Traducción XBMC al castellano

Buenas a todos.

Vengo traduciendo el XBMC desde las fechas del XBMP, y después de darle varios repasos, me gustaría saber si tenéis alguna queja sobre la traducción (anchos de los textos que se salen de su sitio, cosas incongruentes o ininteligibles, etc.)

Fundamentalmente, yo suelo usarlo en 16:9 a 720p, y no se si a 480 hay algo que no se vea bien...

Gracias !!!
Pues queja ninguna, al contrario, todo esta muy bien traducido.

Enhorabuena por tu curro
Yo lo veo todo correcto, gracias [oki]
si, yo tambien lo veo todo perfecto
Gracias por el curro ^^

Sin quejas
el único fallo que puedo verle es que no sea el que viene por defecto ;)

Enhorabuena, tu trabajo es genial.
Yo no veo nada raro, pero aprovecho para darte las gracias por tu trabajo!!!
deividjg, no entiendo qué quieres decir con que no sea el que viene por defecto (vamos, que no lo pillo XD) Lo digo porque la traducción que mantengo es la que viene en el XMBC que todos bajamos. ¿?


deividjg escribió:el único fallo que puedo verle es que no sea el que viene por defecto ;)

Enhorabuena, tu trabajo es genial.
Date un pase por este post

http://www.elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=557658

Creo que eres el mas indicado

Gracias
Esta mañana le había echado un vistazo a ese post. Veré que puedo hacer. Desde luego, después de ver la demo del skin en google videos, debo decir que la combinación xbmc + mc360 es lo más trabajado que ha conocido la scene de cualquier consola hasta la fecha (sin menospreciar el trabajo de nadie, claro está).

Esta tarde le daré una vuelta al asunto, y postearé algún resultado.
10 respuestas