› Foros › Multiplataforma › General
San Telmo 2 escribió:Si alquien se pregunta que significa "neato", es "near to" (cerca de).
Kesil escribió:San Telmo 2 escribió:Si alquien se pregunta que significa "neato", es "near to" (cerca de).
Yo no creo que sea erróneo. "Neato" a veces se usa en jerga como deformación de "neat" con significado de "guay", "chulo"... Link a Urban Dictionary: http://es.urbandictionary.com/define.php?term=neato
Ahora bien, sin haber jugado el juego, no sabría decir si el contexto es ese, así que pido perdón si me estoy colando
LAT2005 escribió:Kesil escribió:San Telmo 2 escribió:Si alquien se pregunta que significa "neato", es "near to" (cerca de).
Yo no creo que sea erróneo. "Neato" a veces se usa en jerga como deformación de "neat" con significado de "guay", "chulo"... Link a Urban Dictionary: http://es.urbandictionary.com/define.php?term=neato
Ahora bien, sin haber jugado el juego, no sabría decir si el contexto es ese, así que pido perdón si me estoy colando
A mí me parece también que viene de neat y no near to por dos cosas: near to siento que le falta algo, que se queda coja la frase. Sería distinto si fuese near to + sustantivo (near to that village, ¡near to algo!…) o near a secas. Además, creo que por la frase parece que al niño le flipa dicho Stormwall y, al ser un criajo, como que pega que hable más rollo slang.
EDIT: Pero vamos, que si quieres traducciones al inglés con fallos, ponte con el Phoenix Wright Dual Destinies.
The preposition near (to) means ‘not far away in distance’. Near and near to mean the same, but near is more common:
LAT2005 escribió:http://dictionary.cambridge.org/es/gramatica/gramatica-britanica/near-and-near-toThe preposition near (to) means ‘not far away in distance’. Near and near to mean the same, but near is more common:
Eso es lo que me dice Google.
Kesil escribió:San Telmo 2 escribió:Si alquien se pregunta que significa "neato", es "near to" (cerca de).
Yo no creo que sea erróneo. "Neato" a veces se usa en jerga como deformación de "neat" con significado de "guay", "chulo"... Link a Urban Dictionary: http://es.urbandictionary.com/define.php?term=neato
Ahora bien, sin haber jugado el juego, no sabría decir si el contexto es ese, así que pido perdón si me estoy colando