Shenmue: The Movie - Subtítulos en español (FINAL)

Buenas buenas.
Recuerdo hace un par de años que salió por una web el archivo de subtítulos en español de "Shenmue The Movie", la película en DVD que resume el primer juego, que fuera publicado junto con el Shenmue II de Xbox.
Los subtítulos de entonces, no sólo tenían faltas de ortografía, sino que reflejaba un claro desconocimiento de los nombres de los personajes, lugares y diferentes situaciones del juego (encima los nombres en japonés no son nada fáciles). Pues en fin, con la ayuda del "versus book" que tengo del juego, tiempo y paciencia he corregido ese .SRT original, y aquí tienen el archivo final corregido por mí.


Que lo disfruten (ah, me olvidé de decir que es totalmente compatible con el divx)


[oki]

Aquí ya puse el nuevo adjunto ;)

Adjuntos

Ea! te lo has currao, ahora a ver dnd encuentro la pelicula... ;)

un saludo!
¡¡ Muchas gracias FaSCoRP !!
Cuando hace más de 1 año, vi esos subtítulos en castellano, me llevé una decepción. Como tú dices, tenían multitud de errores, faltas de ortografía, etc... ¬_¬
A disfrutar ahora de la peli, en todo su esplendor, juas.... [sonrisa]
Muchas gracias Fascorp [ok] ,muy buen trabajo
No es por ser bocazas, pero nada más abrir el archivo, leí esto :

2
0:01:39,238 --> 00:01:43,238
Bueno, tú debes saber quieres somos, ¿verdad?

3
00:01:43,038 --> 00:01:45,229
No me importa quiénes crean que son

No sé si habrá algún fallo más, ya t digo, que sólo ha sido al abrirlo, de todos modos, yo también tengo una traducción de la peli, incluso metí frases, que lo dicen en la peli, y en la traducción no estaba (p.e.:
Cuando Terry le tira arena a los ojos a GuiZang, y Ryo grita "Your left!" avisándole de la patada de Terry, en el texto que rulaba por ahí esa parte no salía, y yo la incluí


Si queréis lo subo, pero creo que los nombres abría que repasarlos.

Un saludo! XD
Dale, sube aquí mismo el file. Lo que no entiendo cuál es el error bajo el número 3.

Lo que dices de la traducción, es cierto, tal vez no estaba originalmente =)

Acerca de los nombres, creo que están bien, pero corrige lo que creas y pongo aquí. No me parece nada mal resucitar esto entre varios, al fin y al cabo, es solo texto =)


Aquí va de nuevo el file. Tenías razón acerca de los nombres. Faltaba cambiar un "Chang" por "Chen".

Si me dijeras la línea donde va eso que no está traducido, lo agrego a lo que volví a corregir y sale con fritas =)

De lo que está posteado en el primer mensaje corregí como 20 acentos y 8 palabras mal escritas.
Jeje, no pasa na, lo way es que al final tengamos una peli bien subtitulada [beer], y no con barbaridades de la traducción al español original q recuerdo haber leído: "El espejo está enterrado bajo la iglesia ¬_¬ .... "

En fin, aquí dejo mi traducción, lo dicho, que alguien le eche un vistazo y cambie los nombres, o corrija las faltas y lo vuelva a subir.

Un saludo! :P

PD: En el 3, "No me importa quiénes crean que son", no sería: "No me importa quiénes creis que sois"? Lo mismo suena bien de las 2 maneras, nu se [Alaa!]

Adjuntos

Eso de lo de "sois" es porque tu quieres una traducción en español puro. Mi idea era una traducción a lo mexicano para que la entienda cualquiera de habla hispana, nada de vosotros. Aquí en Argentina no hablamos así.
Si tuviera que cambiar eso, habría que cambiar todo el diálogo que use esos tiempos verbales, para eso ya no estoy [360º]
A vale, que eres argentino, así po sí [buenazo]

Saludos! [360º]
como consigo la peli???
ein? En el urrito de carga [toctoc] [toctoc]

Supongo XD
MetaBeE escribió:como consigo la peli???


La mejor manera, te compras el Shenmue II original para Xbox, viene de bonus ahí
Estos subtitulos son para cargarlos con la peli en dvd que viene con el juego o también valen para cargarlo con algún rip? Yo el juego lo he tenido pero lo vendí (aunque conservo el de la dc) pero si se puede ver con algún rip si podeís decir el nombre para que lo baje (no pido dirección ni nada porque se que en este foro no se puede, solo el nombre del archivo). Salu2.
Te contesté por privado (por las dudas que se enoje el amigo Temjin)
FaSCoRP escribió:Eso de lo de "sois" es porque tu quieres una traducción en español puro. Mi idea era una traducción a lo mexicano para que la entienda cualquiera de habla hispana, nada de vosotros. Aquí en Argentina no hablamos así.
Si tuviera que cambiar eso, habría que cambiar todo el diálogo que use esos tiempos verbales, para eso ya no estoy [360º]


español neutro rocks XD

saludos cordiales.
como lo coloco para verlo.
tengo el juego original con su correspondiente pelicula y la misma en divx.
Tienes que tener el .AVI son el mismo nombre del .SRT
Hay que usar un programa como MicroDVD o BSPlayer (recomiendo este último). Ambos son de distribución gratuita.
-Wenas, me e bajado los programas k decis pero a ver si alguien me puede explicar como se le ponen los subtitulos a la pelicula pork esk no tengo ni idea, Gracias.



-salu2.
Mira es simple, los subtitulos tienen que tener el mismo nombre que la pelicula pero con la extension de los subtitulos, o sea algo asi:

Shenmue the movie.avi
Shenmue the movie.srt

y los levanta solos

si pones algo como

Shenmue the movie.avi
Shenmue la peli.srt

no te va a funcionar
-Si pero esk no entiendo como funciona el programa, yo lo abro y abro el archivo y luego le doy a cargar subtitulos. ¿y ahor ak hago?¿ya los a puesto?¿ya puedo kemar la imagen con el alcohol por ejemplo?


-Salu2.
quemar ? son dos archivos separados que los veras con cualquier player. si luego quieres pasarlos a un cd puedes hacerlo no hay problema
-Esk lo k kiero hacer es eso,p asarlo a un cd, ¿pero como hago para pasarlo con los subtitulos puestos? Lo siento si soy pesao pero esk no se come se hace. ¿se hace igual k para poenr los parches del Shenmue(el juego)?
Dante2685 escribió:-Esk lo k kiero hacer es eso,p asarlo a un cd, ¿pero como hago para pasarlo con los subtitulos puestos? Lo siento si soy pesao pero esk no se come se hace. ¿se hace igual k para poenr los parches del Shenmue(el juego)?


Macho, confundes, creo, dos cosas. De entrada, para ver la peli con subtítulos, necesitas el la película en formato .avi (es decir, tener el original no te vale, porque NO puedes hacer que se reproduzca con los subtítulos que te has descargado).
NO se aplica parche alguno. Es un archivo independiente que se carga a la vez que la peli cuando ves la peli.


Para ver en el ordenador la peli con subtítulos: pones Pelicula.avi y pelicula.srt en el mismo directorio y abres la película con alguno de esos REPRODUCTORES (o el Media Player Classic, más sencillo aún). Así podrás verlos en tu ordenador.

Si tienes un reproductor de Divx en el salón y quieres ver la peli en la tele, grabas ambos archivos en un CD (como datos, tal cual, a pelo, como si estuvieras grabando 3 fotos y dos canciones además de los trabajos de clase). Si tienes suerte, verás la peli subtitulada.

Para "pegar" video y subtítulos necesitas un programa que se llama VirtualDub, su filtro para subtítulos y codificar de nuevo el video con el subtítulo. Un coñazo que llevará horas y que no te recomiendo porque hay opciones mejores. Claro, que si quieres convertir el video en AVI para hacerte un VideoCD o un DVD, pues sí, "pegar" video y subtítulos será tu única opción.

He intentado ser lo más claro posible. De todos modos, en google hay muchos tutoriales para unir video y subtítulos, seguro que hay alguno más claro que mi explicación.
-Gracias por la ayuda pero hago exactamente lo k dices y no me salen subtitulos, tendré k seguir probando a ver. A lo mejor esk el archivo(k lo bajé de l amula) no es an avi.



-Salu2.
Pon los nombres de los archivos que tienes.
-Los nombre esk se los cambie y les puse Shenmue de movie a los dos para k asi funcione como me dijeron anteriormente.



-Salu2.
Pero la película era .avi seguro, no? No será que has conseguido una copia del DVD original (sería .iso o alguna extensión de imagen de CD/DVD)?
pues no estoy seguro si era en avi pero la e pasado a Avi(un trozo del principio)con un programa y sigue sin ir, no salen subtitulos, lo abro con el windoows media player.. Ya no se k hacer.



-Salu2.
Pero lo que es ver película, tú lo ves, no?

Entonces tienes que:

-descargar el programa Media Player Classic
-poner peli y subtítulos en la misma carpeta
-abrir la película

Acabo de hacerlo yo con un capítulo de una serie japo.

No sé qué más tendrás instalado en tu ordenador. Una opción es que tengas metido el FFDShow o algo así. Lo sabrás si al abrir el video te salen en la barra de estado dos FF en color plata. Si es así, dale ahí con el botón derecho del ratón y fíjate si tienes activada la opción de que muestre los subtítulos (y hasta puedes buscarlos desde la opción Subtitle source).

A ver si conseguimos que lo veas.
-Me e bajado el media player classic pero nada, yo abro la peli y se ve todo normal pero no salen los subtitulos, e visto la opcion de buscarlos como dices pero eso no me sirve.
En qué formato están los subtítulos? .srt o .ass, .ssa? Ya por preguntar lo único que se me ocurre.
-Pues los archivos son los de este hilo, uno es srt y otro ssa.
Hola, ya lo me lo e bajado y lo e copiado a la carpeta system32 y nada, ya empiezo a estar desesperado y no se k hacer.



-Salu2.
-Wenas, escribo para decir k todavia no e sido capaz de k me vayan los subtitulos, a ver si alguien me pudiera ayudar aparte de los k ya me ayudaromn(muchas gracias) para ver k es lo k puede pasar.



-Salu2.
34 respuestas