Se supo algo más de esta traducción?

hilo_traduciremos-el-tales-of-hearts-del-japones-100-seguro_1147848

.. pues eso, la traduccion del TALES OF HEARTS? ... ya tiene casi un par de años ese post, pero como el autor dijo que lo traducirían sí o sí, y de hecho comenta por ahí que la traducción del Japonés ya la tenían hecha... pues no se, es un juego al que le tengo bastantes ganas, pero va a ser que no... como que de japonés no tengo ni idea... y comprármelo en japo (en caso de encontrarlo), para no entender ni papa y no poderlo jugar... pues como que no...

Menos mal que salen pronto el Dragon Quest VI reeditado, y el Dragon Quest IX para calmarme los ánimos, espero que rebosen calidad... además, aun me quedan pendientes el Dragon Quest V (aun no lo compré), el Etrian Odissey (me está esperando en la estantería xD), el Final Fantasy XII de DS (tampoco lo tengo aun), el Chocobo Tales (que también me espera en la estantería xD) y algunos más, para jugar, pero es una pena que la saga Tales Of tenga tantos problemas para llegar aquí

Gracias, y si sabéis algo de alguna traducción de este juego o del Tales of Innocence, os lo agradezco ;)
Por si quieres saber sobre la traducción del Innocence: http://www.absolutezerotranslations.com
Hay otra traducción por ahí de nombres y menús de Noitora, pero nada de Script, por lo que si no sabes japonés te viene más o menos igual que que no estuviese traducido nada xD

Y sobre el tales of Hearts, por ahora hay una "demo" de la traducción, también con parte traducido, pero no entero: http://blade2187.110mb.com/2010/03/31/t ... patch-out/
Había otra traducción en crimsom nocturnal, si no mal recuerdo, junto al SaGa 2 Ds, pero creo que la abandonaron :(

Espero haberte ayudado. Saludos [ayay]
Mira tio le envias un mp al creador de la traduccion (que se conecta, por lo que vi en su perfil se había conectado hoy), y le preguntas si sigue con la traduccion y listo.
Rigle escribió:Por si quieres saber sobre la traducción del Innocence: http://www.absolutezerotranslations.com
Hay otra traducción por ahí de nombres y menús de Noitora, pero nada de Script, por lo que si no sabes japonés te viene más o menos igual que que no estuviese traducido nada xD

Y sobre el tales of Hearts, por ahora hay una "demo" de la traducción, también con parte traducido, pero no entero: http://blade2187.110mb.com/2010/03/31/t ... patch-out/
Había otra traducción en crimsom nocturnal, si no mal recuerdo, junto al SaGa 2 Ds, pero creo que la abandonaron :(

Espero haberte ayudado. Saludos [ayay]


Pero ese traducción lleva años y nada de nada,no se sabe cuando sera el release oficial.
De la misma manera la traducción de ASH,lleva meses en Beta Testing,y nada de nada...
@VanStygma: Pues justamente han actualizado antes de ayer diciendo que lo más seguro que en Junio estuviese el parche Imagen
Rigle escribió:@VanStygma: Pues justamente han actualizado antes de ayer diciendo que lo más seguro que en Junio estuviese el parche http://i39.tinypic.com/ioiwpy.png


Fue por qué leyeron este post :p
Como espero el ASH...nadie sabe nada al respecto ?
En GbaTemp,no informan mucho...:(
5 respuestas