¡Hola a todos! Hoy publicamos un parche de traducción para Dreamcast: Alone In The Dark: The New Nightmare.
Muchos de los más viejunos se acordarán del señor Laillas, que fue el sacó cierto parche de voces y vídeos... Bueno, a esa versión le faltaban los textos y los gráficos, que es lo que añadimos aquí junto con varias mejoras y demáses.
Este parche traduce la totalidad del juego, corrigiendo cosillas aquí y allá para mejorar todo lo posible el parche.
Podéis encontrar la noticia sobre el parche aquí.El parcheador necesita una copia del programa adxencd.exe del SDK de CRI (Más información dentro del programa)
y una copia de los audios y vídeos doblados de las versiones de PC o PlayStation 2 (Recomiendo esta última) para poder funcionar. Me temo que no hay modo solo textos, porque no tendría ningún sentido.
Es un tanto enrevesado, pero es como debemos de hacer las cosas para mantenernos en la legalidad.
Una vez tengáis esto, viene la segunda decisión: Imágenes en formato GDI o en formato NRG (Este último para copiar a un CD-R).
La versión NRG tiene varias optimizaciones para que la reducción de calidad sea mínima, pero una de ellas es que hay que rebajar la calidad de los vídeos. En este juego sólo se puede hacer con un programa del año 2000 que va a tardar bastante en hacer su trabajo, así que recomiendo dejar el parcheador funcionando por la noche. Aparte de eso, es una versión de dos discos, no de cuatro como en las releases antiguas, y mejorando la calidad de vídeo que dio la última versión conocida (La de OVERRiDE).
Esta sería la lista de optimizaciones:
- Reducción de calidad generalizada en los vídeos, basada en el método de la release de OVERRiDE pero mejorando la selección de los bitrate por vídeo. Cinco vídeos también han sido reducidos de tamaño por motivos de bitrate. (Sólo NRG; OVERRiDE redujo casi la totalidad)
- Supresión de vídeos no utilizados en el primer disco. (GDI y NRG)
- Supresión de los vídeos de los logotipos y el tráiler en el segundo disco para ganar espacio. (GDI y NRG)
- Se mantiene la calidad de los audios a 22050Hz (GDI y NRG, Por ejemplo, la versión de Laillas bajó la calidad de voces del disco 2 a 11025 Hz).
- Recompresión de todos los datos del juego con la compresión GZIP que utiliza el programa 7Zip para ganar espacio. (GDI y NRG)
- Supresión de los archivos de voces no utilizados en cada disco (Cada disco contiene las voces de todo el juego, no del disco correspondiente) para ganar espacio. (GDI y NRG)
- Optimización en la colocación de archivos basada en la release de OVERRiDE. (Sólo NRG)
Y, bueno, el resto de la información la tenéis en la web. Sé que va a ser un parche complejo, así que, como siempre, postead vuestras dudas aquí.