Traduccion xbmc en catalan y pregunta traduccion de juegos

Buenas vereis esta noche no podia dormir, y una cosa y otra al final me puesto a traducir el xbmc a catalan que la unica traduccion de tal estaba en mitad catalan mitad ingles, ya casi tengo toda la traduccion, algunas cosas no las he sabido traducir correctamente, mañana voy a colgar la traduccion semi terminada aqui, me gustaria que me ayudarais a correjir los fallos y faltas cometidas, tambien me gustaria meterme en el tema de traduccion de juegos, asi que me gustaria que alguien me explicara las herramientas a utilizar y si sirben para todos o solo para determinados juegos, enga gracias de antemano gente :)

EDITO: aqui teneis el link para la descarga [360º] http://rapidshare.com/files/426975883/traducci___xbmc_a_catala.rar

nadie me puede ayudar en el tema de traducir juegos de xbox ? :(
Sobre juegos, la cosa esta muy cruda, es un faenazo para una consola muerta...
La traducción te aconsejo que también la pongas en el foro oficial de XBMC, de esa forma estará incluida en las próximas revisiones, hay palabros que no son traducibles o si lo son la traducción se entiende menos aun, como traduces fan art?, software?, hardware y así un mogollón de palabras mas
Tengo una duda muy dudosa... eres de Torremolinos y traduces al catalán? ???
Natsu escribió:Tengo una duda muy dudosa... eres de Torremolinos y traduces al catalán? ???

sip, es que soy catalan, de un pueblo al lado de girona, pero por temas de negocio familiar he terminado al quinto pino y ahora estoy viviendo en torremolinos.
Hal9000, no te la cargues aun, que todavia tiene que dar mucha guerra :P
4 respuestas