Traducción Hitman Blood Money 360 ¡YA DISPONIBLE!

1, 2, 3
se podria hacer un parche o algo para que podamos aplicarlo los demas al juego?
yo lo tengo subido, si eso ahora lo posteo en otro sitio para que todos podais disfrutarlo.
Gromber escribió:Bueno me he pasado un nivel mas y sin problemas (estoy terminandome el nivel de la Opera), al parecer el loc del tutorial es el único que daba problemas.

y la mujer que te habla por los auriculares del primer tutorial, que no tenía subtitulos, no a vuelto a parecer.

Disfrutando como un enano.

Saludos.


y en el resto de niveles,

todos los subtitulos entran bien???
no te falta nada en el menu?????
Ya me he pasado 3 niveles después del tutorial y de momento no he notado que falle nada.
De todos modos, cuando nos lo pasemos lo miraremos, los menús sin problemas.

Completamente jugable. [chulito]

PD: No salen los "¿" o "¡" en el juego, pero vamos, muy perdonable, los acentos sin problemas.
si alguno tiene los ficheros de video en español del tutorial q me mande un mp, son ficheros .bik

q quiero probar unas cosas.
PadaJuan si te refieres a los del pc en español los archivos de video bik yo los tengo, podria pasartelos
sasto a esos me refiero
ok, comprimiendo y subiendo, te he puesto estos M00_intr, M00_albi y M00_Star (mp enviado)
He encontrado un problema al final de la clinica, que tienes que hablar con una persona que tienes que rescatar y los personajes se quedan flipados sin voces, pero salen algunos subtitulos, se puede pasar el nivel sin problemas.

También he notado, no se si sera un bug del juego, que en algunas muertes silenciosas, los personajes que matas, mueren ridículamente, casi sin tocarlos.

Problema del .loc sin duda, con la herramienta que pasaste para editar locs, supongo que se podría corregir.

Ahh fabio_ te faltó sacar el attractmode.LOC, de la versión en Español.

EDIT: Ok Gracias por confirmar.
edito: la version pc no tiene attractmode

jajaja aqui conversando editando mensajes k animala Imagen
Bueno, pues se confirma que es conveniente convertir todos los locs a txt, el Español de PC y el Ingles de Xbox 360.
Despues modificar los textos del .loc de la Xbox360 y volverlo a convertir.

Con la herramienta hitmanford, parece bastante posible, pero vamos es un poco coñazo y no hay muchas ganas xDDD
entonces se te ha enganchado en algun sitio?
fabio_ escribió:entonces se te ha enganchado en algun sitio?
No, de momento puedo jugar, pero a veces ocurren cosas raras como dije antes, para tenerlo sin problemas hay que hacer lo que hizo PadaJuan, pero en los demas, aunque sea en los _main.loc

Vamos que se puede jugar, pero si queremos tener la tradu fina fina, lo mejor es hacerlo.
yo voy a tratar de sacar todos loc's del juego de forma ordenada. En cuanto lo tenga lo posteare, luego me voy a tirar haber si se puede hacer algo con el audio, y tb con los videos (esto estaria way q alguien q entiende un poco le cambia el audio a los wmv, yo no tengo mucha idea, pero los el audio de pc se pueden extraer con las rad tools, pero no tengo muy claro como hacer el cambio de la pista de audio sin recomprimir)
Si haces lo de los .loc me parece estupendo. ;) Yo esperare a que lo hagas, para repasarmelo para ver si se corrigen esos fallitos.

Yo si me das el audio suelto, lo recodifico al formato que tenía y lo añado al .wmv sin modificar el vídeo. (Si quieres hacerlo tu debes bajar el Windows Media Stream Editor)
Pero primero lo interesante es los .srt, que por cierto se pueden oír con el audacity, cargándolos como modo raw. (archivo en bruto)

Supongo que cambiandolos por las buenas no van, si no ya lo habría dicho alguien.

EDITO: Videos En Español añadidos al juego, funcionando sin problemas.
k bueno, ahora solo falta el audio no? asi ya estara al 100%
yo tb he probado los videos y la verdad q gana mucho el poder ver los videos en castellano.

los loc cambiarlos enteros en coñazo ya que se tarda y luego encima hay veces q el texto sale descuadrado y tengo q recortar texto y volver a recompactar todo el loc de nuevo.

con los str de momento no he conseguido nada mas q el molesto zzzzzzzzzzz q suena si los intercambias a pelo seguire probando algunas ideas q todavia me quedan.

seria importante si alguno sabe la manera de editar una iso y reemplazar archivos q ocupen mas q el original ya q en algunos ficheros hara falta. Asi luego a lo mejor se puede crear un ppf y compartir aqui para q cualquiera lo pueda disfrutar.
PadaJuan escribió:seria importante si alguno sabe la manera de editar una iso y reemplazar archivos q ocupen mas q el original ya q en algunos ficheros hara falta. Asi luego a lo mejor se puede crear un ppf y compartir aqui para q cualquiera lo pueda disfrutar.



Cuantos archivos y directorios tiene la Iso?
Cuantos Gb Ocupan todos los Archivos en la iso?
Cuantos archivos habria que injectar y cuanto ocupa cada uno?
yo creo q en la iso hay sitio de sobra.

abria q inyectar todos los loc's cambiados q van dentro de los zips, no los tengo todos cambiados ya q es un poco coñazo y ando revisando lo del audio, creo q los tengo ocupan dos o cuatro kb de mas, con lo q creo q podria hacer q ocuparan menos o igual para q los archivos cambiados vayan en el mismo sitio de la iso.

tb abria q inyectar los videos q tienen cambiado el audio.

y si lo hago rular tambien el str con los audios.

en total creo q son 58 zip's, + 22 videos, + a lo mejor un str.

son bastantes pero con el source q me pasaste si necesito insertar algo mas grande yo creo q me apañare, aunque intentare q los archivos ocupen menos q los originales para hacer el reemplazo en el mismo sitio y haber si asi se puede crear un ppf q no ocupe mucho.
No olvideis de este!!!

hilo_half-life-2-con-el-jtag-se-podria-anadir-el-espanol_1368011

Estamos estancados sin comprimir el zip ni poder transformar los wav.
PadaJuan escribió:yo creo q en la iso hay sitio de sobra.

abria q inyectar todos los loc's cambiados q van dentro de los zips, no los tengo todos cambiados ya q es un poco coñazo y ando revisando lo del audio, creo q los tengo ocupan dos o cuatro kb de mas, con lo q creo q podria hacer q ocuparan menos o igual para q los archivos cambiados vayan en el mismo sitio de la iso.

tb abria q inyectar los videos q tienen cambiado el audio.

y si lo hago rular tambien el str con los audios.

en total creo q son 58 zip's, + 22 videos, + a lo mejor un str.

son bastantes pero con el source q me pasaste si necesito insertar algo mas grande yo creo q me apañare, aunque intentare q los archivos ocupen menos q los originales para hacer el reemplazo en el mismo sitio y haber si asi se puede crear un ppf q no ocupe mucho.


Aunque sea mas pequeño acuerdate de especificarle el nuevo tamaño del archivo ya que lo que tenga ay indicado son los bytes que va a leer.
Se me olvido para obtener los sectores que ocupa a partir del tamaño del archivo seria
Math.Ceiling((double) (((double) Size) / ((double)0X800L)))

esto Convertido a valor uint.

Los Zip son Zip normales??
Suerte.
bueno pues de momento no he conseguido hacer sonar el str.

¿Aguien sabe si existe alguna version de xbox q venga con los audios en otro idioma q no sea ingles?

he adquirido la version en japones pero los audios son los mismos lo unico q cambian son los textos.
Al final esto se quedo en el olvido... una lastima.
Pues nada como el otro dia estuve formateando el pc, me encontre todos los archivos de cuando quise adaptar
el hitman de 360 al español, y me dio por retomarlo un poco por encima. Asi q de momento he parcheado todos
los locs del juego. Volvere a mirar por encima un poco el tema de los audios pero lo veo muy complicado.

Se pueden sustituir los videos del juego con los audios en español de la version de pc para tener algo mas
en español en el juego (yo los tengo asi, ya que en su dia me los paso gromber (todavia funcionan los links gromber))
Si se pueden publicar estos videos decirmelo y los subo (pero dudo q eso sea legal subirlo)

v0.1 Parcheador Español para hitman blood money (solo funciona con el hitman extraido en una carpeta)
http://www.multiupload.com/07ZUVBMQI0


- Solo cambia el texto de todos los locs estraidos de la version de pc.
- No cambia audios ni sonidos (mas q nada porque no se cambiarlos)
- Tampoco cambia las pantallas de carga (tendria q buscarlas) (Edito estan el fichero Loader_Sequence.TEX de cada carpeta, dentro de este fichero hay varios tga's q no tengo ni zorra de como extraerlos e injectarlos si alguien se aburre y quiere mirarlo)

Agradecimientos:
a Gromber por probar a cambiar los audios en los videos y pasarmelos,
a fabio_ que me ha pasado cantidad de archivos del hitman para trastear
y a Froggy__007 por pasarme toda la info de como parchear una iso y las fuentes del parcheador.

Uso:

descomprimir en el raiz donde tienes extraido el hitman blood money,
donde esta el default.xex, y ejecutar.
Si todo va bien deberia parchear los locs con textos en español en los zip de la version 360


El parcheador por llamarlo de alguna manera es bastante cutre pero no deberia dar problemas.


Problemas:

Aunque se parchean los simbolos de apertura de interrogacion y de exclamacion ¿¿¿ ¡¡¡¡¡ estos
simbolos no aparecen en los textos, y no tengo ni idea de porque. Ya q por ejemplo se pueden insertar
simbolos tipo letras chinas o japo y se las traga, mirare un poco por encima y se veo algo lo fixeo,
pero no creo q lo encuentre.
joder ya no me acordaba del tema, pues lo de los audios es lo que me interesaría mirar un día de estos, pero esta jodido el tema, de todas maneras probaré lo que te has molestado en hacer, para ver si ahora el juego no hace cosas raras y de paso me vuelvo a pasar el juego.

Que ganas de comprarme un pc decente para ponerme con estos temas que me molan cantidad, tampoco quiero enrollarme mucho, pero uno que se podría mirar pues no es muy complicado es el Encharted Arms, por si tenéis ganas de trastear.

Luego actualizo el primer post con tus locs fixeados y añado el tema a la wiki de tradus donde estan las curradas del team eol ;)

Un saludete.
jojou muy buena PadaJuan voy a mirar si aun tengo los archivos en el disco duro externo y mlo pruebo! [oki] buf no lo encuentro en el pc pero menos mal que lo guarde en "otro sitio"
aunque no hay mucho movimiento os subo una aplicacion que he tenido que hacer para poder cambiar las pantallas de carga (todavia no he podido cambiarlas, pero creo q con esto es posible extraerlas, modificarlas e inyectarlas de nuevo)

simplemente el programa lo que hace es parchear los ficheros .TEX para poder editarlos con las herramientas de pc, con esto pues se pueden usar los mods de pc existentes (a lo mejor hay q convertir las imagenes a algun formato) pero el hitman de 360 se las traga, yo he probado con un traje del joker q encontre por ahi y se veia (aunque los colores un poco raros)
Aprovecho para pedir que si hay alguien que controle de edicion de imagenes y estas cosas que me avise, ya que los ficheros q no puedo editor son paln (Targa 32Bpp with alpha channel with same number of unique colors as in TEX file) (a lo mejor no se pueden insertar con el glacier tex editor, pero bueno por tener mas ideas)

Las instrucciones para hacer mods serian algo asi

1.- Buscar el .TEX q querias modear o aplicar mods, y parchearlo con el programa
2.- A partir de aqui tratarlo como si fuera de pc con las herramientas q hay para pc (hay muchos tutoriales por internet y mods, pero si no os aclarias buscar el glacier tex editor)
3.- Una vez acabado el modeo, volver a pasar el tex por el programa y ver como se lo traga la 360.


Si lo usais y teneis problemas avisarme, pero yo creo q la he depurado bastante, con esto he aprendido a trabajar en binario con vb6 para no tener q abrir el fichero entero en memoria (antes era lo q hacia) por lo q el parcheo es muy rapido.

P.D. LO PONGO EN MAYUSCULAS PARA QUE SE LEA MEJOR. SI ALGUIEN TIENE CONOCIMIENTOS DE JAVA Y PUEDE ECHARME UNA MANO CON EL TEMA DE LOS STR, QUE ME AVISE YA QUE HE ENCONTRADO LA CLASE QUE USA EL GAME EXTRACTOR PARA EXTRAER LOS OGG DEL STR Y SERIA INTERESANTE SI ALGUIEN PUEDE APLICARLO EN UN MINI PROGRAMA EN JAVA A VER SI ASI SE EXTRAEN TODOS LOS AUDIOS (DESDE EL GAME EXTRACTOR SOLO HE EXTRAIDO 50)

Un saludo

Adjuntos

He conseguido reemplazar pantallas de carga, y añadidir los simbolos de apertura y cierre de interrogacion.
he intentando compactarlo todo en un ejecutable pero el ejecutable pesa casi 800 megas, pero bueno si quereis q lo suba me lo decis.




+ Cosas os adjunto 2 ficheros csv con el contenido de los str de la version de pc, y de la xbox. Aunque son extension .wav no se pueden reproducir, aunque se pueden escuchar con el audacity abriendolos en bruto. Ahora con esto el problema que tengo es q los ficheros wav, en el str de pc estan en little endian, y los de 360 en big endian. Por lo q es necesario transformarlos los del pc para usarlos en la 360, alguien sabe un poco como va esto en estos archivos, vamos para saber como invertir los bytes y hacer otro programa para esto, si alguien me ayuda con esto yo creo q ya estaria el tema de los audios solucionado

Adjuntos

joder, si le has dado caña, gracias por el currele.

me imagino que los de pc si puedes escucharlos, no tengo la versión pc, pero el towav creo que lo convierte a un wav estandar sin problemas.

Sobre subirlo, a mi me gustaría pero hacerte subir 800 me da algo palo, para un par de simbolos y pantallas de carga...xDD
bueno lo voy a subir aunque pesa bastante (mas q nada por hay q remplazar bastantes archivos en el juego). Tb te digo q con esto y los videos puestos solo queda la parte de las audios aunque sigo sin saber como hacer el tema del audio, ya q el programa towav, hace algun tipo de conversion con los archivos q no son ogg en el juego ademas de extraerlos. Y creo q el visor/extractor q hice para los str funciona correctamente ya q los ogg los extrae y son identicos a los q saca el towav.

Parcheador v0.3 hitman
Parte 1-> http://www66.zippyshare.com/v/70212521/file.html
Parte 2-> http://www66.zippyshare.com/v/35984976/file.html
Parte 3-> http://www66.zippyshare.com/v/68009953/file.html
Parte 4-> http://www66.zippyshare.com/v/56907722/file.html
Parte 5-> http://www66.zippyshare.com/v/14668410/file.html
Parte 6-> http://www66.zippyshare.com/v/93806116/file.html
Parte 7-> http://www66.zippyshare.com/v/74538220/file.html
Parte 8-> http://www66.zippyshare.com/v/50921682/file.html


Extraer en la carpeta donde esta el default.xex y darle a parchear y esperar (tarda un poquillo)


He probado a meterle un audio extraido de la version de pc a la de 360 y se escucha algo pero sale acelerado. Supongo q abra q editar mas cosas en el archivo str o tal vez en el snd, pero no tengo ni idea. Os dejo aqui un enlace a un zip con una misma version de un archivo de audio para las versiones de pc en ingles, pc en español, ps2 español, 360 ingles, 360 aleman, haber si hay algun guru q puede identificar el tipo de archivo. Jugando con el audacity se puede escuchar algo pero el tema del audio a mi se escapa asi q haber si alguien lo puede analizar.

http://www.megaupload.com/?d=G9DO1P6R
Podrian resubir le parche completo??? tanto audio como textos


estaria bastante bueno tener el blood money en español con la salida de la trilogia en HD [sonrisa]

salu2!
??? Si ya esta completo, el parche solo añade subtitulos...
Si quieres audios, te toca investigar.
Gromber escribió:??? Si ya esta completo, el parche solo añade subtitulos...
Si quieres audios, te toca investigar.


a pensaba que estaba hasta con audio XD XD XD XD XD

Disculpen, gracias por decirme gromber

salu2
Acabo de hacerme con la edicion en hd del blood money y tiene pinta de funcionar el parche con esta edicion tb ya q aparentemente la estructura es la misma q la version anterior.
Cuando pueda en casa lo pruebo y confirmo si va bien en HD.

gracias x el mirror gromber

Un saludo,
En otro hilo, acaban de confirmar que funciona sin problemas ;)
El juego me imagino que no habrán tocado mucho, al ser la primera edición ya en "HD" XD XD
me lo e pillao original porque el juego lo merece no se puede poner al original no¿? no digo modificarlo sino parche ala xbox
bueno los uploaders q conocemos (wilson y purovicio) ya tienen la release lista con las traducciones, busquenla por sus propios medios que aca no se facilita material con derechos de autor... XD
Alguien puede confirmar si sigue el bug de los 50hz en el blood money o soy yo q soy un lerdo y me pille la edición anterior otra vez
Alguien puede confirmar si sigue el bug de los 50hz en el blood money o soy yo q soy un lerdo y me pille la edición anterior otra vez


Te confirmo que el bug persiste
pues entonces es lo q me sospechaba la version q viene en el trilogy es la misma q la q ya habia antes no han cambiado nada.

haber si me hago con la de ps3 q creo q esta en español para volver a echar un vistazillo al tema de los audios, aunque no prometo nada.
PadaJuan escribió:pues entonces es lo q me sospechaba la version q viene en el trilogy es la misma q la q ya habia antes no han cambiado nada.

haber si me hago con la de ps3 q creo q esta en español para volver a echar un vistazillo al tema de los audios, aunque no prometo nada.


Es la misma, misma ID y todo, no cambia absolutamente nada
Hola no hay ninguna manera de poner los sub en un parche para la consola? Ya que lo tengo original...
Obviamente no. Foro exploits y homebrew.


Lo único q se me ocurre (aunque no creo q lo hagas) es q parches el juego extraído.
Compares los ficheros del parcheado con una versión limpia del extraido., para ver cuales se han reemplazado.
Coger los q ha se han reemplazado y sustituirlos en una ISO del blood money.
Quema esa ISO.
Desmonta la 360 d manera q puedas hacer un swap d disco
Introduce el original en la 360 y usa la opción d instalar en disco duro y cuando empiece a instalar haz un swap por el d la iso quemada. Si todo va bien se deberia instalar en el hdd el juego con los archivos reemplazados.
Madre mía con el Up... ver mi escritorio de Pc del 2010 y todo, que recuerdos xD
[quote="PadaJuan"]Obviamente no. Foro exploits y homebrew.


Lo único q se me ocurre (aunque no creo q lo hagas) es q parches el juego extraído.
Compares los ficheros del parcheado con una versión limpia del extraido., para ver cuales se han reemplazado.
Coger los q ha se han reemplazado y sustituirlos en una ISO del blood money.
Quema esa ISO.
Desmonta la 360 d manera q puedas hacer un swap d disco
Introduce el original en la 360 y usa la opción d instalar en disco duro y cuando empiece a instalar haz un swap por el d la iso quemada. Si todo va bien se deberia instalar en el hdd el juego con los archivos reemplazados.[/quote]
Pufff xD
Da igual como tengo mi copia original lo grabare al disco duro (rgh) y cambiare los sub o sino me lo comprare para la play xke valla tela
(mensaje borrado)
hola buenas gracias por los archivos, pero he estado minado un poco y no veo ningun tuto de como lo tengo que hacer,no se si me explico,tengo la iso,del juego, tengo latraduccion que he bajado gracias a ti y ahora como lo aplico.
110 respuestas
1, 2, 3