Biologist escribió:Y ya sin demeritar a España como país, me resulta curioso que menciones que en España no se acostumbra a practicar inglés ni siquiera para recibir turistas, cuando están rodeados de muchos países que no hablan español al contrario de LATAM que a pesar de tener muchos vecinos compartiendo lengua, se asume el inglés como un idioma paralelo aunque no sea oficial.
Esto tiene una fácil explicación, en España no se habla ni pizca de inglés, pero es que en países cercanos como Portugal e Italia tampoco. El idioma del país vecino es tan parecido que te entienden si habas español. Mismamente ese verano pasado fui a Portugal 15 días y los dos primeros días hablaba en inglés, al final me miraban tan mal en todas partes, que terminé hablando español y los portugueses me respondían en su idioma, y los entendíamos perfectamente.
Y ya no te digo, si te vas a Marruecos, qué inglés vas a practicar allí. Los marroquíes hablan francés y árabe, pero ni pizca de inglés. De hecho, es curioso que en Marruecos se habla más español (21%) que inglés (14%).
Una prima, que se le da muy mal el inglés, y fue a trabajar a Italia durante 5 años, sin saber ni papa de italiano. Al principio hablaba en español y le entendían, en un año ya hablaba bien italiano, y sin ir a clase. Los idiomas son tan parecidos entre sí, que es mucho más fáfil para un español hablar italiano que aprender inglés y, total, si hablas inglés tampoco te van a entender allí.
Y luego, por otro lado, no entiendo por qué el inglés debe ser un nexo entre dos países latinos, como España, Francia, Italia, Portugal, que hablan idiomas parecidos entre sí porque todas nuestras lenguas proceden del latín. ¿Quién le ha dado al inglés superioridad para ser un idioma común por encima del resto? ¿Por qué no el francés o mismamente el español que es el segundo idioma más hablado en el mundo (lengua materna) por detrás del chino? Obviamente, para trabajos muy cualificados necesitas inglés, pero para viajar a países vecinos, es evidente que no...