Traduccion winning eleven

Soy fanatico de los we y pes en ps2, y ahora con tambien del winning eleven advance, tengo el cartucho con el puesto y los demas rotando y me gustaria saber si hay alguna opcion para traducirlo con algun parche o algo asi como para la ps2 porque tengo a los jugadores que entre que son pequeños y todos parecidos que no se si tengo de delantero a trezeguet o a henry

Un saludo
o tambien lo kiero pero no creo ke algien lo aga :(
hace un par de meses alguien perguntó exactamente lo mismo. y le respondí lo mismo que os respondo a vosotros ahora.

por navidades subí como adjunto el parche de traducción de todos los jugadores + un FAQ con los movimientos y el significado de cada menú.

si antes de abrir el hilo hubiérais usado la búsqueda, no habrías tardado más de 15 segundos en encontrarlo. y nos habríamos ahorrado el tener otro hilo más abierto hablando de lo mismo [bye]

saludos
aber es ke yo tengo el winning elven 2002 y e visto ese winning elven world y tiene mejor pinta :O . el parche es para el world ese , cual es mejor?
rafag escribió:aber es ke yo tengo el winning elven 2002 y e visto ese winning elven world y tiene mejor pinta :O . el parche es para el world ese , cual es mejor?

Son exactamente iguales excepto que el winning eleven wolrd es de equipos internacionales y además tiene liga master con clubes.
El parche de traducción de los nombres de jugadores es para el winning eleven world.
pos a mi me parece mejor la jugabilidad eh
No pense que nadie lo hubiera hecho ya y yo hace un par de meses no sabia ni que existia en gba (ni siquiera la tenia) voy a buscar en la avanzada y a ver si lo consigo poner.

Un saludo
[tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

OK todo funcionando parche puesto y por fin se quien es henry por la banda y tirando desde fuera. (aunque hoy casi es mejor ser teodorakis o nikopolidis o dellas madre mia)
6 respuestas