Traduccion de KotOR

Sinceramente, con el dinero que maneja Lucas Arts, creo yo que se lo podrian haber currado un poco mas. De las peores traducciones que he visto en muchisimo tiempo.

Para empezar, no se porque a mi personaje lo tratan siempre de ELLA, cuando es un EL :-? . Despues, tienen muchisimos fallos de haber tecleado los textos y no haberlos revisado (como poner "espasa" en lugar de "espada"). Y para finalizar, muchisimas frases que no ha llegado ni a traducir, incluso en un video.

En fin, que un gran juego como ese no se como han podido cometer tantisimos fallos. Es algo que francamente puede bajar bastante la calidad de un juego tan bueno como es el KotOR. [enfado1]
buenas pos yo me lo pase el año pasado 2 veces siendo bueno y malo y no recuerdo ninguna cutrez con la traduccion supongo que estaria flipando con el juegazo y no repare en esos pequeños fallos.
Yo no los recuerdo pero si dices que los ahi pos tiron de huevos pal que no los corrigio
Si, sinceramente, no he visto traducción más chapucera.... Es la única pega del juego, pero eso no quita que disfrutes al 100% de él.

Hay que tener en cuenta que había MUCHÍSIMO por traducir, y que podía habernos llegado en perfecto inglés y jodernos todos XD
Bastante chapuceras, como todas las k hacen al español, y si hacen doblajes, hay k rezar para k no sean los tios de Half-Life, Macguiver, o k sea weno.


En el kotor, cuando grabas la partida, pone abajo "Guardando del juego".


Salu2 X-D
La traducción es cosa de EA, no de Lucas :(.
Jubei Ninpucho está baneado por "usar clon para saltarse baneo"
es normal que algunas cosas se les escapen, el juego es la polla y si no fuese por las "traducciones de mierda" mas de uno (muchos, porque en este juego los diálogos y los texto son importantísimos) se hubiese quedado sin disfrutarlo
Shamino escribió:Bastante chapuceras, como todas las k hacen al español, y si hacen doblajes, hay k rezar para k no sean los tios de Half-Life, Macguiver, o k sea weno.


En el kotor, cuando grabas la partida, pone abajo "Guardando del juego".


Salu2 X-D


En la pantalla de cargar/guardar donde debería poner Bloques libres (Free blocks) Dice "Bloques GRATIS" XD XD XD XD XD XD XD XD
Pues yo este juego lo pille porke decian que era la ostia,y joder no es para tnto los graficos son algo malillos no? puff No se,alomejor sera porke he jugado poco. [agggtt]
EL PIxXxA escribió:Pues yo este juego lo pille porke decian que era la ostia,y joder no es para tnto los graficos son algo malillos no?


Desde cuando los graficos son todo lo que importa de un juego? ein?

Es un RPG, echale horas y obtendras satisfacciones...
la traduccion es fatal pero la historia está bien redactada.


a la final es mejor que jugar el morrowind
Jubei Ninpucho escribió:es normal que algunas cosas se les escapen, el juego es la polla y si no fuese por las "traducciones de mierda" mas de uno (muchos, porque en este juego los diálogos y los texto son importantísimos) se hubiese quedado sin disfrutarlo


no es que se les escapasen algunas cosas, es que la traduccion era peor que si la hubiese hecho un grupo de aficionados....

hasta se dejaron algunas frases sin traducir.... [mad] [mad]
Jubei Ninpucho escribió:es normal que algunas cosas se les escapen, el juego es la polla y si no fuese por las "traducciones de mierda" mas de uno (muchos, porque en este juego los diálogos y los texto son importantísimos) se hubiese quedado sin disfrutarlo


Si yo no digo que el juego sea malo, es mas, todo lo contrario. Estoy super enganchao, pero es que la traduccion muchas veces me da hasta rabia. Joder, en lugar de pedirle al hijo del vecino que lo tradujera, no habria sido mas facil contratar a un traductor de los millones que hay en el mundo para traducirlo?
yo creo ke pa traducirlo utilizaron el traductor del google
xDDDDD


salu2
hombre vale mas eso que nada pero en fin se lo podian haver currado un poco mas
Chichu escribió:incluso en un video


------------- Spoiler de los GORDOS!!!! ------------------






Juas, y que lo digas, estaba yo tan emocionado viendo el video en el que te explican que tu eres Malak, pero emocionado de verdad y va Bastila y suelta una parrafada en ingles, me harte de reir... [qmparto]






--------------- Fin de Spoiler --------------------------------


Weno, la verdad es q he visto pocos juegos de rol con textos extensos que se hayan librado errores gordos (A alguien le suena Merma o Fiesta=Party de Final Fantasy?)
14 respuestas