Según ‘Mentes criminales: sin fronteras’ en España los toros bravos comen cadáveres humanos

Total en Resident Evil 4, ya sacaban a España como si fueramos del siglo XIX.
Podía haber sido peor... por lo menos no sacaron sombreros mejicanos.
amchacon escribió:
Liquid Snake yo escribió:En sudamerica tampoco van mucho mejor

https://www.youtube.com/watch?v=ohiwPjlMAjs

[qmparto]

Holygan -> Terrorista etarra.

Con dos huevos XD


No dicen que los vascos nacen donde les sale de los cojones? Pues esos han nacido en Manchester. Si es que hay que dároslo todo masticadito, joé! [poraki] [+risas] [qmparto]
eR_XaVi escribió:Total en Resident Evil 4, ya sacaban a España como si fueramos del siglo XIX.

Tampoco se alejaba tanto de pueblos como Tordesillas.
eR_XaVi escribió:Total en Resident Evil 4, ya sacaban a España como si fueramos del siglo XIX.

O 1970 en muchas partes de España, te ibas a reir de como se vivia en esa época en muchos sitios

Te persigo por miscelanea [burla2]

[hallow]
k_nelon escribió:
eR_XaVi escribió:Total en Resident Evil 4, ya sacaban a España como si fueramos del siglo XIX.

O 1970 en muchas partes de España, te ibas a reir de como se vivia en esa época en muchos sitios

Te persigo por miscelanea [burla2]

[hallow]

Dejame respirar! [hallow]
Pues me he visto el capítulo entero y me lo esperaba mucho peor.

Ahora, es curioso que en la versión VO:

- Todo el mundo habla ingles fluido, asesino incluido.
- Las pocas conversaciones en español tienen un cierto acento sudamericano, cuando no son directamente americanos intentando poner acento español.

Y luego los fallos que ya han mencionado en el hilo (banderas españolas en todas partes, país ultra-católico), a lo que añado

- ¿Por qué todos los locales tienen pinta de mejicanos? Uno de los policías hasta tenía bigote.
- Calles sin asfaltar, sin pintar... ¿Desde cuando Pamplona tiene un aspecto tan rural y desbastado como lo pintan en la serie?
- Se menciona un posible móvil "político", debido a una "una banda terrorista vasca". Cuando ETA nunca tuvo como objetivo los turistas.
amchacon escribió:- Se menciona un posible móvil "político", debido a una "una banda terrorista vasca". Cuando ETA nunca tuvo como objetivo los turistas.

Ya lo he dicho con lo del vídeo de los Simpson sudamericanos: No era un turista, era un vasco que nació en el extranjero "por que le salió de los cojones". [+risas]

Si es que saben mas de lo que aparentan de los vascos. [poraki] [sati]
Yankis...

Imagen

No se como habrá podido sacar arquitectura si no sabe ni ubicar las ciudades en un mapa [carcajad] [carcajad] [carcajad]

PD: lo de McGyver es enorme
Kleshk escribió:Yankis...

Imagen

No se como habrá podido sacar arquitectura si no sabe ni ubicar las ciudades en un mapa [carcajad] [carcajad] [carcajad]

PD: lo de McGyver es enorme

Yo creo que eso es un poco parodia de la sabiduría de Ted.

En otra escena sale "hablando español", pero conjugandolo todo mal.
Kleshk escribió:Yankis...

Imagen

No se como habrá podido sacar arquitectura si no sabe ni ubicar las ciudades en un mapa [carcajad] [carcajad] [carcajad]

PD: lo de McGyver es enorme


Precisamente esa de How I met your mother era cachondeo y precisamente hablaban de la poca idea que tenía Ted. Así que esa imagen es aceptable y da cáncer de ojos precisamente porque esa era la intención.
Kleshk escribió:Yankis...



Bueno, para ser sinceros.... si hoy me piden que dibuje en un mapa de usa y las ciudades yankis mas conocidas, creo q me queda peor que ese de la foto
theelf escribió:
Kleshk escribió:Yankis...



Bueno, para ser sinceros.... si hoy me piden que dibuje en un mapa de usa y las ciudades yankis mas conocidas, creo q me queda peor que ese de la foto



El problema es que si tú tuvieras que hacer una serie al respecto, te molestarías en utilizar Google para informarte un poco. En USA parece que no tienen.

Volviendo al tema, escritores como Dan Brown y el mismísimo Tom Clancy han demostrado que Google no funciona en USA, pues ponen los hospitales de la SS como morideros, a los de la ETA tomando de rehenes un grupo de turistas en un parque de atracciones en plan terrorista de peli mala, etc.
harryhaller está baneado por "Troll"
Qué vais a esperar de esa basura yanqui...en cuanto vi el anuncio de la serie pensé "muy bien, los yanquis van por todo el mundo explicando a los distintos cuerpos policiales cómo resolver los crímenes, porque los listos son ellos", doy por hecho que igual que han metido la pata hasta el fondo con España lo habrán hecho con el resto de países, pero si la gente ve mierda se le da más mierda.
MaxVB escribió:El problema es que si tú tuvieras que hacer una serie al respecto, te molestarías en utilizar Google para informarte un poco. En USA parece que no tienen


Bueno, tal vez si tal vez no, lo que seguro adaptaria USA a mi guion para dejarlo cojonudo

Supongo que es lo que hacen, les importa un pimiento googlear, moldeas lo q sea a tu gusto, y listo. Total, es ficcion
Dfx escribió:
david6666 escribió:
Vaya tela contestar así, luego en esas mismas series cuando se van a Francia, Italia, Alemania o Reino Unido, lo mismito, aquí parece que vivamos en los años 60.

Y si, es por la imagen que damos al exterior de paletos de pueblo por mucho que te joda admitirlo.

No, es porque los guionista no tienen el mas mínimo interés en documentarse sobre nada que no sea ellos mismos.
Como el libro aquel de Dan Brown sobre Sevilla.

Y si de España lo único ue saben son los toros, lo que están demostrando es que son unos auténticos analfabetos e incultos.
Es gracioso, pero a mi me daría vergüenza dedicarme a escribir guiones sin informaré aunque sea un poco sobre lo que voy a narrar.
@Papitxulo Yo ahora mismo estoy subiendo al monte llevando arrastras un saco. Dentro de ella hay una Geóloga a la que le obligaré a diseñar una bomba atómica.

Por otro lado, no nos olvidemos del GANSO CON LA RIÑONERA de CÓMO CONOCÍ A VUESTRA MADRE, con imágenes de los San Fermines de los años 80 y los mariachis en el parque Güell.

@amchacon No, era España. Ese capítulo tuvo tantas críticas que cuando publicaron ese episodio en DVD y plataformas obline, cambiaron España por México, pero de forma chapucera también.
Yo recuerdo que en la original ya habían hablado de Santiago de Compostela, pero no recuerdo si dijeran algo especialmente estúpido.
@eR_XaVi

RE 4 es un juegos Japones. Aunque en un principio, cuando estuvieron desarrollando el primer prototipo del juego ( que luego acabó siendo Devil May Cry) vinieron a España a fotografiar castillos de Navarra y Toledo.

Sobre la ambientación de España, en el Making of comentaban que habían creado un entorno así aposta,para aumentar la tensión. Mismamente el diseño de Raccoon City y la comisaría de RE2 se realizó basándose en el diseño de las casas de éstilo Europeo que hay en Japón, ya que en 1998 no tenían presupuesto para viajar fuera.
MaxVB escribió:Volviendo al tema, escritores como Dan Brown y el mismísimo Tom Clancy han demostrado que Google no funciona en USA


La de Tom Clancy (Equilibrio de poder se titula) es buenísima, un descojono de principio a fin, yo me reí mogollón con esa, la cantidad de barbaridades que puede llegar a inventarse sin ruborizarse es infinita.
baronluigi escribió:@Papitxulo Yo ahora mismo estoy subiendo al monte llevando arrastras un saco. Dentro de ella hay una Geóloga a la que le obligaré a diseñar una bomba atómica.


A través de la famosa selva vasca a ritmo de irrintzi, espero. [+risas]
katxan escribió:
MaxVB escribió:Volviendo al tema, escritores como Dan Brown y el mismísimo Tom Clancy han demostrado que Google no funciona en USA


La de Tom Clancy (Equilibrio de poder se titula) es buenísima, un descojono de principio a fin, yo me reí mogollón con esa, la cantidad de barbaridades que puede llegar a inventarse sin ruborizarse es infinita.


Yo me refería a Operación Rainbow (Creo que se llamaba así), pero seguro que en todas las novelas mete cosas así [+risas]
arriquitaum está baneado por "Game over, flames y faltas de respeto continuos"
Yo cuando vi el anuncio me lo veía venir, no puedes esperar demasiado de los guionistas yankis, aun recuerdo la España de como conocí a vuestra madre, mucho postureo pero pocos sitios más garrulos que EEUU debe haber para según qué cosas.

Al final el sabio tiene razón
Imagen
MaxVB escribió:Yo me refería a Operación Rainbow (Creo que se llamaba así), pero seguro que en todas las novelas mete cosas así [+risas]


De Equilibrio de poder hice hasta un comentario en lectoreselectronicos.com , que reproduzco aquí:

Ya me lo he terminado. Es aún más demencial de lo que prometía . Aquí mi reseña.

La calidad literaria de este engendro oscila entre el patetismo más absoluto y la bazofia precocinada que venden en los supermercados, pero el gran mérito de esta novela reside, sin duda alguna, en su enorme documentación, se ve que el autor, sea quien sea (Tom Clancy aquí solo puso el nombre y el cazo para cobrar, el libro está escrito por... alguien claramente sin talento, ganas o ambas cosas), no se preocupó lo más mínimo en estudiar cuatro cosas básicas del entorno en que iba a situar el libro.

Al loro con el contenido de esta cosa.

En España está a punto de estallar una guerra civil debido a las tensiones étnicas entre, a saber:

Catalanes Son racistas, supremacistas blancos que odian a los negros desde que los moros invadieron la península allá por la época en que Judas hizo la mili en el Arca de Noé, ricos, poderos y multimillonarios que compran todo y a todos. Funcionan a través de familias (como los Pujol ). Cada familia dispone de un imperio económico y ojo, no se sabe muy bien porqué, los obreros a los que explotan los aman y están dispuestos a dar su vida por ellos, a combatir a muerte por sus jefes y a lo que haga falta. Lo digo en serio, en el libro unos militares asaltan con helicópteros artillados un astillero y los obreros, que supongo que serán mileuristas de los de catorce pagas, se enfrentan a ellos con barras de hierro en una defensa suicida por el honor de su jefe . Su plan no es la independencia del Països Catalans, no, ellos son mucho más malvados, lo que quieren es conquistar España y catalanizarla muahhhahahahahah (inserte aquí su risa malvada de megalómano)

Vascos Más brutos que un arao. Intentaron conseguir la independencia por las armas en los años ochenta, pero como les gustó tanto eso de matar, empezaron a matarse entre ellos y por eso nunca llegaron a nada. Quieren la independencia, pero no pueden lograrla ellos solos. Odian a los catalanes porque, según se cuenta en la novela, convirtieron a San Sebastián (que es descrita como una aldea de pescadores) en un resort turístico y con ello acabaron con el medio tradicional de vida, que era la pesca. Todos los vascos son pescadores, curas o pastores. Bueno, menos uno que es diputado en Madrid . Se juntan a disgusto con los catalanes para ver si ayudándoles a conquistar España luego les dejan pirarse.

Castellanos Viven en la puta inopia y no se enteran de nada. Excepto un general que es muy malo, muy listo y muy cabrón y que quiere ser nada menos que el nuevo Cid Campeador. Quiere construir una nueva España a ostia limpia y que la cultura castellana sea la única existente, uniformizando todo el país a su imagen y semejanza. Curró unos añitos con Franco y aprendió maneras. Para ello monta un maquiavélico plan con el que hacerse con el poder, conquistar España y castellanizarla muahhhahahahahah (inserte aquí su risa malvada de megalómano)

Andaluces Pobres, vagos y cabezas de turco. Apenas salen en el libro, pero las veces que se les menciona es para decir que los pobres son tan desgraciaos que gane quien gane les van a dar ostias hasta en el carnet de identidad.

Gallegos Salen todavía menos que los andaluces, un par de líneas. Se dice de ellos que se sienten muy españoles pero que no van a mojarse en ningún conflicto ni escoger bando. Muy gallego

Al menos les agradezco que no hayan metido uzbekos o lapones por ahí, es con lo único con lo que se han cortado un poco, porque el resto, madre mía.

Luego están los yankis. Los yankis son:

Listos, guapos, inteligentes, enamoradizos, románticos, benévolos, comprensivos, equilibrados, sacrificados, honestos y blancos. Bueno, menos una que es negra, pero como es negra y no podía ser de otro modo, muere a los cinco minutos de empezar el libro.

El argumento es una mierda pinchada en un palo, el desarrollo, aún peor. De vez en cuando el autor introduce alguna chorrada psicológica de patio de colegio, para que creamos que los analistas del espionaje son la releche, o describe tecnología increíblemente avanzada que, diecisiete años después de escrito el libro, da una risa tremenda.

Entonces, ¿desaconsejo su lectura? ¡No, por dios! Hacía años que no me reía tanto con un libro. Esta ponzoña infecta es tan... surrealista, tan estúpida, tan genialmente absurda que es imposible no disfrutarla. ¿En qué otro libro podemos leer que hay bandas que van tocando el culo a las turistas en las calles de Madrid hasta que éstas les paguen para que les dejen en paz? ¿O que basta aflojar un par de billetes a cualquier policía para tenerlo en el bolsillo? ¿O que los curas van cada mañana a la costa a bendecir las barcas de pesca antes de que salgan a la mar? ¿O que haya un gitano que enseña flamenco en sus ratos libres y que cuando la cosa se pone chunga llama a su padre, general retirado del ejército del aire, para que le deje un helicóptero ? Jaaa, paaapa, déjame el licotero que tengo que ir a ronear a una paaaya. No, no, que luego lo vendes al peso al chatarrero. Bueno, son pequeñas muestras, pero mejor no digo nada y os dejo un pequeño extracto. Os juro que TODO el libro está plagado de perlas como ésta:

La llamada entró diez minutos tarde. Hood convocó a Rodgers por el speaker. Cuando Rodgers llegó y buscó un lugar donde sentarse, Manni estaba explicando en inglés las razones de su tardanza: Portugal acababa de pedir ayuda a las Naciones Unidas.

–Hubo actos de violencia a lo largo de la frontera entre Salamanca y Zamora –dijo Manni.

Hood miró el mapa de su computadora. Salamanca se localizaba justo debajo de Zamora, al noroeste de España. Ambas regiones compartían aproximadamente doscientas millas de frontera con Portugal.

–La inquietud empezó hace unas tres horas, cuando grupos anticastellanos organizaron una marcha de antorchas frente al Postigo de la Traición. En ese lugar fue asesinado el rey Sancho en el año 1072, junto a la muralla de la ciudad. Cuando la policía intentó dispersar a los manifestantes, éstos empezaron a arrojar botellas y piedras y la policía hizo varios disparos al aire. Alguien de la multitud devolvió los disparos y un oficial resultó herido. Los policías son en su mayoria castellanos e inmediatamente se lanzaron contra los manifestantes... no como guardianes de la paz sino como castellanos.

–¿Con armas? –preguntó Hood.

–Temo que si –respondió Manni.

–Lo cual equivale a tirar un fósforo encendido sobre un escape de gas –dijo Steve Burkow, el sagaz asesor de Seguridad Nacional.

–Tiene razón, señor Burkow –dijo Manni–. Los motines se propagaron hacia el oeste, en dirección a Portugal, como una tormenta de fuego. La policía pidió ayuda a los militares de Madrid y en estos momentos la está recibiendo. Pero Lisboa teme que no puedan controlar los combates y quiere impedir por todos los medios que los refugiados crucen la frontera. Acaban de solicitar a las Naciones Unidas la creación de una zona–valla.

–¿Qué opina usted del pedido de Portugal, señor secretario general? –preguntó Carol Lanning.

–Me opongo –replicó Manni.

–No lo culpo –dijo Burkow–. Lisboa tiene ejército, fuerza aérea y armada. Puede hacerse cargo de sus asuntos.

–No, señor Burkow –dijo Manni–. No quiero ningún ejército en la frontera. Posicionar una fuerza armada en la frontera equivaldria a legitimar la crisis. Equivaldria a reconocer que existe una crisis.

–¿Acaso no existe? –preguntó Lanning.

–Si, existe –admitió Manni–. Pero para millones de españoles la crisis está localizada. Es una cuestión provincial, no nacional o internacional. Y oficialmente todavia está bajo control. Si se enteran de que hay un ejército en la frontera –en cualquier frontera–, se generará un estado de confusión, falta de información fehaciente y pánico. Y la situación empeorará indefectiblemente, si cabe.

–Señor Manni –dijo Burkow con voz tensa–, todo eso parece demasiado académico. ¿Usted sabía que el primer ministro Aznar habló con el presidente Lawrence y solicitó presencia militar norteamericana en aguas territoriales españolas?

–Si–dijo Manni–, lo sabía. Ostensiblemente, los militares estarán alli para defender y evacuar turistas norteamericanos como censecuencia del asesinato.

–Ostensiblemente –coincidió Burkow.


Sí, habeis leído bien. Gente de Salamanca y Zamora convoca una manifestación CON ANTORCHAS contra LOS CASTELLANOS. ¡En Salamanca y Zamora! ¡Y se quedan tan frescos! . Pongo una foto del Postigo de la Traición, para aligerar un poco tanto texto. Eso sí, no he encontrado ninguna donde saliera gente con antorchas queriendo quemar castellanos.



Os juro que todo el libro va es igual de desquiciado.

Lo de los nombres... bueno, para mí ha sido un impacto tremendo. Hablan de conflictos étnicos y los protagonistas, quitando los yankis, son catalanes, vascos y castellanos. Bien, pues todos los nombres y apellidos son más castellanos que el copón. Todos. El 100%. Pero hasta tal punto, que incluso a los castellanos les quedan mal. Quiero decir, que son nombres como antigüos, como viejunos, que probablemente estuvieran muy de moda en Toledo... en el siglo XVII. Se notan muy falsos, muy impostados, no son nada naturales. No hay un Rubén o un David o un Alberto, no sé un nombre corriente. Las mujeres se llaman María o Isabel, que no tienen nada de malo... si no fuera porque todo el mundo tiene nombres parecidos. No hay una Vanesa o una Lucía. Con los hombres es casi peor. Cuando aparece un tal Norberto... madre mía.

Y lo de los apellidos también es de traca. López, Martínez, Fernández, García, González... Vale que son muy comunes, pero ¿en serio todos los personajes tienen que tener este tipo de apellidos acabados en -ez? Bueno, menos un vasco que se apellida... Alcázar . Vale, igual es rizar el rizo, pero hasta que no lo leáis no seréis conscientes de lo antinatural que queda. Con lo fácil que hubiera sido coger una guía de teléfonos y copiar unos cuantos nombres al azar.

Capítulo aparte merece la traducción. Parece ser que en español solo existe (o al menos es la única que he encontrado) una edición argentina perpetrada por una tal Teresa Arijón. Teresa es una vaga de cuidado. Y lo digo aquí, sin cortarme, qué pasa. Hay montones de términos en inglés que no se ha molestado en traducir. Que en el contexto de la frase se entienden, pero que no es de recibo. ¿Cómo puede un personaje llamar a su familia para preguntarles si están en el shopping? Pues puede, puede. Con dos ovarios, Teresa. No solo eso. Tipiar en lugar de teclear o el privado fulanito en lugar de el soldado fulanito Son otras de las joyas con las que nos deleita Teresa.

No solo eso, sino que además todo el libro está plagado de localismos sudamericanos. No sería demasiado grave si la novela estuviera ambientada en Buenos Aires, pero no veo yo a castellanos de pura cepa hablando con acento bonaerense, hablando a su familia de usted o utilizando palabras que en 1998, cuando se escribió el libro, aquí aún ni conocíamos. Nadie dice riesgoso, nadie dice reportar, nadie dice desarmadero. Por cierto, con esto de desarmadero,.lo dicen varias veces los personajes. Es más, qué leches, voy a reproducir aquí el texto.

El auto utilizado para la fuga tampoco habia sido hallado por vigilancia terrestre ni aérea, y la Oficina Nacional de Reconocimiento del Pentágono no habia podido detectarlo via satélite. La policía española estababuscando un "cortacarro", el equivalente español de un desarmadero. Pero si efectivamente habian llevado el vehiculo a un desarmadero, no esperaban encontrarlo antes de que fuera desarmado.


Desguace, DES-GUA-CE, aquí se llaman desguaces, no "cortacarros".

Es algo que te saca totalmente de la ambientación y del contexto. Te habrás quedado a gusto, Teresa. Y eso sin contar con que hay ciertos párrafos totalmente inconexos y a veces casi ininteligibles dentro de la historia. Claro que eso no sé si achacártelo a tí o al memo que escribió esta aberración. Te salva que tu traducción tiene exactamente el mismo nivel que el resto del libro, así que tampoco es que desentone nada.

Y ya por último y por cierto... ¡la portada es horrible!

No os podeis perder este libro por nada del mundo, en un día me lo he ventilado yo y buenas risas me he echado que no me las quita nadie.
Siempre hacen igual. Topicazos y sin sentidos. Se ve que informarse un poco cuesta mucho.

Porque si alguna serie española tirase de tópicos y pusiesen a los Americanos como gordos que se pasan el día entero en MC Donals, habría que ver la gracia que les haría.

Esto es como la típica tienda de Pakistaníes de las ramblas de Barcelona que venden cosas flamencas y gorros mejicanos.
Me recuerda a cierto capítulo del manga de MASTER KEATON donde Taichi Keaton va a Barcelona a visitar a un conocido suyo del ejército, justo cuando celebran los Juegos Olímpicos. El amigo le comenta que las medidas de seguridad han aumentado por dicho evento y Taichi comenta que seguramente será por ETA y por Tierra Lluire, que quieren la independencia.

Para redondear, el villano de ése capítulo es un ex militante del IRA.
Snakefd99cb escribió:Siempre hacen igual. Topicazos y sin sentidos. Se ve que informarse un poco cuesta mucho.

Porque si alguna serie española tirase de tópicos y pusiesen a los Americanos como gordos que se pasan el día entero en MC Donals, habría que ver la gracia que les haría.

Aquí no sé, pero ya pasa mucho: https://www.youtube.com/watch?v=gAz0EuNik7s
baronluigi escribió:Me recuerda a cierto capítulo del manga de MASTER KEATON donde Taichi Keaton va a Barcelona a visitar a un conocido suyo del ejército, justo cuando celebran los Juegos Olímpicos. El amigo le comenta que las medidas de seguridad han aumentado por dicho evento y Taichi comenta que seguramente será por ETA y por Tierra Lluire, que quieren la independencia.


Bueno, eso fue cierto, la Expo de Sevilla y los juegos olímpicos fueron, literalmente, blindados. De hecho, ambos eventos fueron objetivo de ETA.
Hubo un episodio muy rocambolesco (este real), en el que detuvieron a Selu, del grupo Reincidentes, junto con varios vascos que le estaban visitando, ya que un perro identificó algo en el maleto del coche en el que habían viajado los vascos. Les detuvieron, les tuvieron encerrados varios días... y luego resultó que la olla que había en el maletero lo único que contenía era un marmitako que le habían llevado a Selu. http://elpais.com/diario/1992/01/02/esp ... 50215.html
@NeoDecoy En una escena así aún tiene un pase. Vas al cachondeo y tiras de tópicos, pues mira, se acepta por la falta de seriedad.

Pero novelas de misterio, de agencias de inteligencia, thrillers policíacos, historias serias... Y aún así van de ese palo... Eso es para darles de comer a parte.
@katxan No es el único caso.El propio comic de Barcelona 92 trata sobre eso mismp. Mortadelo y Filemon deben evitar que ETA atente en las olimpiadas.
katxan escribió:
MaxVB escribió:Yo me refería a Operación Rainbow (Creo que se llamaba así), pero seguro que en todas las novelas mete cosas así [+risas]


De Equilibrio de poder hice hasta un comentario en lectoreselectronicos.com , que reproduzco aquí:

Ya me lo he terminado. Es aún más demencial de lo que prometía . Aquí mi reseña.

La calidad literaria de este engendro oscila entre el patetismo más absoluto y la bazofia precocinada que venden en los supermercados, pero el gran mérito de esta novela reside, sin duda alguna, en su enorme documentación, se ve que el autor, sea quien sea (Tom Clancy aquí solo puso el nombre y el cazo para cobrar, el libro está escrito por... alguien claramente sin talento, ganas o ambas cosas), no se preocupó lo más mínimo en estudiar cuatro cosas básicas del entorno en que iba a situar el libro.

Al loro con el contenido de esta cosa.

En España está a punto de estallar una guerra civil debido a las tensiones étnicas entre, a saber:

Catalanes Son racistas, supremacistas blancos que odian a los negros desde que los moros invadieron la península allá por la época en que Judas hizo la mili en el Arca de Noé, ricos, poderos y multimillonarios que compran todo y a todos. Funcionan a través de familias (como los Pujol ). Cada familia dispone de un imperio económico y ojo, no se sabe muy bien porqué, los obreros a los que explotan los aman y están dispuestos a dar su vida por ellos, a combatir a muerte por sus jefes y a lo que haga falta. Lo digo en serio, en el libro unos militares asaltan con helicópteros artillados un astillero y los obreros, que supongo que serán mileuristas de los de catorce pagas, se enfrentan a ellos con barras de hierro en una defensa suicida por el honor de su jefe . Su plan no es la independencia del Països Catalans, no, ellos son mucho más malvados, lo que quieren es conquistar España y catalanizarla muahhhahahahahah (inserte aquí su risa malvada de megalómano)

Vascos Más brutos que un arao. Intentaron conseguir la independencia por las armas en los años ochenta, pero como les gustó tanto eso de matar, empezaron a matarse entre ellos y por eso nunca llegaron a nada. Quieren la independencia, pero no pueden lograrla ellos solos. Odian a los catalanes porque, según se cuenta en la novela, convirtieron a San Sebastián (que es descrita como una aldea de pescadores) en un resort turístico y con ello acabaron con el medio tradicional de vida, que era la pesca. Todos los vascos son pescadores, curas o pastores. Bueno, menos uno que es diputado en Madrid . Se juntan a disgusto con los catalanes para ver si ayudándoles a conquistar España luego les dejan pirarse.

Castellanos Viven en la puta inopia y no se enteran de nada. Excepto un general que es muy malo, muy listo y muy cabrón y que quiere ser nada menos que el nuevo Cid Campeador. Quiere construir una nueva España a ostia limpia y que la cultura castellana sea la única existente, uniformizando todo el país a su imagen y semejanza. Curró unos añitos con Franco y aprendió maneras. Para ello monta un maquiavélico plan con el que hacerse con el poder, conquistar España y castellanizarla muahhhahahahahah (inserte aquí su risa malvada de megalómano)

Andaluces Pobres, vagos y cabezas de turco. Apenas salen en el libro, pero las veces que se les menciona es para decir que los pobres son tan desgraciaos que gane quien gane les van a dar ostias hasta en el carnet de identidad.

Gallegos Salen todavía menos que los andaluces, un par de líneas. Se dice de ellos que se sienten muy españoles pero que no van a mojarse en ningún conflicto ni escoger bando. Muy gallego

Al menos les agradezco que no hayan metido uzbekos o lapones por ahí, es con lo único con lo que se han cortado un poco, porque el resto, madre mía.

Luego están los yankis. Los yankis son:

Listos, guapos, inteligentes, enamoradizos, románticos, benévolos, comprensivos, equilibrados, sacrificados, honestos y blancos. Bueno, menos una que es negra, pero como es negra y no podía ser de otro modo, muere a los cinco minutos de empezar el libro.

El argumento es una mierda pinchada en un palo, el desarrollo, aún peor. De vez en cuando el autor introduce alguna chorrada psicológica de patio de colegio, para que creamos que los analistas del espionaje son la releche, o describe tecnología increíblemente avanzada que, diecisiete años después de escrito el libro, da una risa tremenda.

Entonces, ¿desaconsejo su lectura? ¡No, por dios! Hacía años que no me reía tanto con un libro. Esta ponzoña infecta es tan... surrealista, tan estúpida, tan genialmente absurda que es imposible no disfrutarla. ¿En qué otro libro podemos leer que hay bandas que van tocando el culo a las turistas en las calles de Madrid hasta que éstas les paguen para que les dejen en paz? ¿O que basta aflojar un par de billetes a cualquier policía para tenerlo en el bolsillo? ¿O que los curas van cada mañana a la costa a bendecir las barcas de pesca antes de que salgan a la mar? ¿O que haya un gitano que enseña flamenco en sus ratos libres y que cuando la cosa se pone chunga llama a su padre, general retirado del ejército del aire, para que le deje un helicóptero ? Jaaa, paaapa, déjame el licotero que tengo que ir a ronear a una paaaya. No, no, que luego lo vendes al peso al chatarrero. Bueno, son pequeñas muestras, pero mejor no digo nada y os dejo un pequeño extracto. Os juro que TODO el libro está plagado de perlas como ésta:

La llamada entró diez minutos tarde. Hood convocó a Rodgers por el speaker. Cuando Rodgers llegó y buscó un lugar donde sentarse, Manni estaba explicando en inglés las razones de su tardanza: Portugal acababa de pedir ayuda a las Naciones Unidas.

–Hubo actos de violencia a lo largo de la frontera entre Salamanca y Zamora –dijo Manni.

Hood miró el mapa de su computadora. Salamanca se localizaba justo debajo de Zamora, al noroeste de España. Ambas regiones compartían aproximadamente doscientas millas de frontera con Portugal.

–La inquietud empezó hace unas tres horas, cuando grupos anticastellanos organizaron una marcha de antorchas frente al Postigo de la Traición. En ese lugar fue asesinado el rey Sancho en el año 1072, junto a la muralla de la ciudad. Cuando la policía intentó dispersar a los manifestantes, éstos empezaron a arrojar botellas y piedras y la policía hizo varios disparos al aire. Alguien de la multitud devolvió los disparos y un oficial resultó herido. Los policías son en su mayoria castellanos e inmediatamente se lanzaron contra los manifestantes... no como guardianes de la paz sino como castellanos.

–¿Con armas? –preguntó Hood.

–Temo que si –respondió Manni.

–Lo cual equivale a tirar un fósforo encendido sobre un escape de gas –dijo Steve Burkow, el sagaz asesor de Seguridad Nacional.

–Tiene razón, señor Burkow –dijo Manni–. Los motines se propagaron hacia el oeste, en dirección a Portugal, como una tormenta de fuego. La policía pidió ayuda a los militares de Madrid y en estos momentos la está recibiendo. Pero Lisboa teme que no puedan controlar los combates y quiere impedir por todos los medios que los refugiados crucen la frontera. Acaban de solicitar a las Naciones Unidas la creación de una zona–valla.

–¿Qué opina usted del pedido de Portugal, señor secretario general? –preguntó Carol Lanning.

–Me opongo –replicó Manni.

–No lo culpo –dijo Burkow–. Lisboa tiene ejército, fuerza aérea y armada. Puede hacerse cargo de sus asuntos.

–No, señor Burkow –dijo Manni–. No quiero ningún ejército en la frontera. Posicionar una fuerza armada en la frontera equivaldria a legitimar la crisis. Equivaldria a reconocer que existe una crisis.

–¿Acaso no existe? –preguntó Lanning.

–Si, existe –admitió Manni–. Pero para millones de españoles la crisis está localizada. Es una cuestión provincial, no nacional o internacional. Y oficialmente todavia está bajo control. Si se enteran de que hay un ejército en la frontera –en cualquier frontera–, se generará un estado de confusión, falta de información fehaciente y pánico. Y la situación empeorará indefectiblemente, si cabe.

–Señor Manni –dijo Burkow con voz tensa–, todo eso parece demasiado académico. ¿Usted sabía que el primer ministro Aznar habló con el presidente Lawrence y solicitó presencia militar norteamericana en aguas territoriales españolas?

–Si–dijo Manni–, lo sabía. Ostensiblemente, los militares estarán alli para defender y evacuar turistas norteamericanos como censecuencia del asesinato.

–Ostensiblemente –coincidió Burkow.


Sí, habeis leído bien. Gente de Salamanca y Zamora convoca una manifestación CON ANTORCHAS contra LOS CASTELLANOS. ¡En Salamanca y Zamora! ¡Y se quedan tan frescos! . Pongo una foto del Postigo de la Traición, para aligerar un poco tanto texto. Eso sí, no he encontrado ninguna donde saliera gente con antorchas queriendo quemar castellanos.



Os juro que todo el libro va es igual de desquiciado.

Lo de los nombres... bueno, para mí ha sido un impacto tremendo. Hablan de conflictos étnicos y los protagonistas, quitando los yankis, son catalanes, vascos y castellanos. Bien, pues todos los nombres y apellidos son más castellanos que el copón. Todos. El 100%. Pero hasta tal punto, que incluso a los castellanos les quedan mal. Quiero decir, que son nombres como antigüos, como viejunos, que probablemente estuvieran muy de moda en Toledo... en el siglo XVII. Se notan muy falsos, muy impostados, no son nada naturales. No hay un Rubén o un David o un Alberto, no sé un nombre corriente. Las mujeres se llaman María o Isabel, que no tienen nada de malo... si no fuera porque todo el mundo tiene nombres parecidos. No hay una Vanesa o una Lucía. Con los hombres es casi peor. Cuando aparece un tal Norberto... madre mía.

Y lo de los apellidos también es de traca. López, Martínez, Fernández, García, González... Vale que son muy comunes, pero ¿en serio todos los personajes tienen que tener este tipo de apellidos acabados en -ez? Bueno, menos un vasco que se apellida... Alcázar . Vale, igual es rizar el rizo, pero hasta que no lo leáis no seréis conscientes de lo antinatural que queda. Con lo fácil que hubiera sido coger una guía de teléfonos y copiar unos cuantos nombres al azar.

Capítulo aparte merece la traducción. Parece ser que en español solo existe (o al menos es la única que he encontrado) una edición argentina perpetrada por una tal Teresa Arijón. Teresa es una vaga de cuidado. Y lo digo aquí, sin cortarme, qué pasa. Hay montones de términos en inglés que no se ha molestado en traducir. Que en el contexto de la frase se entienden, pero que no es de recibo. ¿Cómo puede un personaje llamar a su familia para preguntarles si están en el shopping? Pues puede, puede. Con dos ovarios, Teresa. No solo eso. Tipiar en lugar de teclear o el privado fulanito en lugar de el soldado fulanito Son otras de las joyas con las que nos deleita Teresa.

No solo eso, sino que además todo el libro está plagado de localismos sudamericanos. No sería demasiado grave si la novela estuviera ambientada en Buenos Aires, pero no veo yo a castellanos de pura cepa hablando con acento bonaerense, hablando a su familia de usted o utilizando palabras que en 1998, cuando se escribió el libro, aquí aún ni conocíamos. Nadie dice riesgoso, nadie dice reportar, nadie dice desarmadero. Por cierto, con esto de desarmadero,.lo dicen varias veces los personajes. Es más, qué leches, voy a reproducir aquí el texto.

El auto utilizado para la fuga tampoco habia sido hallado por vigilancia terrestre ni aérea, y la Oficina Nacional de Reconocimiento del Pentágono no habia podido detectarlo via satélite. La policía española estababuscando un "cortacarro", el equivalente español de un desarmadero. Pero si efectivamente habian llevado el vehiculo a un desarmadero, no esperaban encontrarlo antes de que fuera desarmado.


Desguace, DES-GUA-CE, aquí se llaman desguaces, no "cortacarros".

Es algo que te saca totalmente de la ambientación y del contexto. Te habrás quedado a gusto, Teresa. Y eso sin contar con que hay ciertos párrafos totalmente inconexos y a veces casi ininteligibles dentro de la historia. Claro que eso no sé si achacártelo a tí o al memo que escribió esta aberración. Te salva que tu traducción tiene exactamente el mismo nivel que el resto del libro, así que tampoco es que desentone nada.

Y ya por último y por cierto... ¡la portada es horrible!

No os podeis perder este libro por nada del mundo, en un día me lo he ventilado yo y buenas risas me he echado que no me las quita nadie.

increible, no entiendo como todavia no han hecho una pelicula, seria algo digno de verse.
Tukaram está baneado del subforo por "flames continuados"
Tengo que buscar ese libro [carcajad] [carcajad] [carcajad]
83 respuestas
1, 2