Traduccion de un corto video en ingles al castellano por favor.

Buenas noches a todos.
Me gustaria saber textualmente lo que está diciendole el chico del video al reportero, como dura poco el video espero que no sea mucho curro (57segundos) para los bilingües del foro.
A ver si me echais una mano.
Si alguien solo entiende una parte del diálogo por favor especifica de que seg. hasta que seg. de la secuencia puedes extraer.
Muchas gracias.
El video. http://uk.youtube.com/watch?v=GGBIa4IznTU se me olvidaba :Ð
A qué chica te refieres? Está hablando con un tío, no?

Si eso ahora me pongo yo y te lo hago.
Det_W.Somerset escribió:A qué chica te refieres? Está hablando con un tío, no?

Si eso ahora me pongo yo y te lo hago.


Es lo que iba a decir, ¿te habrás equivocado de video? No sale ninguna chica en éste.
joder es verdad, es que lo escuché en la oficina antes y no hay buen sonido, oigo las voces todas muy agudas XD y no me percaté de ello, ahora en casa si que me he dado cuenta de que es un reportero, no una reportera :O si no me lo decís no me doy cuenta de que la descripcion del video está mal.
Te pongo la transcripción de todo lo que dice:



-I was in B tower
-B tower?
-A-A-A tower
-What floor were you on?
-In B-1
-What floor?
-First one
-What happened? Tell me
-Well, a big explosion happened, some guy came out, his skin was all off... I helped him out... this is him all over. There's people jumping out of windows, I've seen at least fif-fourteen people jumping out of windows... it's horrific, I can't believe this is happening
-oh... anything else that you saw? were you there for the second... ah... hit... by the plane?
-yeah, about ten minutes later, the second building went off
-did you see it?
-yeah, I saw it
-it just blew up, a big explosion, people started running, it was just chaos everywhere... people jumping out, people just kept jumping, and jumping, and jumping, and you could still see they were alive, cause they were flailing around
-the FBI has already stepped in to investigate, it could be possibly a terrorist strike
-well it could be, it could be, cause the first one went off, and then 10 minutes later, this just blew up out of nowhere
-do you think that would just be accidental?
-no, I don't think it would be accidental




Necesitas tb la traducción?

saludos
Gracias antes de nada por el curro y la diligencia.
this is him all over: ¿esto mas o menos quiere decir que ahí es donde termina su historia acerca de la persona que estaba desollada?

Y otra es que no se si se entiende en que contexto dice que la gente salta por las ventanas, ¿debido a la explosión? o debido a otros factores como el caos y la histeria o las prisas por salir por patas del edificio.
Solo esa aclaración. Gracias.
YonnyMestampo escribió:Gracias antes de nada por el curro y la diligencia.
this is him all over: ¿esto mas o menos quiere decir que ahí es donde termina su historia acerca de la persona que estaba desollada?

Y otra es que no se si se entiende en que contexto dice que la gente salta por las ventanas, ¿debido a la explosión? o debido a otros factores como el caos y la histeria o las prisas por salir por patas del edificio.
Solo esa aclaración. Gracias.

1) Es un comentario muy duro... this is him all over quiere decir que el hombre que habla tiene en los brazos y camisa trozos de la piel que se le caía al que ayudó. Se refiere a que estaba hecho pedazos cuando lo encontró, y al ayudarlo, se "manchó" digamos. Como digo, muy duro.

2) En cuanto a la segunda, no se puede saber el motivo por el que saltan... simplemente dice que había un caos enorme, y que había gente saltando por las ventanas por todas partes. Se puede interpretar que es debido al caos posterior a las explosiones, fuego, humo y demás; pero eso ya sería interpretar, ya que textualmente no lo dice.

De nada.

saludos
Lo siento, pero nada de lo que dice el ATS sirve como base para afirmar que había explosivos en el edificio. [fies]

Además, en youtube uno lo dice claro, la explosión a la que se refiere es a la bola de fuego que bajó por el hueco del ascensor.
Asdrubal escribió:Lo siento, pero nada de lo que dice el ATS sirve como base para afirmar que había explosivos en el edificio. [fies]

Además, en youtube uno lo dice claro, la explosión a la que se refiere es a la bola de fuego que bajó por el hueco del ascensor.


Aqui nadie está diciendo nada que sirva como base para nada, de que hablas.
Yo solo quiero saber que dice el tio sobre una explosión, entender el contexto de lo que al principio dice sobre todo (por que no lo vemos desde que empieza, a penas a mitad de frase) y aclarar lo que testigos iban diciendo en los instantes previos a los sucesos.

Me interesa sobremanera este tipo de entrevistas aquí te pillo aquí te mato que hay en internet por que no están preparadas, en medio de esa situación de caos no hay división de opiniones, siempre suele haber diferentes puntos de vista.

No como ahora, que después de 6 años cualquier entrevista (pactada en plató de programas etc) que ves en seguida se califica de conspirativa a favor de un bando u otro.

Y mas teniendo en cuenta que hay censura. [ok]
9 respuestas