The Lengend of Zelda Solarus: Mystery of Solarus DX [FAN MADE]

Imagen


Página de descarga : http://www.zelda-solarus.com/jeu-zsdx-download&lang=en

Plataformas: Windows, OsX, Debian/Ubuntu, ArchLinux,Amiga OS 4 (El código fuente está disponible, así que supongo que se podrá compilar para cualquier otra cosa con las librerías adecuadas).


Hilo en construcción (Aunque no sé si se puede poner mucho más xD), es un juego parecido al famosísimo A Link to the past (Hecho con un motor similar), pero con una historia distinta.


Si nos juntamos mucha gente podríamos hacer la traducción al castellano. :)

Mi primera impresión es buenísima, Zelda 100%
Agon escribió:
Imagen


Página de descarga : http://www.zelda-solarus.com/jeu-zsdx-download&lang=en

Plataformas: Windows, OsX, Debian/Ubuntu, ArchLinux,Amiga OS 4 (El código fuente está disponible, así que supongo que se podrá compilar para cualquier otra cosa con las librerías adecuadas).


Hilo en construcción (Aunque no sé si se puede poner mucho más xD), es un juego parecido al famosísimo A Link to the past (Hecho con un motor similar), pero con una historia distinta.


Si nos juntamos mucha gente podríamos hacer la traducción al castellano. :)

Mi primera impresión es buenísima, Zelda 100%


Es puro amor...si os animáis con la traducción servidor se apunta
Yo estoy a la espera de que algun artista haga una traduccion como se merece [beer]
me voy a poner a traducirlo con Xiloscent, si alguien se apunta, que lo diga XD
Decir que ya tenemos el ¿5%? de la tradu acabada (lo que serian los menús del juego y la navegación) ahora nos pondremos con la chicha y si vamos a buen ritmo y se apunta alguien mas en menos de un mes, si los franceses (que son los que tienen que editar los iconos al castellano) no se cuelgan, lo tendremos acabado
Yo si me pasais los textos que me toquen puedo traducir del inglés.
este juego me voy a esperar ala traduccion, es mi juego favorito de toda la historia mundial jajajjajajajajajjaja, menuda delicia , saludosssss
Xiloscent escribió:Decir que ya tenemos el ¿5%? de la tradu acabada (lo que serian los menús del juego y la navegación) ahora nos pondremos con la chicha y si vamos a buen ritmo y se apunta alguien mas en menos de un mes, si los franceses (que son los que tienen que editar los iconos al castellano) no se cuelgan, lo tendremos acabado


para los iconos lo tienen que hacer si o si ellos?
xexio escribió:
Xiloscent escribió:Decir que ya tenemos el ¿5%? de la tradu acabada (lo que serian los menús del juego y la navegación) ahora nos pondremos con la chicha y si vamos a buen ritmo y se apunta alguien mas en menos de un mes, si los franceses (que son los que tienen que editar los iconos al castellano) no se cuelgan, lo tendremos acabado


para los iconos lo tienen que hacer si o si ellos?


En uno de los archivos comentan que ellos se encargan del "Pixel work" que se les envié la traducción literal de los iconos y ellos se encargan (cosa que por cierto ya esta casi acabada tb XD) solo falta el megarchivo que ya conoces

Supongo que si uno quiere lo podra hacer, pero ellos tendrán las fuentes y demás para hacerlo en 10 segundos [carcajad]
no soy muy bueno con el inglés para poder echaros un cable, pero si os animo y os doy todo mi apoyo con vuestra desinterasada labor.

El juego lo he instalado y me parece toda una pasada, muy fiel al original y me encanta que conserve los sonidos del primer zelda de snes.

Una cosa os voy a preguntar, seré muy malo, pero no soy capaz de salir de la primera zona del juego. Es decir, me levanto de la cama, cojo el shield y me doy una vuelta por el poblado que está cercado por arbustos, pero de ahí no salgo, a donde voy???

creo que este hilo lo conoce muy poca gente, una promo por el hilo de clásicas?
Yo me apunto a ayudaros. Ya he traducido algún comic y estoy en 5º de la escuela de idiomas (no es mucho, pero oye algo es algo XD ) Mandadme un MP con los archivos, o si queréis mi eMail está en mi perfil :)

Un saludo!!!
Lord Othar escribió:no soy muy bueno con el inglés para poder echaros un cable, pero si os animo y os doy todo mi apoyo con vuestra desinterasada labor.

El juego lo he instalado y me parece toda una pasada, muy fiel al original y me encanta que conserve los sonidos del primer zelda de snes.

Una cosa os voy a preguntar, seré muy malo, pero no soy capaz de salir de la primera zona del juego. Es decir, me levanto de la cama, cojo el shield y me doy una vuelta por el poblado que está cercado por arbustos, pero de ahí no salgo, a donde voy???

creo que este hilo lo conoce muy poca gente, una promo por el hilo de clásicas?


Si no recuerdo mal tienes que ir al castillo y a la derecha hay unas plantas que las quitas y entras en el castillo donde encuentras a tu tío...

Este juego me lo pase en snes en 6 horas con todo completado (corazones e ítems) y al final ponía 0 0 0 osea del tirón [+risas]
rankatana escribió:
Lord Othar escribió:no soy muy bueno con el inglés para poder echaros un cable, pero si os animo y os doy todo mi apoyo con vuestra desinterasada labor.

El juego lo he instalado y me parece toda una pasada, muy fiel al original y me encanta que conserve los sonidos del primer zelda de snes.

Una cosa os voy a preguntar, seré muy malo, pero no soy capaz de salir de la primera zona del juego. Es decir, me levanto de la cama, cojo el shield y me doy una vuelta por el poblado que está cercado por arbustos, pero de ahí no salgo, a donde voy???

creo que este hilo lo conoce muy poca gente, una promo por el hilo de clásicas?


Si no recuerdo mal tienes que ir al castillo y a la derecha hay unas plantas que las quitas y entras en el castillo donde encuentras a tu tío...

Este juego me lo pase en snes en 6 horas con todo completado (corazones e ítems) y al final ponía 0 0 0 osea del tirón [+risas]


XD, no es igual que el de nes, tienes que subir arriba a una especie de precipicio con un salto creo, hay como unas marcas de huellas en diagonal.
rankatana escribió:Si no recuerdo mal tienes que ir al castillo y a la derecha hay unas plantas que las quitas y entras en el castillo donde encuentras a tu tío...

evidentemente hablo de este nuevo, zelda solarus.

Agon escribió: XD, no es igual que el de nes, tienes que subir arriba a una especie de precipicio con un salto creo, hay como unas marcas de huellas en diagonal.

gracias Agon, efectivamente era eso, y mira que pensaba que por ahi no podía ser porque había más de una cuadrícula en la diagonal. Déjarme preguntar, en el de snes se podía saltar por decirlo de alguna forma dos casillas desde un precipicio? es que no recuerdo.

Otra cosa, no me gusta como se consigue la primera espada, me parece un poco chorra la verdad (sin desmerecer nada, sólo como comentario).

Aver si me podeis echar una mano, que significado tiene esto al español: "only by repelling light will then shine light anew." Algo así como: "solo repeliendo la luz podrá brillar de nuevo" ?

gracias, un saludo.
Lord Othar escribió:
rankatana escribió:Si no recuerdo mal tienes que ir al castillo y a la derecha hay unas plantas que las quitas y entras en el castillo donde encuentras a tu tío...

evidentemente hablo de este nuevo, zelda solarus.

Agon escribió: XD, no es igual que el de nes, tienes que subir arriba a una especie de precipicio con un salto creo, hay como unas marcas de huellas en diagonal.

gracias Agon, efectivamente era eso, y mira que pensaba que por ahi no podía ser porque había más de una cuadrícula en la diagonal. Déjarme preguntar, en el de snes se podía saltar por decirlo de alguna forma dos casillas desde un precipicio? es que no recuerdo.

Otra cosa, no me gusta como se consigue la primera espada, me parece un poco chorra la verdad (sin desmerecer nada, sólo como comentario).

Aver si me podeis echar una mano, que significado tiene esto al español: "only by repelling light will then shine light anew." Algo así como: "solo repeliendo la luz podrá brillar de nuevo" ?

gracias, un saludo.


La traducción al ingles en algunos puntos es muy inconexa ya que es una traducción del francés, por momentos en la traducción me aclaro mas con los archivos en frances que en ingles, y el original frances es literalmente "Solo repeliendo la luz, sera como la luz vendrá" que acabara siendo un "Solo cuando la luz sea repelida, esta podrá volver a brillar"
No sé si os ha pasado a alguno, pero en el momento del juego en que consigo la espada, el personaje que me la da me hace una pregunta donde me dan a elegir dos opciones, pues esas dos opciones no se veen. Pensaba que podria ser un lapsus de mi pc, pero me ha ocurrido exactamente lo mismo en la cueva donde hay un personaje que te presta su "boomerang" y te vuelve a hacer otra pregunta con dos opciones de las cuales no puedes ver nada, eliges a ciegas.

Un apunte, en este juego me da la sensación de que todo está muy sobrecargado, como si estuviera el juego de snes todo apretado en un mapa mas reducido, es sólo mi impresión. Además de que lo veo todo muy enreversado.

pd. estoy entrillao en la cueva, no sé seguir.
Lord Othar escribió:No sé si os ha pasado a alguno, pero en el momento del juego en que consigo la espada, el personaje que me la da me hace una pregunta donde me dan a elegir dos opciones, pues esas dos opciones no se veen. Pensaba que podria ser un lapsus de mi pc, pero me ha ocurrido exactamente lo mismo en la cueva donde hay un personaje que te presta su "boomerang" y te vuelve a hacer otra pregunta con dos opciones de las cuales no puedes ver nada, eliges a ciegas.

Un apunte, en este juego me da la sensación de que todo está muy sobrecargado, como si estuviera el juego de snes todo apretado en un mapa mas reducido, es sólo mi impresión. Además de que lo veo todo muy enreversado.

pd. estoy entrillao en la cueva, no sé seguir.


Parece que es un fallo del juego , si no bajas la flecha la primera opción es "YES" aunque no la veas , pero bueno un error pequeño.

La cueva tiene lo suyo , tienes que jugar con las palancas ( las orbes de cristal ) pero llega una parte en que tienes que estar encima de los bloques marron o azules , y activar la palanca para que suban y usar los bloques de "puente" para llegar a otro sitio. No me he explicado demasiado bien , pero es dificil de describirlo [+risas]

Tambien otro sitio que te puede atascar es cuando bajas por unas escaleras y hay 3 antorchas con una palanca tras un boquete. Si te fijas por arriba se puede activar ya que hay un hueco, solo tienes que lanzar el boomeran y moverte hacia la derecha , así el boomeran te seguirá y pulsara la palanca.

Si ni siquiera has llegado a eso , tienes que activar los cuadros azules y tirarte por el 1º piso al de abajo, justamente esta nada mas entrar por la cueva a la izquierda, ese boquete no te mata, te lleva abajo, solo has de saber donde caer ;)
gracias compañero, voy a ver si soy capaz, sino postearé un captura de la zona donde estoy trillado.

un saludo!
Decir que ya tenemos 40/100 paginas traducidas :D
Cuando esten todas faltara revisar y blablabla, pero imagino que en un mes y poco la traducción al castellano estara lista
xexio escribió:Decir que ya tenemos 40/100 paginas traducidas :D
Cuando esten todas faltara revisar y blablabla, pero imagino que en un mes y poco la traducción al castellano estara lista

[tadoramo] [tadoramo]
Buen trabajo Xexio!, la verdad que estoy esperando a que lo traduzcáis para poder jugarlo. Espero con ansias ese 100/100 páginas traducidas. =P
Bueno acabo de probar el juego , yo con el ingles como que puedo ayudar poco xd , pero si os quiero dar muchos animos por que el juego tiene que estar muy entretenido .
Se me han puesto los pelos de punta con la musica recordando los tiempos de la snes .
[bye]
ya tenemos traducido la mitad del juego, imagino que para junio estara listo
xexio escribió:ya tenemos traducido la mitad del juego, imagino que para junio estara listo


sois grandesssss xddddd
LoneGamer88 está baneado por "Troll multinicks"
Pero este juego está completo o es una alpha beta gamma v0.0000002?, cuantas mazmorras hay?.
Alguien ha sido mas rapido que Xeixo y un servidor y actualmente ya hay una beta de la traduccion del juego que se esta verifcando y que podeis ver en una de su beta mas actual

http://zsdx.zelda-solarus.com/zsdx-1.5.1beta1-debug-win32.zip

Hay cosas que en nuestra traducción eran mas lógicas pero eso ya es una mezcla de orgullo y flame barato [+risas] [+risas] [+risas]

PD: Al ser beta tiene comandos "cheat" que estan colocados random por el teclado XD

Pero este juego está completo o es una alpha beta gamma v0.0000002?, cuantas mazmorras hay?.


El juego esta finalizado y tiene unas 5-6 mazmorras (ahora no lo recuerdo exacto)
Xiloscent escribió:Alguien ha sido mas rapido que Xeixo y un servidor y actualmente ya hay una beta de la traduccion del juego que se esta verifcando y que podeis ver en una de su beta mas actual

http://zsdx.zelda-solarus.com/zsdx-1.5.1beta1-debug-win32.zip

Hay cosas que en nuestra traducción eran mas lógicas pero eso ya es una mezcla de orgullo y flame barato [+risas] [+risas] [+risas]

PD: Al ser beta tiene comandos "cheat" que estan colocados random por el teclado XD

Pero este juego está completo o es una alpha beta gamma v0.0000002?, cuantas mazmorras hay?.


El juego esta finalizado y tiene unas 5-6 mazmorras (ahora no lo recuerdo exacto)


me espero a vuestra version, que soy fiel al hilo [360º]
Lord Othar escribió:me espero a vuestra version, que soy fiel al hilo [360º]


+1 Aquí se esta hasta el final!.
No esperéis nuestra versión porque no tenemos soporte de los desarrolladores (que son los encargados de meter la traducción al cliente final del juego) podríamos publicar la nuestra pero se tendría que trastear con los archivos y hacer ingenieria inversa para poder aplicarlo en el cliente final y eso es algo que excede mis conocimientos (esto ultimo no se lo he comentado a xexio pero el mail nos dejo bastante chof y no volvimos a hablar de la tradu)

Siendo un trabajo tan desagradecido por parte de los desarrolladores no creo que continuemos con ella ya que su versión siempre sera la oficial y nuestro curro quedara en muy segundo plano

PD:Si resulta que la traducción es una puta mierda yo personalmente me comprometo a continuar la traducción ni que sea para los EoLianos [careto?] [careto?]
Este juego es una joya, pocos fangames he visto tan elaborados, es mucho más largo y de lo que cabría esperar, y también hay que darle al coco para pasartelo. Yo estuve enganchado unos cuantos días y por fin me lo he pasado, pasa perfectamente por un juego más de la saga principal de zelda (aunque la historia creo que habría que mejorarla un poco , pero aun así esta bien XD )
Voy a descargarlo y probarlo. Si es la mitad de bueno que el clásico "A link to the past", seré muy muy feliz...
el juego esta muy bien. solo falta mapa de relleno
32 respuestas