Como se hizo con el JUS.
El caso es que hace poco que conozco la saga, pero me ha marcado bastante. He probado el de DS y gráficamente es muy superior a los de GBA...las animaciones son acojonantes, la música es buenísima, pero...la historia, como que no es muy fácil de entender en japonés.
No se puede comparar la traducción de este juego con la de JUS...no tienen nada que ver en cuanto a cantidad de diálogos y nombres de ataques, pero ya se han traducido RPGs más densos para otras consolas (y me refiero a los Tales of) así que...¿por qué no con SRW?
Si alguien puede aportar algo (evidentemente, yo solo no voy a ninguna parte, ni siquiera sé japonés) que avise.
Y si hay información de que vaya a salir de Japón...al menos a USA, pues sería más fácil traducir del inglés.