Sergirt82 escribió:El editor del juego en occidente es Altus, Nisa solo lo distribuye en Europa tal cual se lo da Atlus. Y Atlus difícilmente traduce algo. Y el audio casi siempre, por no decir siempre, Only English.
Pero por ejemplo:
RODEA The Sky Soldier para Wii U / Wii / 3DS, lo edita / distribuye
NISA en USA / EU, y llegará con textos en
castellano.
No veo por que NISA no podría invertir en la localización europea de The Legend of Legacy (o sublicenciar la edición / distribución en la zona Multi-5 a una compañía que estuviese dispuesta), cuando incluso FuRyu ha hecho balanceos en el juego para la versión occidental.
Si de verdad quieren atraer a un target similar al que atrajo Bravely Default en occidente, que llegó con:
-Versión "International" con mejoras
-Selector de audio: Japonés / Inglés
-Textos traducidos en Multi-5: Español, Francés, Alemán, Italiano e Inglés
El selector de audio y los textos traducidos son algo básico.