Buenas, ahora que se acerca la fecha de salida de la traducción en ingles de la visual novel Steins; Gate y ya están los scripts con los textos para editar me he propuesto traducirlo, yo ya he empezado y he terminado el prólogo, pero son 167 archivos de traducción y no voy a poder yo solo, así que, vengo a pedir ayuda para ello. Por ahora son necesarios:
+Traductores(3/5)
-Cypert(traductor jefe)
-kite
-[_-+-_]
+Correctores(1/5)
+(Urgente)Programador
+Edicion(1/2)
-poxitron
*El numero de personas por puesto es orientativo, puede variar.
Los requisitos son saber un ingles medio-alto, ser serio y tener buena ortografía. Si quieres ayudarnos como programador tienes que tener conocimientos de programación/desencriptación aunque lo principal es que pueda añadir la ñ y las tildes.
Interesados MP o mensaje en el tema.
Los objetivos principales de momento son:
-Conseguir que el juego acepte tildes y la ñ
Imagenes:
Información adicional:
Los archivos se compartirán, por el momento, a través de dropbox.
Después de traducir, los archivos pasaran por un corrector (persona) y este los dará al traductor jefe para evitar en la medida de lo posible que el estilo de traducción varié.
En periodos de exámenes, mucho trabajo, etc, el ritmo bajara.