@coyote-san Sin duda esos seran buenos,seguro,pero esque salian tantos tan buenos en todos los sistemas,y ya si entramos en por ejemplo Mega CD es el horror,un sistema que podria habernos dado tantisimas alegrias con JUEGAZOS como Genei Toshi o Shadow Run o After Armageddon,pues nada...no salia ni unos fuera de Japon,que enorme lastima.
en SNES es exagerado,solo ya Glory of Heracles por decir alguno habria merecido la pena,fue un sistema en el que los RPG salian sin parar,como me habria gustado poder juegar al Hokuto no Ken 5.
creo que algunos que yo creo que no estan traducidos hoy dia lo estaran,por ejemplo Tales Of Phantasia o Bahamut no me extrañaria que fueran traducidos hace tiempo,o Star Ocean,en Megadrive salio un juego de Rol muy bueno llamado Blue Almanac,estaba planeado que saliera en USA como Star Osyssey,pero se cancelo,creo que se lleva gestando una traduccion desde hace tiempo,merece la pena ese juego,lo jugue mucho en Japones y e sun muy buen RPG.
Rent a Hero fue otro,tampoco me extrañaria que este fuera traducido hace tiempo,pero en sus dias nada de nada,no salian de Japon.
@oscx7 esos son muy buenos,pero esque salian una cantidad de juegos de ese estilo...que lo que salia traducido seria como el 1%,por eso cuando lei lo que el compañero decia de"HABIA que jugar RPG,s"me hizo gracia,por que estoy deacuerdo,pero para mi fue una epoca agria.
jugue a todo en Japones sin entenderlo...
XAK 1/2/3 ETERNAL RECURRENCE.Dawn of Ys,el Shin Megami de Mega CD,Illusion City tambien de Mega CD,no exageraria si dijera que termine un centenar de juegos RPG sin entender mas que nombres y pistas que con mi pobre Katakana mi escaso hiragana y mi casi inexsistente conocimiento del Kanji podia ir pillando.
me empeñe en entender Japones por estos juegos,y me quede al 20% aproximadamente,muy triste.