Símbolo en Japonés...

Buenas,

Necesitaría que alguien me echara una mano. Realmente existe un simbolo que refleje algo similar a la palabra "Constancia" en japones? Es decir, el seguir hacia adelante...etc

Gracias!!!

PD: Si alguien puede postearlo, se lo agradeceria mil.
Pues en google he encontrado esto:
Imagen
De todas formas te aviso de que yo de Kanjis (letras japonesas) no conozco más que los más básicos, así que no te puedo decir si es correcto o no ^^U
Por google he buscao y no encontraba nada mas q frases...muchas gracias!! a ver si alguien nos confirma!!!
ViNsEDj escribió:Por google he buscao y no encontraba nada mas q frases...muchas gracias!! a ver si alguien nos confirma!!!

No hay de que, probablemente no has encontrado nada porque no has usado la palabra "kanji", es normal ;)
si te sirve el de perseverancia aquí tienes:

Imagen

Esta web tiene un buscador que te puede servir para otras palabras.

http://www.tribalshapes.com/es/categori ... rance.html

Un saludo.
:D , muchas gracias, voy a ir guardandomelos!! van a ir destinados a un buen fin!!
Ya veo que lo tienes resuelto, pero para otra ocasión en la que necesites averiguar el significado de un kanji o el kanji de tal palabra, esta web muy muy bien:

http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html

Yo la uso para mis estudios de japo.
espero que no te vayas a tatuar la letra,yo preguntaria a un nativo antes que nada,he visto a mucha gente que se tatua cosas en chino que no tienen ningun significado

edito ,queria decir NO
EkiN escribió:espero que te vayas a tatuar la letra,yo preguntaria a un nativo antes que nada,he visto a mucha gente que se tatua cosas en chino que no tienen ningun significado

Razon tienes
EkiN escribió:espero que te vayas a tatuar la letra,yo preguntaria a un nativo antes que nada,he visto a mucha gente que se tatua cosas en chino que no tienen ningun significado

Yo he visto cosas muy gores xD
realbrucest escribió:Ya veo que lo tienes resuelto, pero para otra ocasión en la que necesites averiguar el significado de un kanji o el kanji de tal palabra, esta web muy muy bien:

http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html

Yo la uso para mis estudios de japo.


oh, gracias, es un puntazo de página. xD
No me acuerdo exactamente de las palabras, pero Britney Spears se quiso tatuar algo que ella pensó que significaba "especial, única" y en realidad era "rara" xDD

Suerte [risita]
Yo recuerdo ver a alguien que quería tatuarse una N y una V en japonés (cosa que no se puede, porque sus simbolos van por sílabas o palabras) y le pusieron algo así: U-BE-N (sin saberlo esta persona, claro XD).
masterpok escribió:Yo recuerdo ver a alguien que quería tatuarse una N y una V en japonés (cosa que no se puede, porque sus simbolos van por sílabas o palabras) y le pusieron algo así: U-BE-N (sin saberlo esta persona, claro XD).

bueno, la N si es posible, es la unica consonante q puede ir sola. su simbolo en hiragana es ん y en katakana ン
y la V no existe como tal pero si se puede hacer una trampilla para marcar q ese nombre va con V. por ejemplo, "vicente" en katakana "ヴィセンテ". se coge la U (ウ) y se le ponen las comillas para representar q es una V.
Darxen escribió:
masterpok escribió:Yo recuerdo ver a alguien que quería tatuarse una N y una V en japonés (cosa que no se puede, porque sus simbolos van por sílabas o palabras) y le pusieron algo así: U-BE-N (sin saberlo esta persona, claro XD).

bueno, la N si es posible, es la unica consonante q puede ir sola. su simbolo en hiragana es ん y en katakana ン
y la V no existe como tal pero si se puede hacer una trampilla para marcar q ese nombre va con V. por ejemplo, "vicente" en katakana "ヴィセンテ". se coge la U (ウ) y se le ponen las comillas para representar q es una V.


Si , pero que la V no se puede reprensetar XD
Darxen escribió:
masterpok escribió:Yo recuerdo ver a alguien que quería tatuarse una N y una V en japonés (cosa que no se puede, porque sus simbolos van por sílabas o palabras) y le pusieron algo así: U-BE-N (sin saberlo esta persona, claro XD).

bueno, la N si es posible, es la unica consonante q puede ir sola. su simbolo en hiragana es ん y en katakana ン
y la V no existe como tal pero si se puede hacer una trampilla para marcar q ese nombre va con V. por ejemplo, "vicente" en katakana "ヴィセンテ". se coge la U (ウ) y se le ponen las comillas para representar q es una V.

Y apate, eso ya sería VU. Consonantes aisladas no se puede.
Darxen escribió:
masterpok escribió:Yo recuerdo ver a alguien que quería tatuarse una N y una V en japonés (cosa que no se puede, porque sus simbolos van por sílabas o palabras) y le pusieron algo así: U-BE-N (sin saberlo esta persona, claro XD).

bueno, la N si es posible, es la unica consonante q puede ir sola. su simbolo en hiragana es ん y en katakana ン
y la V no existe como tal pero si se puede hacer una trampilla para marcar q ese nombre va con V. por ejemplo, "vicente" en katakana "ヴィセンテ". se coge la U (ウ) y se le ponen las comillas para representar q es una V.

Sí bueno, me refería a la V evidentemente xD.
De donde me saco yo un japonessss!!!jaja
-marc- escribió:
Darxen escribió:
masterpok escribió:Yo recuerdo ver a alguien que quería tatuarse una N y una V en japonés (cosa que no se puede, porque sus simbolos van por sílabas o palabras) y le pusieron algo así: U-BE-N (sin saberlo esta persona, claro XD).

bueno, la N si es posible, es la unica consonante q puede ir sola. su simbolo en hiragana es ん y en katakana ン
y la V no existe como tal pero si se puede hacer una trampilla para marcar q ese nombre va con V. por ejemplo, "vicente" en katakana "ヴィセンテ". se coge la U (ウ) y se le ponen las comillas para representar q es una V.


Si , pero que la V no se puede reprensetar XD

no se puede representar sola, pero si se puede hacer "va, vi, vu, ve, vo"
elcanuto escribió:
EkiN escribió:espero que te vayas a tatuar la letra,yo preguntaria a un nativo antes que nada,he visto a mucha gente que se tatua cosas en chino que no tienen ningun significado

Razon tienes

masterpok escribió:
EkiN escribió:espero que te vayas a tatuar la letra,yo preguntaria a un nativo antes que nada,he visto a mucha gente que se tatua cosas en chino que no tienen ningun significado

Yo he visto cosas muy gores xD


yo el mas gracioso que he visto era de un chico que se llamaba dani,y le tatuaruon 3 letras,cuando solo serían 2 silabas la cuestion es que ponia DA-NI-NI por asi decirlo
me pregunto si estaba bien,no pude mentirle ,creo que a día de hoy aún se acuerda de mi xD
pos como se hubiera puesto solo dani... mal iba xDD, ya que Dani en japones significa grillo xD.
Daniel en japones no existe, ya ke tengo entendido que -el no existe y le meten -ru, por eso lo de danieru.
Danieru_sama escribió:pos como se hubiera puesto solo dani... mal iba xDD, ya que Dani en japones significa grillo xD.
Daniel en japones no existe, ya ke tengo entendido que -el no existe y le meten -ru, por eso lo de danieru.

si se pone en katakana (ダニ) no significa nada mas alla de un nombre extranjero.
lo q no existe es la "L", q automaticamente pasa a ser "ru" (aunq las mujeres mas finolis suavizan tanto la "r" q casi sale una "L")
Danieru_sama escribió:pos como se hubiera puesto solo dani... mal iba xDD, ya que Dani en japones significa grillo xD.
Daniel en japones no existe, ya ke tengo entendido que -el no existe y le meten -ru, por eso lo de danieru.

era en chino,ningun nombre occidental existe en asia(china),se busca que suene parecido y que la letra utilizada tenga un significado bonito
恒常
Si no mal recuerdo, eran estos [ayay]
A mi me gustaria saber como es, Gula y Pereza, llevo tiempo buscando pero no se si los del traductor google son correctos xd
Dr4G0N escribió:A mi me gustaria saber como es, Gula y Pereza, llevo tiempo buscando pero no se si los del traductor google son correctos xd

El mejor traductor de palabras sueltas es de ingles<->japones y es el wwwjdic
25 respuestas