Traducción del Tail Concerto en proceso

http://zinian.files.wordpress.com/2010/ ... =500&h=515

Este juego correspondiente a la PSX nos sumerge en un mundo gobernadopor perros y gatos. Tenemos como protagonista a un oficial de policiallamado Waffle Ryebread que imparte el orden con un robot humanoide.

--------------------------------------------------------------------------- -------------------------------

Nombre: Tail Concerto

Porcentaje: 0,5 % (Recién he empezado, de momento he traducido todo el inicio)

Género: Rol y Plataformas

Desarrolladores: ATLUS y Bandai

--------------------------------------------------------------------------- ------------------------------

Capturas:
http://img96.imageshack.us/img96/396/dibujorqj.png

Ojo con la imagen porque es de muestra, cuando acabe la traducción arreglaré los fallos y faltas ortográficas.
Es la primera traducción que hago de ps1, asi que bueno, si alguien quiere ayudar y enseñarme a traducir de Ps1 es bienvenido, no tiene mas que mandarme un MP. Tampoco tengo demasiada experiencia en este foro por lo que si estoy incumpliendo alguna norma, discúlpenme.
vaya alguien nuevo. :cool:
¿has buscado las fuentes? mira con el Timviewer.
Pues mira, es que con PSX no tengo demasiada experiencia.
Pero gracias por el programa, lo descargaré y probaré a ver, que la verdad es que queda bastante mal sin tildes ni signos :S
algunas cosas que he visto en el data.bin

Imagen

Imagen

Imagen

Esa fuente creo que no es la de los dialogos, quizás es otra de menús o algo.
Posiblemente esté en el SLES, habría que mirar con el tilemolester o preguntar a
algún gurú en caso de no encontrarla XD
Pues que bien que te animes a traducir un juego de psx XD no lo conocia asi que espero ver la traduccion y ver de que trata.
saludos
Toda traducción es más que bienvenida. Mucha suerte!!!!
Hola, ¿sigue en pie esta traducción? Es que he venido a parar a este juego gracias al Solatorobo y una traducción de este juego sería genial.

¡Ánimo con el proyecto!

Edit: Me pasé el juego en inglés ayer. Buenísimo, me encantó. Y no hace falta mucho nivel de inglés, sólo alguna palabra en momentos puntuales (que se busca en WordReference y asunto resuelto). Tampoco tiene muchos textos, creo que es una traducción que, en lo referente a traducir (y no al romhacking) es fácil. Si sigue en pie el proyecto podría ayudarte a traducir.
6 respuestas