THEME PARK Y YUGI-OH [jap] tienen español

Pos eso que estos dos juegos tienen español.
Hostias el theme park acaba de ganas MUCHOS puntos para ser comprado.
el yugi oh es el spirit summoner al q ¡t refieres? e visto 1 pq en el foro oficial no dicen nada...
al yugi k m refiero es al Duel Monsters World Championship 2007 (JAP)
¿El YuGioH Jap también taerá inglés?
Porque me acuerdo que otras traducciones en Español y eran más pestosas...
El theme park se puede comprar por internet como playasia? vamos, funcionará en mi ds pal?
scaba escribió:El theme park se puede comprar por internet como playasia? vamos, funcionará en mi ds pal?


Todos los juegos de DS funcionan en todas las consolas DS sean de la region que sean. En las portatiles no existe el bloqueo regional (Bueno, en PSP no se)
Ex-Satoshi escribió:
Todos los juegos de DS funcionan en todas las consolas DS sean de la region que sean. En las portatiles no existe el bloqueo regional (Bueno, en PSP no se)


Gracias!!!
Exacto!! y si tiene ingles.
El Yigiho está muy mal traducido.

El Theme Park está bastante bien traducido aunque hay alguna falta, como en todo juego.

Saludos
Yo e probado el yu gi oh y no lo veo mal traducido, tiene errores pero no esta mal traducido
uper escribió:Yo e probado el yu gi oh y no lo veo mal traducido, tiene errores pero no esta mal traducido

Está mal traducido en el sentido de usar palabras no apropiadas al concepto, por ejemplo "luego" en lugar de "después".

Además ponen acentos donde no toca y hay letras comidas y juntadas a otras palabras, en fin, mal traducido.
Markuf escribió:Está mal traducido en el sentido de usar palabras no apropiadas al concepto, por ejemplo "luego" en lugar de "después".

Además ponen acentos donde no toca y hay letras comidas y juntadas a otras palabras, en fin, mal traducido.


esto me suena a google
mocolostrocolos escribió:
esto me suena a google

:?
Markuf escribió::?

Se refiere Google Translator (O algo asi :Ð )
Erpro escribió:Se refiere Google Translator (O algo asi :Ð )

Ok, es que pensaba que se refería que había copiado mi post del google o algo. ZzzZZ
Almenos estan traducidos al español que eso ya es un milagro
El theme park tiene los mismos graficos que el de supernintendo XD hasta la mayoria de atracciones son las mismas pero sigue siendo un vicio [oki]
Yo me acuerdo del World Championship de GBA y la traducción era penosísima, las cartas estaban traducidas diferentes a las originales y cosas así... si no mal recuerdo, el dragón blanco era algo como "Dragon Blanco Ojos-Azul", y si no, algo similar.
Esperaré al World Championship 2007 a ver si Jap también está en inglés.

EDIT: Me acabo de dar cuenta que el Jap ya ha salido. ¿Con el Jap también regalan 3 cartas?
Bueno por lo menos estan traducidos, y podremos aprovechar ofertas de las paginas de importacion.
Por cierto lo que dices del nombre de las cartas puede ser que lo adecuasen a la serie, no se si ese ejemplo lo has puesto por poner, pero es que el dragon blanco en la serie se llama asi, dragon blanco de ojos azules xD, igual que el dragon negro es el dragon negro de ojos rojos xD; y claro esta, cabe la posibilidad de que lo hayan traducido como les diera la gana XDD.

Enga saludos.
20 respuestas