This order is on hold.....quien me lo traduce?¿

Hola,hace una seman he pedido un makina de hacer palomitas(que no palomitero)como los del cine(con su mismo sistema de hacer las palomitas,atraves del aceite y no del aire caliente) pero en pequeñitoo.He tenido qeu comprarlo en una web americana dado que en españa solo los he encontrado en tamaño de cine.Me ha valido 130 euros gastos de envio incluidos y ta muy bien,esta es la pagina por cierto http://www.popcornmachinesdirect.com/smpoma4ozand.html.
La pregunta,es que en el estado del producto me pone esto: This order is on hold y no se que quiere decir la frase en si(he probrado con los traductores de internet pero todos me traducen la palabra hold como asimiento y no tengo ni idea de que quiere decir eso)
Muchas gracias:)
Yo creo que quiere decir que está retenido.
Yo lo traduciría como "El pedido está en espera".
to put sb on hold, RETENER una llamada telefónica
♦ LOC: to hold one's own, defenderse: she held her own in the interrogation, se mantuvo firme en el interrogatorio

El pedido esta retenido. :)

www.wordreference.com
En el email de confirmacion de la compra del producto que me enviaron me ponia esto,en el que esta incluida la palabra HOLD a lo mejor asi podeis decirme mejor que pasa con lo que compre,gracias chicos
Esto es lo que pone:
International orders: All international orders are placed on hold until we receive a shipping quote from our warehouse. Once the shipping quote comes in and is approved by the customer, processing and ship time is approximately 5-7 business days
Lo he traducido con los traductores de internet pero lo que me pone no tiene mucho sentido qeu digamos,la verdad
En pocas palabras que el producto está retenido hasta que tu abono les llegue y sea comprobado. Y que se realizará en los próximos 5 o 7 días laborables.
Entonces que es que cuando pagas algo con tarjeta de credito,a ellos no les llega el dinero inmediatamente?¿Que tarda unos dias o como?¿(hablamos de comprar algo en el extranjero desde aqui claro)
Hombre ten en cuenta que recibirian cientos de compras y el dpto. de administración tiene que comprobar uno a uno los ingresos relacidados y que producto han adquirido, para no cagarla digo yo.... y eso les llevará su tiempo.

EDITO:

¿Te han comentado algo sobre los gastos de duanas? lo digo por si lleva o no
No bueno sobre las aduanas,es lo de siempre.Yo hasta ahora he tenido la suerte siempre de que nunca me ha tocado aduanas,pero me imagino que el dia que ocurra me llamaran por telefono para indicarme el importe y como pagarlo supongo...a mi lo que me importa es que me llege,porque si pasa cualquier cosa y no me llega a ver como haces,siendo en otro pais y en otro idioma...pa volverse loco.pero bueno en fin...es un riesgo qeu se debe asumir cuando se compra de esta manera,supongo....lo pedi hace 1 semana,(5 dias laborables)....y sigue ahi
Pues te quedán 2 días laborables más antes de presentar cualquier queja/reclamación.

Paciencia... no adelantes cosas que aún no han ocurrido.

edito: he leido las condiciones, y si no me equivoco, dice que si tu ciudad tiene puerto, ellos desconocen las cuotas del (accurate shipping quote) cuotas del transporte marítimo, y se los tienes que decir tu por correo.

edito2: We would then await your approval before proceeding with the order. Also, please be aware that your country might charge you taxes and duties after the product has been shipped to you.

"Nosotros debemos esperar a su aprovación (supongo que se referiran a que estes de acuerdo con el pago de las cuotas) antes de proceder con la orden, por lo tanto, asegúreses que su ciudad le deba cargar las tasas e impuestos despues de que el producto sea desembarcado".

Vamos... que como es una máquina muy grande te va tocar pagar por el transporte marítimo, desembarco y to eso... creo yo.
Oye dmvila,gracias por tu interes,en seriooo,gracias de verdad :)
pongo escribió:En el email de confirmacion de la compra del producto que me enviaron me ponia esto,en el que esta incluida la palabra HOLD a lo mejor asi podeis decirme mejor que pasa con lo que compre,gracias chicos
Esto es lo que pone:

International orders: All international orders are placed on hold until we receive a shipping quote from our warehouse. Once the shipping quote comes in and is approved by the customer, processing and ship time is approximately 5-7 business days
Lo he traducido con los traductores de internet pero lo que me pone no tiene mucho sentido qeu digamos,la verdad


A ver, yo ahí lo que entiendo es que ellos esperan a que en el almacén les calculen los gastos de envío (que al ser internacional pues tienen que hacer el cálculo según peso y demás), te los comunican, y ya tú confirmas el pedido (si quieres y te conviene el precio que te dan) para que te lo envíen.

Básicamente porque es el mismo método que usan en una web de Estados Unidos en la que he comprado un par de veces (la última ayer) y es así.
1- Yo hago el pedido.
2- En un plazo de 2-3 días, ellos calculan los gastos de envío a España y me mandan un mail con dos tarifas, una por Fedex (que es una puñalada) y otra por Air mail normal y corriente.
3- Yo elijo qué método quiero, se lo confirmo con otro mail, y ya ellos proceden a confirmar y enviar el pedido y sólo me queda esperar unas cuantas semanas (de 2 a 8) a que llegue.

dmvila escribió:Pues te quedán 2 días laborables más antes de presentar cualquier queja/reclamación.

Paciencia... no adelantes cosas que aún no han ocurrido.

edito: he leido las condiciones, y si no me equivoco, dice que si tu ciudad tiene puerto, ellos desconocen las cuotas del (accurate shipping quote) cuotas del transporte marítimo, y se los tienes que decir tu por correo.

edito2: We would then await your approval before proceeding with the order. Also, please be aware that your country might charge you taxes and duties after the product has been shipped to you.

"Nosotros debemos esperar a su aprovación (supongo que se referiran a que estes de acuerdo con el pago de las cuotas) antes de proceder con la orden, por lo tanto, asegúreses que su ciudad le deba cargar las tasas e impuestos despues de que el producto sea desembarcado".

Vamos... que como es una máquina muy grande te va tocar pagar por el transporte marítimo, desembarco y to eso... creo yo.


Lo de las aduanas te lo advierten en todas las tiendas para envíos internacionales y tú a ellos no les tienes que decir nada. Obviamente ellos no saben las tarifas ni los impuestos de cada país, pero te advierten de que están y te las pueden cobrar (una vez el paquete llega) pero que no tiene nada que ver con la tienda.
Ya depende de la suerte que te cobren en aduanas o no, pero cuanto más grande o más caro sea, más probabilidades de que lo retengan.
12 respuestas