Traduccion, Doblajes y viajes a lo paranormal, simplemente no lo entiendo.

Zippo escribió:Je je PS3, je je comprala comprala, ya volveras XD, no tio pos no se tu sabras lo que haces pero yo viendo el puto Blue Dragon y el Lost Odyssey ese me lo pensaria... yo sigo jugando al test drive y al Saints Row todo feliz [carcajad]

EDITO : Carlos, con 150 puntos a donde vas ?? por dios tu usaste la 360 lo mismo que yo cuando duermo XD, algunos hablais sin tener ni puta idea [noop]

definitivamente tu eres t...o. chaval.
esa firma no esta actualizada. por eso 150g y ademas esa ya no la uso,fue la 1º de tres. por lo tanto no tienes ni puta idea de lo ke dices.
ademas tengo vida social, no vivi delante de una hdtv como tu en una crt. chao friki
Y digo yo... teniendo en cuenta el nivel de piratería que hay en este país, no tendra algo que ver el hecho de que se venda poco software con las pocas ganas de doblar/traducir un juego???
ame escribió:Y digo yo... teniendo en cuenta el nivel de piratería que hay en este país, no tendra algo que ver el hecho de que se venda poco software con las pocas ganas de doblar/traducir un juego???


PS2 es la consola más pirateada de la historia, y aquí llegan prácticamente todos los juegos traducidos. Ese cuento nos lo intentaron colar pero ese argumento no se sostiene por ningun lado
1· Estamos en España, donde el idioma OFICIAL es el español. Nadie debería decirme a mi ni a nadie que debemos aprender un idioma extranjero para poder disfrutar de un hobby comercializado en ESTE pais. [noop]
Me gustaría ver como se pondrían los fans futbolísticos si comenzasen a retransmitir partidos importantes en Ruso o Japonés...
Y sin subtítulos!
2· Los costes de traducción ya no son excusa: http://www.elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=605777
3· Casos como los del Just Cause, que según he leido la versión de 360 no incorpora las pistas de audio en castellano, cuando estas ya están echas y añadidas en otras versiones dan más que pensar sobre el tema...

¿Están las distribuidoras españolas boicoteando la consola de Microsoft??
Probablemente el margen de beneficios (superior en los juegos de SONY) y el parque actual de consolas de SONY en España hagan que algunos prefieran dejar de vender juegos en otros sistemas para así potenciar la venta de los productos que les producen más margen.
este es el cuento de nunca acabar y realmente no me ha hecho falta leerme todo el post, solo leer unos pocos comentarios de la primera y ultima pagina, seguis con el mismo problema, y ese problema es que no os dais cuenta que esto, es españa y no japon, el mercado español cuenta como poco mas de un 0% en el total de ventas, cagan para nosotros porque son pocas ventas y les da igual, si no comprendeis eso deberiais, es una putada, pero es la puta realidad, somos un mercado minoritario que coño EUROPA ENTERA para el global lo toman como minoritario asi que con mucha mas razon españa que es un sitio pequeño, y no solo eso, sino que 360 es aun mas minoritario en españa, por tanto si se traduce algo se hace para ps2 porque es la que mas vende en españa, 360 aun esta a años luz de las cifras de ps2 y ya no entro a discutir las razones porque todos las sabemos y no es plan de iniciar otra discusion absurda, la cuestion es que cuanto antes comprendais que estais en españa (pais en el que como dije en otros muchos post de discusion de traduccion tiene como OBLIGATORIO el idioma ingles desde pequeños y que todos deberiais ser "casi" bilingües, o al menos no tener problemas leyendo en ingles) que solo es una infima cuota del mercado global mejor vivireis.
pues nada ahi os dejo con vuestras respuestas de siempre del tipo "Me gustaría ver como se pondrían los fans futbolísticos si comenzasen a retransmitir partidos importantes en Ruso o Japonés..." XD
Que yo sepa, en Play2, hay una gran cantidad de rpgs japoneses que nos llegan en ingles -Xenosaga, Magna Carta, Star Ocean etc-. Nintendo hizo lo mismo -antaño- con el juego más esperado para N64, Ocarina of Time -de este se puede decir que los subtitulos venian traducidos en un tocho de manual-.

Vamos que no solo es Microsoft. En todas partes se cuecen habas... o como se diga.
Analicemos a PROEIN

Algunos juegos que recuerdo que no ha lanzado en España y gozán a la vez de una perfecta traducción y localización en otras plataformas en españa:

- HITMAN 2 - XBOX: Solo en ingles - PS2 Y PC Tienen doblaje y textos en castellano
- URBAN CHAOS - XBOX - No ha llegado a España - PS2 Tiene doblaje y textos en castellano
- HITMAN BLOOD MONEY - Xbox 360 y Xbox: No han llegado a España - PS2 Y PC Tienen doblaje y textos en castellano
- JUST CAUSE - XBOX 360 (Solo textos) Y XBOX (No ha llegado a España) - PS2 Y PC Tienen doblaje y textos en castellano
- ROOGUE TROOPER - XBOX - No ha llegado a España - PS2 Y PC Tienen doblaje y textos en castellano.
- RESERVOIR DOGS - XBOX: No ha llegado a España - PS2 y PC tienen Subtitulos en castellano

Estos son algunos de los que recuerdo... supongo que hay más solo tenéis que hechar la vista atrás...

Esperemos que no hagan lo mismo con juegos que están por llegar como "Kane and Lynch" que es exclusivo para PC y Xbox 360...

Y damos gracias porque THQ Activisión y Take 2 ya no tienen ninguna relación con Proein porque sino pasaría 3/4 de lo mismo: http://www.gameprotv.com/proein-renace-de-nuevo-noticias-565.html
Zippo escribió:Je je PS3, je je comprala comprala, ya volveras XD, no tio pos no se tu sabras lo que haces pero yo viendo el puto Blue Dragon y el Lost Odyssey ese me lo pensaria... yo sigo jugando al test drive y al Saints Row todo feliz [carcajad]

EDITO : Carlos, con 150 puntos a donde vas ?? por dios tu usaste la 360 lo mismo que yo cuando duermo XD, algunos hablais sin tener ni puta idea [noop]


Hombre si me compro una PS3 solo por el MGS4 es imposible que la devuelva jejeje

Es cuestion de prioridades, pero a mi el test drive me aburre, como todos los juegos de coches al final, sea el GT, o el PGR3, y el Forza por muy chulo que sea me aburrira, viciadita al principio y luego paso.
El Saints Row... pues como querais, pero ya me jugue el GTA3 o Vice city, bueno el primero que salio para ps2, y ninguno mas, el San andreas me aburrio bastante, y el Saints Row, pues mira fui a comprarmelo, vi el enchanted arms y dije mejor este, vi que estaba en ingles, y el Dragon Quest se vino para mi casa.

Tu que eres un "superjugon" sabes si el Fable, esta en castellano y es perfectamente compatible con la 360, porque de tres juegos distintos que puse en 360 ninguno era compatible.


Yhiru escribió:Como os he dicho antes, la solución más sencilla es aprender inglés...

Al principio os jodera, pero los juegos son un buen método para aprender un idioma, y bueno el saber no ocupa lugar ^^


Que sea un buen metodo para aprender, no quiere decir que haya que hacerlo. Si quiero aprender ingles lo estudio, pero si quiero jugar, no me pongo a leerme parrafadas en ingles, y a darme palmaditas diciendome:
- Oh my god, i'm wonderfoul, going to EOL to say that they learn to enjoy like i.


A los que os importa una mierda como traigan los juegos, os exijo que luego no os cabreeis, cuando os los doblen en sudaca, y cuando en el Show de Jerry Spriger o como cojones se llame, pongan rancheras como musica tipica de aqui, y que llevamos sombreros mexicanos. Por que mas os da, ya sabeis que para ellos somos asi, ir dejandoos bigotes chingones, para que si algun dia Bill viene a españa no os confunda con franceses o italianos, y se crea que se le ha estropeado el GPS y no os firme vuestros ejecutables jejeje.
58 respuestas
1, 2