Traduccion de Riddick

Muy buenas a todos, soy nuevo en este foro y por recomendacion de un amigo vi que se estaba llevando a cabo una traduccion para este juego, pero por lo que he podido ver esta aparcada o no se si esta publicada, ya que me pille este juego hace poco y no tengo ni papa de ingles, y agradeceria que si alguien la tuviera que me la pasara o la publicara.

Saludos y gracias.
Pues la traduccion corria a cargo de francisco, con la ayuda de unos cuantos foreros en el tema de traduccion de textos, pero el mayor curro se ve q es meter los textos en el juego ya que hay que hacerlo con un editor hexadecimal, hace tiempo q no se comenta nada, pero de momento no hay noticia de cancelacion, asi q confiemos en q algun dia vea la luz.
Animo Francisco
seguira con ello , con tiempo , si no ha dicho nada de cancelacion , algun dia saldra la traduucion

y si no saliera nunca pues tampoco pasa nada

salu2
Buscando por el eMule encontre un ".rar" en el que pone que esta casi traducido por ArturoK, lo unico que faltan son los videos.

Todavia no he tenido tiempo de probarlo, pero os pongo aqui el archivo para que le echeis un vistazo y si estan los dialogos.

Hay que meterlo en la carpeta "Content".

Saludos.

http://www.nft-gal.com/Riddick.rar
Tronco Billy escribió:Buscando por el eMule encontre un ".rar" en el que pone que esta casi traducido por ArturoK, lo unico que faltan son los videos.

Todavia no he tenido tiempo de probarlo, pero os pongo aqui el archivo para que le echeis un vistazo y si estan los dialogos.

Hay que meterlo en la carpeta "Content".

Saludos.

http://www.nft-gal.com/Riddick.rar



Pues ami solo ma traducido el menu y los recuadros de ayuda que te salen mientras juegas...nada de dialogos [mamaaaaa] no se kizas le puesto en una ruta equivocada... :?
¿La de Arturok no era la traduccion de pc?
Pues la verdad ni idea si es la de pc.

El "StringTable_Eng.xrc" lo coji del post que puso francisco2003, pero la carpeta "Dialogues", esa si la coji del eMule, pense que era la de XBOX ya que las extensiones de los archivos que hay dentro son ".xrg" que son extensiones de archivos de XBOX, lo que no se exactamente donde meterlas o tampoco se si utiliza las mismas extensiones de esos archivos para PC.

Si hay algun entendido sobre este tema agradeceria que aclarase el asunto.

Gracias. [beer]
Yo es que la carpeta Dialogues no se donde mierda meterla...
Soy el que esta realizando la traduccion de Riddick y no he cancelado el proyecto porque sigo trabajando en el. Ya llevo traducido todo desde el principio del juego hasta cuando llega a las minas. El trabajo es un poco lento pero es que tengo que testearlo para adaptar el dialogo a la situacio.

Algun dia saldra [fumeta]
Sólo quería agradecer a Francisco el curro realizado desinteresadamente para que todos podamos disfrutar de un gran juego como éste.

Por cierto; si en la traducción le quieres poner " las Crónicas de Francisco ", también me parecería bién.

Saludos a todos
Gerson escribió:Por cierto; si en la traducción le quieres poner " las Crónicas de Francisco ", también me parecería bién.

Saludos a todos


jajajajjajajajajajjajaj muuu weno ...por mi tambien que lo haga jeje...saludos y gracias a Francisco por su trabajo
Francisco2003 eres un crack, ya nos avisaras cuando este lista que por mi no hay prisa.

Si necesitas alguna ayuda no me importaria echar un cable dentro de mis posibilidades claro. [tadoramo]

Sobre la carpeta "Dialogues", si alguien sabe donde pueden ir esos archivos seria de bastante ayuda.
MaximoSSJ escribió:alguien sabe algo ya?


No seais tan cansinos, cuando francisco2003 tenga la tradu ya nos enteraremos ;)

Salu2
Como dice el refrán "la paciencia es la madre de la ciencia"

Esperemos tranquilamente esa pedazo de traducción de francisco.

Vamos yo el juego lo voy a empezar a jugar con la traducción, ya q aún no lo probé por estar en inglés.

Un saludo.
rugoa escribió:Vamos yo el juego lo voy a empezar a bajar con la traducción ya


He entendido bien???
Luego decimos q chapan hilos... [buaaj] [buaaj] [buaaj] [buaaj]
Me he confundido y no se donde se puede editar el post para modificarlo , que ya lo habia visto.

Lo siento.

Un saludo.
Abajo a la derecha de tu mensaje tienes la funcion editar..Anda coreeee¡¡¡Que no te vea nadieeee¡¡¡ [uzi]
Ya esta editado , gracias es q no vi el botón , la poca experiencia.
Como ha cambiado la cosa X-D X-D X-D X-D X-D X-D
francisco2003 escribió:Soy el que esta realizando la traduccion de Riddick y no he cancelado el proyecto porque sigo trabajando en el. Ya llevo traducido todo desde el principio del juego hasta cuando llega a las minas. El trabajo es un poco lento pero es que tengo que testearlo para adaptar el dialogo a la situacio.

Algun dia saldra [fumeta]

Recuerdo cuando iniciaste el proyecto y como te ayudaron algunos foreros; esto te va sonar tedioso pero "animo y gracias" [reves] :Ð
Saludos. XD
Yo como estaba en ingles decidi aparcarlo hasta q se consiguiera la traducción, asi q no tengo ni idea de donde estan las minas esas.. Estan muy p' alante o en medio del juego,,,?
francisco podrias poner una fecha aproximada (aunque quede mucho) pa hacernos una idea. THX :-) [oki]
22 respuestas