sorpresa desagradable

pues nada, que hoy me la llegado mi flamante y precintado samurai shodown rpg de neo geo cd.
resulta que lo compre todo convencido de que el juego, aun siendo japones, se podria jugar en ingles, al igual que la resta de los juegos que tengo de esta consola importados de japon. pues de eso nanai, el jueguecito de marras esta totalmente en japones, y como comprendereis, un rpg en japones tiene que ser complicadillo de jugar.
alguien sabe de alguna manera (ya sea alguna guia del juego o algo) para poder ir tirando aunque no me entere ni de papa? por internet no he encontrado nada...
esto me pasa por lanzarme a la piscina sin mirar si hay agua. [+furioso]
Encima precintado xD

El juego te lo puedes pasar tranquilamente en japonés, es bastante simple, y un gran juego.
eso lei por aqui, pero es una pena tener que jugarlo a ciegas....
ercrusaito escribió:eso lei por aqui, pero es una pena tener que jugarlo a ciegas....


Mira en Gamefaqs que seguramente habrá algo, aunque creo que habia un parche para traducirlo o que tardarán "poco" en sacarlo.

Suerte que tienes, cuando salió ni habia internet para mirar guias (que mirando guias no es jugar).
es que realmente lo que me interesa es poder parchear el juego, modificar la bios, o lo que sea, aunque no tengo ni remota idea de como se hace tal cosa.
a las malas, si tengo que jugarlo en japones, al menos me gustaria encontrar una guia para enterarme de la historia y eso... que triste.
Lo mejor es esperarse a que saquen el parche y jugar con una copia parcheada, y que hubieras dejado el tuyo precintado, pero bueno, que si no lo sabias es normal que lo desprecintaras.
pues si que deberia de haber dejado el juego sin abrir, es una pena. mirare los links y a ver si me entero como se hace para parchear una copia...
Aqui tienes una guia en ingles por si te sirve de ayuda

http://www.gamefaqs.com/console/neogeoc ... 87049/2940

1 saludo
muchas gracias por los enlaces.
por cierto, hay que decir que es una gozada como presentan los juegos en japon. este me ha venido hasta con una pegatina del juego en cuestion, y no como aqui, que por un poco mas te dan una patada en los huevos! cawento
El mayor problema ue tiene el juego (al menos en su version Saturn) es las interminables cargas que hay antes y despues de los combates, y como estos abundan demasiado...

Ademas de que todo esta en Kanjis... ni un puto dibujo para identificar objetos u opciones como en otros rpgs...
lo de los kanjis no le encuentro mucho problema, porque en los primeros combates ya te vas dando cuenta para que sirve cada uno. eso si, los tiempos de carga si que son muy pesados. en saturn no se, pero en la neo geo es insoportable. [mad]
Imagino que en emulador puedas eliminar esos tiempos de carga, pero, ¿seria posible meter un lector mas rapido en una neo geo CD? (pregunto desde la ignorancia, que nunca se sabe).
ufff. es una buena pregunta, pero yo no me aventuraria a hacer un cambio de lector ni loco. (tambien hablo desde la ignorancia). solo contemplaria esa opcion en caso de averia, y ya veriamos. mira, precisamente el otro dia me hizo el tonto la dreamcast con cuelgues y tengo miedo que se haya roto el lector.
Esa pregunta la hice yo mismo hace bastante tiempo aquí en EOL y la respuesta fue negativa.
Calintz escribió:Esa pregunta la hice yo mismo hace bastante tiempo aquí en EOL y la respuesta fue negativa.


Aparte de que seria modificar una consola original (sin problemas de lectura).


A mi me gustan sin modificar o tunear, lo mejor es tenerla como salio de fabrica (tendra un lector de 1x, pero ese es el lector de la Neo cd). [Ooooo]

Aparte de que para eso salio la Neo cd Z [fumando]
Seria complejo, imagino. Habria qeu urgar en la bios, y en el caso de que el lector tenga firmware, pues idem... para finalizar, habria que parchear los juegos, o eso intuyo.


...lo peor, es que ni pajolera idea de como parchear los juegos, porque a lo mejor habria que tocar el codigo directamente. Del supuesto firmware no se, pero de la bios ya si hay mas documentacion. Al final de todo, si no consigues hacer la modificacion sin alterar la apariencia de la consola, no servira de nada (a mi entender).


Yo tampoco soy partidario de jugar de otra manera que para la que esta preaparado el hardare original, pero en este caso, si los juegos pudiesen cargar en un par de segundos, lo haria sin dudar.
oscx7 escribió:
Calintz escribió:Esa pregunta la hice yo mismo hace bastante tiempo aquí en EOL y la respuesta fue negativa.


Aparte de que seria modificar una consola original (sin problemas de lectura).


A mi me gustan sin modificar o tunear, lo mejor es tenerla como salio de fabrica (tendra un lector de 1x, pero ese es el lector de la Neo cd). [Ooooo]

Aparte de que para eso salio la Neo cd Z [fumando]



Si, la Cd-Z, un buen remedio para los primeros juegos, pero incluso en los últimos KoF las cargas son insufriblemente largas.
Calintz escribió:
oscx7 escribió:
Calintz escribió:Esa pregunta la hice yo mismo hace bastante tiempo aquí en EOL y la respuesta fue negativa.


Aparte de que seria modificar una consola original (sin problemas de lectura).


A mi me gustan sin modificar o tunear, lo mejor es tenerla como salio de fabrica (tendra un lector de 1x, pero ese es el lector de la Neo cd). [Ooooo]

Aparte de que para eso salio la Neo cd Z [fumando]


Desconocia la existencia de la CD-Z a cuanto iba el lector? la verdad que las cargas de NCD son horribles, hay veces que me da hasta pena jugar al supersidekicks para un rato que tengo XDD
Si, la Cd-Z, un buen remedio para los primeros juegos, pero incluso en los últimos KoF las cargas son insufriblemente largas.
el samsho es uno de los pocos juegos de neogeo que están exclusivamente en japones independientemente de la región de la consola y sin traducción posible a no ser que lo juegues en saturn.

La otra opción es usar el emulador neoraine que tiene una función especial para traducir el juego, eso si, la traducción todavia está muy verde.

Estoy a ver si convenzo a iq_132 para que de soporte a dicha traducción en el driver que está reescribiendo de neogeocd para fba aunque sin una traducción mas completa no se si querrá dedicarle tiempo a ese detalle.

Saludos
kanyero escribió:el samsho es uno de los pocos juegos de neogeo que están exclusivamente en japones independientemente de la región de la consola y sin traducción posible a no ser que lo juegues en saturn.


¿No se puede traducir en neo geo?, ¿no hay herramientas?.
Imagino que si, además traducir juegos de neogeo cd en principio es más sencillo que traducir juegos de neogeo mvs/aes ya que las roms no usan bitswap y es mas fácil encontrar cadenas.

Además los gráficos se pueden editar facilmente con unas utilidades que salieron hace mucho tiempo en speksnk.

La parte mayor dificultad aparte de encontrar alguien con ganas y tiempo para traducir, es encontrar alguien con un nivel de japones suficientemente alto para hacer la traducción.
21 respuestas