Si BnD era de traducciones...

...por qué no re-abrirlo y poner las traducciones de videojuegos en ese apartado?
Lo digo para juntar todas (Wii, NDS, PS2, PSX...)

Se podría hacer?
Rigle escribió:...por qué no re-abrirlo y poner las traducciones de videojuegos en ese apartado?
Lo digo para juntar todas (Wii, NDS, PS2, PSX...)

Se podría hacer?

Puede ser ilegal.
Amshun escribió:
Rigle escribió:...por qué no re-abrirlo y poner las traducciones de videojuegos en ese apartado?
Lo digo para juntar todas (Wii, NDS, PS2, PSX...)

Se podría hacer?

Puede ser ilegal.

Pues bien que estuvo el TWEWY en portada.
Creo que no es ilegal mientras lo que se cuelgue y comparta sean los archivos creados por el traductor (el parche) y no partes del juego original. Creo que era así la cosa.
VozdeLosMuertos escribió:Creo que no es ilegal mientras lo que se cuelgue y comparta sean los archivos creados por el traductor (el parche) y no partes del juego original. Creo que era así la cosa.


Hasta donde yo se, toda modificacion de un software original, de codigo cerrado (el parche) es ilegal :S
ains mi Team babel que despues paso a llamarse BnD con la fusion, que tiempos aquellos jeje.
PZ! escribió:
VozdeLosMuertos escribió:Creo que no es ilegal mientras lo que se cuelgue y comparta sean los archivos creados por el traductor (el parche) y no partes del juego original. Creo que era así la cosa.


Hasta donde yo se, toda modificacion de un software original, de codigo cerrado (el parche) es ilegal :S

La modificación sí, pero distribuir el material que lo modifica, pensaba que no. Digamos que tener tu juego en español está mal. Pero la herramienta con la que lo hiciste no es mala ni ilegal.
Que no sé, ojo, yo es que tenía entendido eso.
7 respuestas