› Foros › Off-Topic › Literatura
-No has hecho un mal trato -dijo ella cuando cerró la ducha, y apareció desnuda, goteando, el pelo atado con una banda de goma, en la puerta del baño-.
VozdeLosMuertos escribió:La miré llegar por el camino hasta el porche. Empapada por la lluvia, el pelo pegado a su cuerpo, la sonrisa inocente en la cara.
Asíndeton se llama esto, no? No usar la conjunción y, sólo colocar comas. Se supone que así se da independencia a cada parte, más relevancia a cada detalle, ganando impacto. La conjunción Y crea una acumulación, una suma. La simple yuxtaposición destaca cada elemento un poco más.
A mí me gusta en según qué textos, la verdad.
Sobre el libro... a mí me gustó. Creo que básicamente porque me gusta la forma en la que trata ese mundo futuro pero sin ahondar en tecnicismos ni parafernalia de ese tipo. Y también porque realmente la película Blade Runner coge del libro el concepto de replicante y el ambiente, pero no translada la historia sino que... hace otra cosa. Así que, Saudade (bonito nick, aunque un poco triste, no?), no temas los spoilers que no hay tantos
Hace ya tiempo que leí el libro, pero la verdad es que lo recuerdo con mucho gusto y satisfacción, no puedo ahora detallar más mi respuesta.
Knos escribió:Este libro es en el que se basó la pelicula "Blade runner" verdad? No me extraña que sea un coñazo, ni si quiera terminé la pelicula, que cosa mas aburrida.
Respecto al parrafo que comentas, Deft. Todo eso se usa para causar efectos. Cuando dice "aparecio" y luego sigue con los adjetivos, nos coloca en el lugar de la persona que esta mirando a la chica, y llama la atencion COMO aparecio, no donde, que es mas irrelevante. Es decir, ella aparece, y enseguida te llama la atencion que este desnuda y goteando, el asindeton con el pelo es para llamar la atencion especificamente en ese detalle, si se hubiera usado una conjuncion habria pasado mas desapercibido al ser una frase continua.
Parece un poco ilogico poner lo menos importante (la puerta del baño) al final, por el "end weight principle", pero supongo que no habia otra forma de hacer el efecto y que ademas la fase fuera gramaticalmente aceptable.
Knos escribió:Este libro es en el que se basó la pelicula "Blade runner" verdad? No me extraña que sea un coñazo, ni si quiera terminé la pelicula, que cosa mas aburrida.
—¿Que” ocurrió? —preguntó Rick, pasmado. El día anterior el jefe de
cazadores de bonificaciones del departamento estaba perfectamente. Al terminar la
jornada había partido en su coche aéreo, como de costumbre, a su piso situado en
Nob Hill, la populosa zona de mayor prestigio de la ciudad.
Bryant murmuró algo por encima del hombro acerca de las nueve y media en
el despacho de Dave, y abandonó a Rick. Y cuando éste entró en el suyo, escuchó la
voz de su secretaria, Ann Marsten, a su espalda.
—Y la policía podría retirarme —agregó Rachael por encima del hombro—En
una redada me matarían. Lo sé desde mi llegada, hace cuatro años. Esta no es la
primera vez que me aplican el Voigt-Kampff. En verdad, rara vez salgo de casa. El
peligro es enorme, a causa de los controles policiales y las pinzas voladoras para
capturar especiales no clasificados.
—Pero eso es precisamente lo que desea: un búho —dijo Eldon Rosen, que
miró interrogativamente a su sobrina—Creo que no comprende.
Y hay otra condición: no puede
cederlo en herencia. A su muerte, volverá a manos de la Rosen Association
—¿Se marcha? —preguntó Rachael.
—Sí. He terminado. Cautelosamente, Rachael preguntó:
—¿... y los otros nueve?
—El test ha funcionado
DeFT escribió:Aquí van dos.—¿Que” ocurrió? —preguntó Rick, pasmado. El día anterior el jefe de
cazadores de bonificaciones del departamento estaba perfectamente. Al terminar la
jornada había partido en su coche aéreo, como de costumbre, a su piso situado en
Nob Hill, la populosa zona de mayor prestigio de la ciudad.
Bryant murmuró algo por encima del hombro acerca de las nueve y media en
el despacho de Dave, y abandonó a Rick. Y cuando éste entró en el suyo, escuchó la
voz de su secretaria, Ann Marsten, a su espalda.
DeFT escribió:Y la duda sobre los dos puntos:—Pero eso es precisamente lo que desea: un búho —dijo Eldon Rosen, que
miró interrogativamente a su sobrina—Creo que no comprende.Y hay otra condición: no puede
cederlo en herencia. A su muerte, volverá a manos de la Rosen Association
¿Qué diferencia habría si pongo una coma?
DeFT escribió:Y luego, ¿por qué aquí no pone un guión para acotar?—¿Se marcha? —preguntó Rachael.
—Sí. He terminado. Cautelosamente, Rachael preguntó:
—¿... y los otros nueve?
—El test ha funcionado
DeFT escribió:¿Qué significa hablar por encima del hombro?
Z_Type escribió:DeFT escribió:¿Qué significa hablar por encima del hombro?
Yo sí la habia oido. Siempre la equiparo a hablar para el "cuello de la camisa", es decir: hablar pero casi para uno mismo y en tono confidencial.
DeFT escribió:Buenas, acabo de este libro. Vamos por partes:
Cito uno de algunos fragmentos que al leerlos, lo encontraba raro. Como si estuviera mal, o le faltara algo.-No has hecho un mal trato -dijo ella cuando cerró la ducha, y apareció desnuda, goteando, el pelo atado con una banda de goma, en la puerta del baño-.
No me gusta, para mí está mal escrito. No sé. ¿No le falta un "con" antes del pelo?
Yo lo pondría así: "No has hecho un mal trato -dijo ella cuando cerró la ducha, y apareció desnuda por la puerta del baño, con el pelo goteando atado con una banda de goma-.
El libro no está mal, pero se hace bastante pesado en algunos trozos, a pesar de ser bastante corto. Otra cosa que no me gusta es lo poco descriptivo que es. Ehm, si alguien entendido me quiere hablar de Mercer y eso... xD No me ha quedado muy claro lo del aparato ese, las piedras, y mucho menos el final... ¿Resignación?
Buenos días.