Tabla BOF (Snes) con Ami Sk

Buenas, a ver si algun alma caritativa puede conseguirme la tabla ascii usando el Ami-Sk del juego Breath of fire (español) para Snes. He conseguido las letras tanto en mayúsculas como en minúsculas pero se me resisten las acentuadas y demás caracteres. Esta tabla sería de gran ayuda para la traduccion del juego en GBA que estoy intentando realizar. Muchas gracias.

Adjunto una captura del juego traducido.

PD: Algunas letras se me salen del recuadro de dialogo no se porqué.

Adjuntos

El juego estaba en ingles por lo que dudo mucho que a la hora de hacer las fuentes para las letras hayan contado con las letras con acento, asi que mejor no pongas acentos.

Y a la hora de traducir tienes que pensar en que no entra nunca mas que lo que habia. Asi que busca la manera de que entre con sinonimos o cambiando un poco el texto :-(
Luxo lo estoy copiando de la traducción que la scene hizo del BOF de snes en ingles, por lo que al pasarlo al castellano incluyeron acentos. El caso es que algunas palabras como Dragón faltan en la tabla del de Snes traducido y como comprenderas no voy a pasarme el juego para ver las palabras que faltan. Ya sé que se deben incluir menor caracteres o evitar la Ñ, pero el caso es que algunos codigos ascii no tienen traduccion en el juego, no sé si me explico bien.
Los graficos de SNES se podian modificar por lo que puedes coger y quitar algun caracter raro que tenga la fuente original y cambiarlo por los acentos. Y lo que dices que estas haciendo de la tabla del de SNES por como no entiendo a que te refieres pues no opino. Y los que traducen hacen 2 cosas, o se pasan el juego entero para ver que hay mal (cosa que nunca hacen) o respetan todos los espacios.

We are the best
Somos la leche (en vez de somos los mejores que no sabrias si entraba o no)

Por poner un ejemplo.
3 respuestas