the dark side of the videogames

Imagen

Jugando a la gbc me he encontrado con un antiguo hackrom llamado " La lellenda de la cerda".
Muchos ya lo conoceréis, es el Zelda de gbc con unos diálogos descojonantes.

Quería preguntaros si conocéis más aberraciones y transformaciones como esta y que sean desternillantes.

Saludos.
-La version de Tecmo Cup de NES: Oliver y Benji en el Atleti [+risas]

-Final Farra III
Busca "traducciones charnegas" que es el nombre que les solían dar. Una traducción que tenia buena pinta era la del juego "Yonki island".
drumtronicpw01011110 escribió:Imagen

Jugando a la gbc me he encontrado con un antiguo hackrom llamado " La lellenda de la cerda".
Muchos ya lo conoceréis, es el Zelda de gbc con unos diálogos descojonantes.

Quería preguntaros si conocéis más aberraciones y transformaciones como esta y que sean desternillantes.

Saludos.

¿Aberración?, pero si mejoraba al original, inolvidable Link con su navaja d'Albacete [qmparto] [qmparto] [qmparto]
La verdad eske esas traducciones le daban un aire nuevo al juego, el tecmo cup y el Zelda al menos, eran geniales.

Recuerdo al Chomp Chomp ke te pedia el lacito diciendo: "soy una maricona" o algo asi [carcajad]
Personalmente, odio ésas cosas. Sí, serán graciosas, pero no para mí. Me gustan los hacks creativos...hasta cierto punto.
bertobp escribió:-La version de Tecmo Cup de NES: Oliver y Benji en el Atleti [+risas]

-Final Farra III


Yo jugue al Oliver y Benji y en el Atleti pero version Megadrive. [qmparto] muy bueno
No conocía este tipo de traducciones,voy a investigar un poco por la web..
Tremenda "La leyenda de Cerda" xDDDD me lo pase entero y no paraba de partirme [plas]

La verdad es que no he probado mas juegos con traducciones de ese estilo
acabo de encontrar unos cuantos que se pueden bajar del FTP de la frikipedia charnego.frikipedia.es
Yo los conocía de hace mucho, pero la verdad es que sólo me hacen gracia al principio, jugar todo el juego con los diálogos cambiados se me hace muy cansino, y muchos chistes acaban por no hacer gracia. Es como las ISOs del PES con cortes de los comentaristas de la radio, que están bien para hacer la gracia un par de partidos, pero al final cansan.
DarK-LaMoS escribió:http://www.youtube.com/watch?v=WZnbjulJNCw&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=jwUeh1uoD6M

Inolvidable!


ostiaaaaa, pues no me descojonaba con mis colegas en casa con el doom y su "fistro duodenarrr" [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa]
Eso sí que ha sido un coma profundo. La lellenda de la cerda es un mito en el mundo de las traducciones

En Pixfans podéis leer una entrevista al creador de Charnengo Translations

http://www.pixfans.com/la-lellenda-de-l ... s-despues/

Aunque si tengo que elegir me quedo con el Captain Tsubasa del Atlético en segunda. La conocí por casualidad poco después de su salida y vaya descojone de traducción. Además venía de ese maravilloso Tecmo Cup de NES y me ayudó a encarar esa regular continuación

Bueno, y el Doom Chiquito ya era lo máximo, llegaba a ser hipnótico jugar con ese mod durante una partida de doom. Hace poco los yankis quisieron igualarnos con el Nyan Cat en un Unreal Tournament 3 pero ... no hay color
http://charnego.frikipedia.es/

Ahí están todas las traducciones...tenían un pryecto del monkey island 1 que es una lástima no acabasen...

busca por interneet a qué juego pertenece cada uno, porque la web original de charnego´s desapareció :(
¡¡Ooooooh!! El Doom Chiquito, que lote de reir me di con él. Y ese Tales of Barbate promete XD.
Aunque si tengo que elegir me quedo con el Captain Tsubasa del Atlético en segunda


Esa traducción cual es? me imagin oque no se puede conseguir la rom... que lástima :(
Langrisser escribió:
Aunque si tengo que elegir me quedo con el Captain Tsubasa del Atlético en segunda


Esa traducción cual es? me imagin oque no se puede conseguir la rom... que lástima :(


Prueba a buscar por el nombre correcto: "Tecmo Atleti"
Yo recuerdo la versión chiquito del worms.........qué tiempos,jajajaja.
ahora que me acuerdo, tuve una traducción de la radio del counter con la voz de chiquito. Cuando matabas a uno se oía a buen volumen un Hio puta. [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]
Yo recuerdo con mucho cariño al Evil Ken del MUGEN version chiquito, EVIL FISTRO.

Encima que te ganaba te meabas de risa...

http://www.youtube.com/watch?v=hyWEBB-gWpA
Jodo fantastico hilo jajajaja XD XD
Skullomartin escribió:Yo recuerdo con mucho cariño al Evil Ken del MUGEN version chiquito, EVIL FISTRO.

Encima que te ganaba te meabas de risa...

http://www.youtube.com/watch?v=hyWEBB-gWpA


jajajajaja. me parto. Que bueno.
23 respuestas