[Traducción] NieR GESTALT para PS3 - Completada -

Traducción Nier ESPAÑOL - Para PS3 - Por DeadByDawn

Buenas gente de EOL,

Aquí os dejo la traducción de los subtitulos al español para NieR GESTALT de PS3, totalmente libre de fallos, ya que la he testeado bastante.
La traducción es un port para PS3 a partir de la traducción que se curró el Team EOL NIER para XBOX360.
Conseguí desempaquetar el .SDAT para luego volver a empaquetar y cifrar el .SDAT con la traducción dentro, para que todo fuera lo mas limpio posible.


INFO

Juego de acción con algunos toques de rol protagonizado por Nier, un poderoso guerrero que deberá encontrar la cura para la grave enfermedad que asola a su amada hija.

Parche al Español para version USA BLUS30481/ EUR BLES00826
Voces: Ingles / Textos: Español
Peso del parche: 5.41 GB


INSTRUCCIONES PARA APLICAR EL PARCHE:

  • Descargue el parche Aquí

  • Copie su Backup al PC

  • Elimine o cambie la ubicación del archivo "STABLE.SDAT" de su Backup que se encuentra en: "PS3_GAME\USRDIR\MEDIA\STABLE.SDAT"

  • Copiar el contenido del RAR "N13R_ESPANOL_PATCH.RAR" en la carpeta "PS3_GAME" de su Backup.

  • Copie el Backup en el HDD INTERNO de su PS3, active la opcion de CARGA DESDE INTERNO y BDEMU en su Manager y carguelo en su Manager Favorito.

  • Para solventar problemas es recomendable que una vez dentro del juego, actives la opción "INSTALAR DATOS" en el menu opciones del juego.

  • ¡LISTO!

Cualquier duda o problema, estaré encantado de ayudar.

¡Un saludo! [bye]
muchas gracias y enhorabuena, por conseguir esto, espero impaciente

saludos
También estoy interesado en el parche. ¿Has mirado también hacer el parche del Nier Replicant?

Un saludo.
sonoro escribió:muchas gracias y enhorabuena, por conseguir esto, espero impaciente

saludos


Gracias! El parche ya esta listo, estoy testeandolo para subirlo la semana que viene. Un saludo!

silenthill escribió:También estoy interesado en el parche. ¿Has mirado también hacer el parche del Nier Replicant?

Un saludo.


Yo no traducí nada para este parche, es un port para PS3 de una traduccion que se marcaron el team EOL NIER para Xbox360, todo el credito de la traduccion es para ellos.

Tengo pensado investigar un poco las diferencias entre Gestalt y Replicant, si las diferencias basicamente son a como te tratan en el mundo del juego Padre/Hermano, seria perfectamente asumible cambiar las lineas de dialogo.

Si por lo contrario las diferencias incluyeran escenas adicionales, la cosa se complicaría... se podría traducir desde una version que existe traducida del japones al Ingles, pero seria mas complicado, y mas dificil de asumir para una sola persona.

Un saludo!
Me interesa si ya lo tienes listo, esperamos links, gracias.
Si necesitas ayuda con el Replicant puedo ofrecerla. Tengo experiencia en al traducción de juegos.

Un saludo.
Completada la traducción y subida en el primer mensaje :)
Gracias, he probado el que me pasaste por privado y todo correcto.
Sugerencia, pon el peso del parche y sus caracetristicas(menu,subs,no voces,etc).
Puedes poner el juego completo tambien si quieres.
Muchas gracisa por el parche.
Es mejor dejar el parche ya que las normas del foro no permiten poner el juego completo.

Un saludo.
Es verdad, solo por mp, disculpas. [rtfm]
Mi backup no tiene un archivo "STABLE.SDAT", el mio trae uno "STABLE.CPK" ¿ése es el que debo eliminar?
@seva0811 Eso es porque utilizastes el anterior parche que estubo por aquí, en efecto, elimina ese .CPK, pero si anteriormente sustituistes tambien el EBOOT, deberas de recuperar el EBOOT original de tu backup.
Buenas, que diferencia hay entre la traduccion que habia por aqui ya de Nier??

Por cierto, si no creo mal creo que tengo todos los textos de Replicant en texto plano por ahi en un disco duro.
Podría mirarlo.
Zeon_XP escribió:Buenas, que diferencia hay entre la traduccion que habia por aqui ya de Nier??

Por cierto, si no creo mal creo que tengo todos los textos de Replicant en texto plano por ahi en un disco duro.
Podría mirarlo.


La que habia por aquí modificaba el eboot, para aceder a un .CPK en lugar del .SDAT original. porque no se supo volver a empaquetar en un .SDAT supongo. Y esto hacia que se colgara bastante en los jefes o en medio del juego, tenias que ir sustituyendo por el eboot original... Tambien leí que al principio tenias que empezar una partida con el backup original, guardar la partida, y sustituir por el parche.

Este sustituye el .SDAT limpiamente, lo haces desde un principio y te olvidas ya.

Tienes los textos de replicant en ingles???

Un Saludo!
DeadByDawn escribió:
Zeon_XP escribió:Buenas, que diferencia hay entre la traduccion que habia por aqui ya de Nier??

Por cierto, si no creo mal creo que tengo todos los textos de Replicant en texto plano por ahi en un disco duro.
Podría mirarlo.


La que habia por aquí modificaba el eboot, para aceder a un .CPK en lugar del .SDAT original. porque no se supo volver a empaquetar en un .SDAT supongo. Y esto hacia que se colgara bastante en los jefes o en medio del juego, tenias que ir sustituyendo por el eboot original... Tambien leí que al principio tenias que empezar una partida con el backup original, guardar la partida, y sustituir por el parche.

Este sustituye el .SDAT limpiamente, lo haces desde un principio y te olvidas ya.

Tienes los textos de replicant en ingles???

Un Saludo!


Estupendo!! Si que habia leido algo de eso de los cuelgues, si esta version no sufre de esos problemas esta genial.

Y si, juraria que tengo todos los textos en ingles, juraria que incluso los del DLC, de Replicant.
El parche del replicant anda por internet. Es encontrarlo y ver que tiene.
El parche al español de Replicant lo tiene Dorigon pero nunca lo subió.
Pues yo encontre uno que no revisé y no es del gestalt, tengo que buscarlo y ver de donde lo saqué, creo que fué un torrent.
Sólo por la traducción de juegos ya merece la pena la scene de PS3. Jugué al Saboteur traducido que era una pasada (y gracias a ello seguí la historia enterándome de todo) y probaré ahora con la de Nier, que lo dejé porque no me empanaba de todo.

Muchas gracias por el trabajo.
piksi escribió:Sólo por la traducción de juegos ya merece la pena la scene de PS3. Jugué al Saboteur traducido que era una pasada (y gracias a ello seguí la historia enterándome de todo) y probaré ahora con la de Nier, que lo dejé porque no me empanaba de todo.

Muchas gracias por el trabajo.


Gracias @piksi , fijo que no te decepciona la historia de NieR.

Un saludo!


PLIS-PLAS escribió:Pues yo encontre uno que no revisé y no es del gestalt, tengo que buscarlo y ver de donde lo saqué, creo que fué un torrent.


Ader escribió:El parche al español de Replicant lo tiene Dorigon pero nunca lo subió.


@PLIS-PLAS @Ader Estaría bien conseguir ese parche. Si el autor original no lo publicó por fallos o por lo que fuera, podría aplicarle el mismo metodo que apliqué con Gestalt para que corregiera esos errores.
Lamentablemente, intente ponerme en contacto con Dorigon en un principio para Gestalt, ya que su parche desapareció de internet, y no me devolvio el mensaje.

Un saludo!
@DeadByDawn

encontre esto, ahora estoy en duda, no lo se, es un pkg.


el param dice :
decrsdat v1.0, coded by asmodean ASMO00001 01.00

el decrsdat.lst dice en texto :
# input_file output_file
/dev_hdd0/game/LAUN12345/GAMEZ/BLJM60166/PS3_GAME/USRDIR/datadkh.sdat /dev_usb/datadkh
/dev_hdd0/game/LAUN12345/GAMEZ/BLJM60166/PS3_GAME/USRDIR/datadkb.sdat /dev_usb/datadkb

sacarle el ,txt al adjunto.

Adjuntos

@PLIS-PLAS No tiene nada que ver con replicant, es un pkg para desencriptar un .SDAT, me temo que nos vale de poco :(

Un saludo!
@DeadByDawn
Pues me encontre que los rusos ya tradujeron el replicant.
Parece que lo hicieron en base a la de gestalt en ingles, sorteando las diferencias entre los juegos .
Pero de ahi se nos complica.
BLJM60223
Muchas gracias por el aporte. Tengo mi juego original y no lo he jugado esperando a que llegase este momento. Mil gracias de verdad. Saludos!
DeadByDawn escribió:Traducción Nier ESPAÑOL - Para PS3 - Por DeadByDawn

Buenas gente de EOL,

Aquí os dejo la traducción de los subtitulos al español para NieR GESTALT de PS3, totalmente libre de fallos, ya que la he testeado bastante.
La traducción es un port para PS3 a partir de la traducción que se curró el Team EOL NIER para XBOX360.
Conseguí desempaquetar el .SDAT para luego volver a empaquetar y cifrar el .SDAT con la traducción dentro, para que todo fuera lo mas limpio posible.


INFO

Juego de acción con algunos toques de rol protagonizado por Nier, un poderoso guerrero que deberá encontrar la cura para la grave enfermedad que asola a su amada hija.

Parche al Español para version USA BLUS30481/ EUR BLES00826
Voces: Ingles / Textos: Español
Peso del parche: 5.41 GB


INSTRUCCIONES PARA APLICAR EL PARCHE:

  • Descargue el parche Aquí

  • Copie su Backup al PC

  • Elimine o cambie la ubicación del archivo "STABLE.SDAT" de su Backup que se encuentra en: "PS3_GAME\USRDIR\MEDIA\STABLE.SDAT"

  • Copiar el contenido del RAR "N13R_ESPANOL_PATCH.RAR" en la carpeta "PS3_GAME" de su Backup.

  • Copie el Backup en el HDD INTERNO de su PS3 y carguelo en su Manager Favorito.

  • ¡LISTO!

Cualquier duda o problema, estaré encantado de ayudar.

¡Un saludo! [bye]

Hola quiero consultarte que tan factible seria que conformes un grupp o tengas interes de traducir berserk musou para ps3??
Sólo por la traducción de juegos ya merece la pena la scene de PS3. Jugué al Saboteur traducido que era una pasada (y gracias a ello seguí la historia enterándome de todo) y probaré ahora con la de Nier, que lo dejé porque no me empanaba de todo.

Muchas gracias por el trabajo.


Si, la verdad es que yo es lo que mas valoro en la scene, juegos como saboteur, o en un principio catherine, un gusto poder disfrutarlos en español gracias a la scene.

Jericho_Delgado escribió:Muchas gracias por el aporte. Tengo mi juego original y no lo he jugado esperando a que llegase este momento. Mil gracias de verdad. Saludos!


Nada! yo lo tuve tambien bastante tiempo sin poderlo jugar, ya que no encontraba el parche en español.

Hola quiero consultarte que tan factible seria que conformes un grupp o tengas interes de traducir berserk musou para ps3??


La verdad no tengo mucho tiempo actualmente, y no me puse nunca a traducir. Eso si, si necesitais ayuda para descifrar o comprimir algun archivo, podéis contar conmigo.
Pues estaria muy bueno traducir al español el ace combat 3 japones 2 discos con historia que recien fue traducido al ingles :

Usa un parche y tal vez sea mas facil ahora que desde el japones.

http://useatoday.blogspot.com
Ya le mandé un mensaje al creador del tema mencionándole las tools y archivos en inglés de la versión NIER REPLICANT (japonés)
@DeadByDawn Buen trabajo por ponerlo a ps3 y a los traductores pero tuve algunos problemas. La versión de xbox 360 tiene sus bandas sonoras el audio es normal , pero en esta versión hay partes que no se escucha el juego ni la banda sonora hasta que se cambia de escenario e incluso también esta la de que hay banda sonora y no hay efecto como al guardar la espada el canto de devora , otro problema que percate fue que en una parte en la que hablan no da audio y los subs pasan a una gran velocidad la cual no da a entender nada.

Lo e bajado de varias paginas como Radikal Gamez , Entrejuegos, Etc. La cual te da el crédito por subirlo y solo te encontré por esta parte por que no da un correo de contacto ni nada para avisar de los errores , Mira si puedes solucionar estos problemas para los que vayan a empezar a jugar este gran juego, antes de irme me gustaria decirte que también falta el sueño de kaine que es cuando la estan liberando de la preficacion. Por favor revisa el juego bien [bye] [bye] [bye] .
Buenas @LagPotente , lo testee bastante, y no me dio ningun error. La traducción es tal cual se creó para xbox360.

Copia tu backup al disco duro interno de PS3.
Activa la opcion de carga del backup desde el disco duro interno en tu Manager.
Activa BDEMU en tu Manager.
Ya dentro del juego, activa la opción de guardar datos en tu disco duro.

Tendría que solventarte esos problemas.

Un saludo!
Primero de todo perdona mi ignorancia.

Para poder usar este parche se necesita tener la consola pirateada?
(Si fuera el caso como lo podría hacer? ya que nunca me atreví a hacerlo, pero acabo de ver asta el primer final del juego y necesito realmente jugarlo yo mismo y sacarme el resto de finales >.<)

Y a parte se necesita tener el juego original? o por casualidad ya es el mismo juego completo? (Aunque lo dudo ya que dice parche)
Y si se tiene que tener la consola pirata, con un juego pirata almacenado ira bien? no se tiene que hacer ningún cambio de mas? (y perdonad de nuevo mi ignorancia u.u)

Muchas gracias y gracias por tener la molestia de adaptarlo a la PS3 y sobre todo en compartirlo.
Hay varios enlaces de descarga rotos (las partes 4 y 5, entiendo), ¿podrías resubirlos, por favor?
32 respuestas