selecionar audio con mencoder

He estado trasteando un poco con mencoder en consola para pasar un dvd a divx, ya que el gmencoder me da problemas y lo he conseguido pero en inglés.
Alguien sabe como hacer para seleccionar la el audio en español?
Un saludo

PD: Ni gmencoder ni kmencoder me rulan bien. El primero cuando le doy a "encode" hace un amago de mostrar la pantalla de codificación pero rápidamente se quita, como si hubiera terminado. Y el segundo es que no me reconce el dvd directamente.
Intenta ejecutarlos desde la consola para ver si te lanzan algún error que te aclare cual puede ser el problema.

Saludos
-alang id

man mplayer for more info.
Sertinell escribió:-alang id

man mplayer for more info.


creo recordar que era mencoder -alang es -slang es

para audio en español y subtitulos en el mismo idioma.
Ok, lo he probado y parece que funciona. Aparte me he leido el man del mplayer,que aunque ya había ojeado me había saltado algunas partes (porque no pondrán un man para mplayer y otro para mencoder?). Bueno lo de los subtítulos no lo he probado, pero ahí me asalta una duda, y para aclararlo pongo el ejemplo del mismo caso que estoy tratando: El DVD de Blackhawk, derribado.
En el avi que he creado he observado que el audio efectivamente está en español (ahora sí), pero hay algunas partes que hablan en otro idioma que lo subtitula en inglés. Por otro lado cuando estás viendo el DVD y eliges ver subtítlos en español, salen subtítulos para todo lo que hablan, aunque estén hablando en español. Por eso mi duda ahora es como añadir sólo los subtítulos que se añaden cuando se habla en otro idioma y los que salen cuando ponen el típico rótulo para indicar el lugar donde se desarrolla alacción y no añadir esos otros subtítulos que transcriben todo lo que se dice en la peli.
Espero haberme explicado bien [alien]
Un saludo
HAPLO escribió:Ok, lo he probado y parece que funciona. Aparte me he leido el man del mplayer,que aunque ya había ojeado me había saltado algunas partes (porque no pondrán un man para mplayer y otro para mencoder?). Bueno lo de los subtítulos no lo he probado, pero ahí me asalta una duda, y para aclararlo pongo el ejemplo del mismo caso que estoy tratando: El DVD de Blackhawk, derribado.
En el avi que he creado he observado que el audio efectivamente está en español (ahora sí), pero hay algunas partes que hablan en otro idioma que lo subtitula en inglés. Por otro lado cuando estás viendo el DVD y eliges ver subtítlos en español, salen subtítulos para todo lo que hablan, aunque estén hablando en español. Por eso mi duda ahora es como añadir sólo los subtítulos que se añaden cuando se habla en otro idioma y los que salen cuando ponen el típico rótulo para indicar el lugar donde se desarrolla alacción y no añadir esos otros subtítulos que transcriben todo lo que se dice en la peli.
Espero haberme explicado bien [alien]
Un saludo


Supongo que eso dependerá de la pista (o capítulo) que estes ripeando, me explico, si tu estas ripeando, por ejemplo, el capítulo 1 este tiene video con subtitulos en inglés, pero el audio esta en una pista aparte, tal vez haya un capítulo, por ejemplo, que se yo, el 16 que se corresponda con el video con subtítulos en castellano. Para ello, solo haria falta cambiar el numero de capítulo en mencoder dvd://1 por mencoder dvd://16 y el resto igual.

Saludos.
5 respuestas