Shenmue II EURO PAL Releaseado (??)

Os adjunto la info q ha salido en isonews.

No se si no acabo de entender bien lo q pone, pero parece ser q dice q el juego es Multilenguaje , en castellano tb, aunque en esta release solo funcionan los textos en ingles
Esto me sorprende muchisimo, ya q no teniamos noticias de q el juego fuera a venir en español. :? :?

No descarto q sea un fake....

Miraroslo bien, a ver si entendeis lo q dice exactamente:


--------------------------------------------------------
Title: Shenmue II *EURO*
Url: n/a
Group: ECHELON
Released: Sunday November 25th, 2001
Size: 4 CDs
NFO: Viewing plain text [switch to java mode] [save .nfo]

iSONEWS removes serial and keys from NFO files.
The serial/key listed here will NOT work with the release.
__|_____ _________________________________________________________|__
| .|
: _ ___ _________ - E C H E L O N - .::|
___ ________ _______ __ / ___ ________________ _________ _________
_____ / _/ / _/___ _____ /_/ _ __ _
_/ / _/ | / _/ / // / _____ / / / //
// ____// |_// / // _____/ _/_/ // / / /
__________________/_____/_____/_________/__________/_____/_____/_____/
-rtx/art
__|_________________________________________________________ _____|__
| |
`- Proudly Presents:

Game.....: Shenmue II (C) Sega Europe / AM2

Origin...: EUROPE - PAL/NTSC - Filename.....: E-SHEN2x.001
Released.: November 25th, 2001 - Format.......: DiscJuggler (CDI)
Platform.: Sega Dreamcast (DC) - CD(s)........: 4
CD1 Info.: 24 RARS / 80 MINS - Ripped.......: Read Rip Notes
CD2 Info.: 26 RARS / 80 MINS - Ripped.......: Read Rip Notes
CD3 Info.: 25 RARS / 80 MINS - Ripped.......: Read Rip Notes
CD4 Info.: 27 RARS / 80 MINS - Ripped.......: Read Rip Notes

- --- Release Notes ------------------------------------------------>

"Across the sea, from a distant land in the East, he shall appear"
the epic adventure of Shenmue is re-born once again as Ryo Hazuki
arrives in Hong Kong on his continued mission to avenge his father's
death and discover the truth behind the Phoenix Mirror.

In a world almost three times bigger than the original you will have
to interact with many people and gain the knowledge you need through
a variety of experiences, but beware who you trust. Full of emotional
encounters Shenmue II is a compelling and majestic production that
will engulf your entire existence...


Use DiscJuggler V3.5+ to burn this one.

Rip Notes:

All of the CDs had the Japanese speech ripped. There was no way to
fit this on, and as you will see, most of the CDs fit very tightly
without it. This only affects the in game speech, you will still
have speech in the cut scenes.

CD1:

- 1 CDDA track was ripped. We are not sure where this is used and
it would most probably not play anyway. Besides that and the
Japanese speech, nothing else is ripped from this CD. You have
all of the Multi-Language files on this CD: French, German,
and Spanish. This is the only CD that we had space to keep the
Multi-Language files on, so you can basically only try the game
out in a different language; but not play it through. Make sure
you switch the language back to English prior to finishing CD1
so you can resume your game.

CD2:

- The Multi-Language files all had to go. So make sure that your
Dreamcast's language is set to English before you boot this
disc. Along with those, some disc change graphics had to go.
We left the file DISCCHG3.GZ so that you can still swap to
CD3 when you finish this CD. You won't be able to swap to CD1
or any of the other discs however, and you should not have
a need to. Sorry about having to rip these graphics, but
this CD is an EXTREMELY tight fit. We mean 79 Minutes, 59
seconds, and some milli-seconds.

CD3:

- Read above, CD3's layout is the exact same as CD2's. All of
the disc change screens are gone, except for the one to swap
to CD4.

CD4:

- The 2 SFD movies for Digest Mode were downsampled. The Japanese
speech and Multi-Language files were ripped. The rest is all
here.

These CDs all have 2 data track layouts, and they are very tight
fits. Make sure that you use the best media that you have available
to you and that you can burn over the 79:56 mark.

Sorry that we had to rip a lot from this game, but there is no other
way to release it. The game is still 100% playable and enjoyable.
None of the English data was ripped out. If you are not satisfied
with this rip, go and buy the game. (How many of you plan to do
that after all the crap that Sega has given us DC owners?).

Greets go out to RAYcycle for the fast supply. This is without a
doubt the best European Dreamcast release of the year.

There isn't much else to say. Many of you have been waiting for
this the whole year, just like most of Echelon. Enjoy the last
real major on the Dreamcast.

- --- Group News --------------------------------------------------->

You can turn a phrase until it reads a million ways.
It makes no sense but it's as good as it is sad.
Pues siendo de Echelon no creo que sea un fake, lo que me parece extraño es lo de que fuese traducido al castellano, si el primero, cuando estaba la DC en todo lo suyo no venía en castellano no creo que este esté traducido.

El uno tambien era multilenguaje, pero sólo venían en castellano los menus.

Pero bueno, en el mejor de los casos, si es que saliese traducido, una vez teniendo la release de echelon no creo que fuese muy complicado crear un parche para cambiar el inglés por el castellano. ¿no?
pues según entiendo yo, dice que se puede elegir castellano sólo en el primer cd, el resto de cds hay q jugarlos en inglés, y antes de pasarnos el cd1 tenemos q cambiar el idioma a ingles porque sino el juego no puede ser reanudado (resume) en el disco 2.
Lo que no se es si se refiere a los menus o a todo el texto del disco, supongo q se referira a todo el texto
y ahora una pregunta... si han quitado como dicen la opcion de elegir idioma en el resto de los discos porque no habia espacio para meterlas ¿no podrian ser ripeadas las opciones multilenguaje y hacer un parche para poder jugar todo el juego en castellano? aunke claro si no hay espacio... habria q kitar alguna cosa para poder meter la opcion multilenguaje.
El que entienda sobre ripeo y tenga experiencia q opine sobre esto.
SALUDOS
PD: tampoco se puede pasar de cualquier disco al disco anterior durante el juego, según echelon no es necesario hacerlo.
Hombre, yo creo que sería necesario que alguien puesto en el tema sacase del juego original los ficheros del idioma castellano y probar a sustituir los del idimoa ingles por los del castellano en la release, aunque si ocupan algo más estará jodido, porque segun la info los cds de 80 minutos están llenos a tope.

A no ser que los chicos de PARADISO o KREMA saquen una release en castellano.

Pero aparte de todos estos comentarios, aun dudo de que estén los textos traducidos al castellano, no me lo termino de creer.
Os puedo asegurar ke no es un fake, el juego ya esta rulando por los ftps
Desde luego un fake no es, aunque lo mismo Sega tenía una sorpresita a última hora, lo que pone en la nfo es que tan sólo había espacio en el disco 1 para mantener el multilenguage que sería el único que viene en español, auque si no lo veo no lo creo :-?
Alguien lo consigue, me interesaria saber si es verdad que esta en castellano, ya que seria un puntazo. O donde poder bajar esta copia de seguridad modificada para bien ;)
Ese supuesto multilenguaje, no es ni mas ni menos q la traducción de los menus, y creo que tambien de las notas en la libreta de Ryo :(
7 respuestas