo ya paso de esperarme nada[modo disimulo OFF]


una kosa es lo ke espere i otra lo ke finalmente sea. de todos modos no seria la primera vez ni la ultima que lo que comenta i agrega la gente con sus post sea mas importante o aporte mas que la propia noticia o contenido del post base. entonces lo que ami me cabrea es leerme el post entero buscando algo mas de info (en este caso tratar de averiguar si nintendo a dicho mas o no) i leerme un pike personal entre dos personas hablando de algo ke no tiene nada ke ver. no tenemos offtopics?no hay PM's?? no soys el centro del mundo sabes? nada mas. ahora si te lo kieres tomar komo ke he venido de defensor de los debiles a pikarme pues es ke estas demasiao cabreao kon el mundo. simplemente e puesto mi opinion pero veo ke te gusta saltar al cuello de todo el ke postea algo ke no te gusta.

salu2
de qué va el hilo?

¿alguien haría un resumen abreviado?.
no soys el centro del mundo sabes?


si te lo kieres tomar komo ke he venido de defensor de los debiles a pikarme pues es ke estas demasiao cabreao kon el mundo.


pero veo ke te gusta saltar al cuello de todo el ke postea algo ke no te gusta.


¿Croquetas, gato? ¿Gato, croquetas?

¿?

¬_¬
lo ke tu digas macho. lo que hay que ver.

vamos a dejarlo ahí que no vale la pena i no kiero seguir haciendo lo ke precisamente comenté que no me molaba que hicierais, asi pues...

salu2
44 respuestas